diff options
Diffstat (limited to '')
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-zh-CN/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7358f39ce2 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = 证书管理器 + +certmgr-tab-mine = + .label = 您的证书 + +certmgr-tab-remembered = + .label = 认证决策 + +certmgr-tab-people = + .label = 个人 + +certmgr-tab-servers = + .label = 服务器 + +certmgr-tab-ca = + .label = 证书颁发机构 + +certmgr-mine = 您有下列组织的证书可以识别您自己 +certmgr-remembered = 下列证书可用于向网站识别您的身份 +certmgr-people = 您有用来识别这些人的证书文件 +certmgr-server = 下列是服务器证书例外项目 +certmgr-ca = 您有用来识别这些证书颁发机构的证书文件 + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = 编辑证书颁发机构信任关系设置 + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = 编辑信任设置: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = 此证书可以标识网站。 + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = 此证书可以标识电子邮件用户。 + +certmgr-delete-cert2 = + .title = 删除证书 + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = 主机 + +certmgr-cert-name = + .label = 证书名称 + +certmgr-cert-server = + .label = 服务器 + +certmgr-token-name = + .label = 安全设备 + +certmgr-begins-label = + .label = 起始时间 + +certmgr-expires-label = + .label = 过期时间 + +certmgr-email = + .label = 电子邮件地址 + +certmgr-serial = + .label = 序列号 + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = SHA-256 指纹 + +certmgr-view = + .label = 查看… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = 编辑信任… + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = 导出… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = 删除… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = 删除或不信任… + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = 备份… + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = 全部备份… + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = 导入… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = 添加例外… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = 添加安全例外 + +exception-mgr-extra-button = + .label = 确认安全例外 + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = 合法的银行、电商以及其他公共网站不会要求您这么做。 + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = 地址: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = 获取证书 + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = 查看… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = 永久保存此例外 + .accesskey = P + +pk11-bad-password = 输入的密码不正确。 +pkcs12-decode-err = 解码该文件失败。它可能不是 PKCS #12 格式,或已经损坏,或您输入的密码不正确。 +pkcs12-unknown-err-restore = 恢复 PKCS #12 文件失败,原因未知。 +pkcs12-unknown-err-backup = 创建 PKCS #12 备份文件失败,原因未知。 +pkcs12-unknown-err = PKCS #12 操作失败,原因未知。 +pkcs12-info-no-smartcard-backup = 不可能备份硬件安全设备(如智能卡)中的证书。 +pkcs12-dup-data = 证书和私钥已经存在于此安全设备中了。 + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = 要备份的文件名 +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 文件 +choose-p12-restore-file-dialog = 要导入的证书文件 + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = 证书文件 +import-ca-certs-prompt = 请选择要导入的包含 CA 证书的文件 +import-email-cert-prompt = 请选择包含要导入的包含某人邮件证书的文件 + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = 此证书“{ $certName }”代表了一个数字证书颁发机构(CA)。 + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = 删除您的证书 +delete-user-cert-confirm = 确定要删除这些证书吗? +delete-user-cert-impact = 如果您删除了某个您自己的证书,您将无法使用它来标识你自己。 + + +delete-ssl-override-title = + .title = 删除服务器证书例外 +delete-ssl-override-confirm = 您确定要删除此服务器例