summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties6
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties30
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties2
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties111
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties3
5 files changed, 136 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
index b50e46533d..75b07e21e9 100755
--- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
+++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -2,10 +2,10 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-jump = 跳过
+jump = 跳至
press = 按
-check = 选定
-uncheck = 取消选定
+check = 选中
+uncheck = 取消选中
select = 选择
open = 打开
close = 关闭
diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties
index 7bde44873c..93be951110 100755
--- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=调试脚本
WaitForScriptButton=继续
DontAskAgain=不再询问(&D)
WindowCloseBlockedWarning=脚本不得关闭非脚本打开的窗口。
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=脚本只能关闭由脚本打开的窗口。
OnBeforeUnloadTitle=您确定吗?
OnBeforeUnloadMessage2=此页面询问您是否要离开 — 您输入的信息可能不会被保存。
OnBeforeUnloadStayButton=留在页面
@@ -29,13 +30,13 @@ DocumentWriteIgnored=来自一个外部异步加载的脚本的 document.write()
EditorFileDropFailed=拖放一个文件到 contenteditable 元素失败:%S。
FormValidationTextTooLong=请将此文本缩短至 %S 个字符或更少(您现在已经输入了 %S 个字符)。
FormValidationTextTooShort=请使用至少 %S 个字符(您目前使用 %S 个字符)。
-FormValidationValueMissing=请填写此栏。
-FormValidationCheckboxMissing=若要继续,请选中此项。
+FormValidationValueMissing=请填写此字段。
+FormValidationCheckboxMissing=若要继续,请勾选此复选框。
FormValidationRadioMissing=请选择一个选项。
FormValidationFileMissing=请选择一个文件。
FormValidationSelectMissing=请选择列表中的一项。
FormValidationInvalidEmail=请输入电子邮件地址。
-FormValidationInvalidURL=请输入一个 URL。
+FormValidationInvalidURL=请输入网址。
FormValidationInvalidDate=请输入有效的日期。
FormValidationInvalidTime=请输入有效的时间。
FormValidationInvalidDateTime=请输入有效的日期和时间。
@@ -69,7 +70,7 @@ FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=请求全屏已拒绝,因为 Element.req
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=请求全屏已拒绝,请求元素不是 <svg>、<math> 或一个 HTML 元素。
FullscreenDeniedNotInDocument=请求全屏已拒绝,请求元素不再位于它的文档中。
FullscreenDeniedMovedDocument=请求全屏已拒绝,请求元素已转移文档。
-FullscreenDeniedLostWindow=请求全屏已拒绝,我们不再有一个窗口。
+FullscreenDeniedLostWindow=请求全屏被拒绝,因为窗口已消失。
FullscreenDeniedPopoverOpen=全屏请求被拒绝,因为该元素已弹出打开。
FullscreenDeniedSubDocFullscreen=请求全屏已拒绝,请求全屏的文档有一个子文档已经全屏。
FullscreenDeniedNotFocusedTab=请求全屏已拒绝,请求元素不在当前有焦点的标签页中。
@@ -220,9 +221,9 @@ ManifestIdNotSameOrigin=id 成员须与 start_url 成员的 origin 相同。
ManifestShouldBeObject=清单应该是一个对象。
ManifestScopeURLInvalid=作用域 URL 无效。
ManifestScopeNotSameOrigin=作用域 URL 必须与文档同源。
-ManifestStartURLOutsideScope=开始 URL 在作用域之外,因此作用域无效。
-ManifestStartURLInvalid=开始 URL 无效。
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=开始 URL 必须与文档同源。
+ManifestStartURLOutsideScope=起始 URL 在作用域之外,因此作用域无效。
+ManifestStartURLInvalid=起始 URL 无效。
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=起始 URL 必须与文档同源。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
ManifestInvalidType=预期是 %1$S 的 %2$S 成员是一个 %3$S。
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
@@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=通知权限只能从短期运行的用户生成
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=短期运行的用户生成的事件处理程序之外的通知请求方法,已弃用,未来将不再支持。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Window 对象的 ‘content’ 属性已弃用。请改用 ‘window.top’。
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=ID 为“%S”的 SVG <%S> 存在循环引用。
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=已放弃 ID为“%S”的元素上的 SVG <%S>,引用链条太长。
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll 已弃用,因为其功能与 Selection API 重复。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=VGGraphicsElement.nearestViewportElement 已弃用,未来将被移除。请改用 SVGElement.viewportElement。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement 已弃用,未来将被移除。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll 已弃用,因为其功能与 Selection API 重复。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=VGGraphicsElement.nearestViewportElement 已弃用,未来将被移除。请改用 SVGElement.viewportElement。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement 已弃用,未来将被移除。
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=<script> 元素的‘%S’属性为空。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=此文档不允许使用模块来源的 URI:“%S”。
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension 内容脚本只能加载有 moz-extension URL 的模块,无法加载:“%S”。
ModuleResolveFailureNoWarn=解析模块说明符“%S”时出错。
ModuleResolveFailureWarnRelative=解析模块说明符“%S”时出错。相对模块说明符必须以“./”、 “../”或 “/”开头。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=IDBObjectStore.createIndex() 的“locale”选项已弃用。
ImportMapInvalidTopLevelKey=导入映射表中包含无效的顶级键值“%S”。
ImportMapEmptySpecifierKeys=说明符键值不能为空字符串。
ImportMapAddressesNotStrings=地址须为字符串。
@@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() 已弃用,未
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=已拒绝通过派定 HTMLOptionsCollection.length(值为 %1$S)扩展 <select> 的选项列表。最大支持值为 %2$S。
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() 已弃用。
-
InvalidFormControlUnfocusable=无法聚焦于无效的表单控件。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=无法聚焦于无效的表单控件(name=“%S”)。
diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
index 6d03fe0c5b..b7e57da70c 100755
--- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ readOnly=无法保存 %S,因为磁盘、文件夹或者文件写保护。\n\n
accessError=无法保存 %S,因为您无法修改该文件夹的内容。\n\n请修改文件夹属性并重试,或者保存至其他位置。
SDAccessErrorCardReadOnly=因为 SD 卡正在使用中,无法下载文件。
SDAccessErrorCardMissing=因为缺少 SD 卡,无法下载文件。
-helperAppNotFound=无法打开 %S,因为关联的助手应用程序不存在。请在您的首选项中修改相应关联。
+helperAppNotFound=无法打开 %S,因为关联的对应应用程序不存在。请在您的首选项中修改相应关联。
noMemory=无足够的内存以完成您请求的动作。\n\n请尝试退出一些应用程序并重试。
title=正在下载 %S
fileAlreadyExistsError=无法保存 %S,因为同名的 '_files' 目录已存在。\n\n请保存至其他位置。
diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties
index e41d7330b4..4bf22d36a0 100755
--- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = 发生一次 report-only CSP 策略违反 ("%1$S")。此行为
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = 该页面设置了观测在 %2$S ("%1$S") 的资源加载。一个 CSP 报告已开始发送。
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联样式(%2$S)无法应用
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联样式(%2$S)无法应用
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联脚本(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联脚本(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的事件句柄(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的事件句柄(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”unsafe-eval“),此页面的 JavaScript eval(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”unsafe-eval“),此页面的 JavaScript eval(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”wasm-unsafe-eval“或”unsafe-eval“),此页面的 WebAssembly(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”wasm-unsafe-eval“或”unsafe-eval“),此页面的 WebAssembly(%2$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的样式(%3$S)无法应用
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的样式(%3$S)无法应用
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的脚本(%3$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的脚本(%3$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的 worker 脚本(%3$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的 worker 脚本(%3$S)无法执行
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面位于 %2$S 的资源(%3$S)无法加载
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面位于 %2$S 的资源(%3$S)无法加载
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = 试图发送报告到无效的 URI:“%1$S”
@@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = 检测到重复的指令 %1$S。除首个指令外所有其
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = 无法解析无效的沙盒标识“%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌数量:%1$S,需要为 1
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌:%1$S,需要为“script”
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = 收到“trusted-types”指令的无效令牌:%1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties
index 3473b6e134..ed97532659 100755
--- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=不建议通过插件在安全页
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = 已阻止下载不安全的内容“%S”。
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = 已拦截一个不安全的下载项:“%S”。
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe 的“sandbox”属性同时具有“allow-scripts”和“allow-same-origin”值会导致沙盒化的移除。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"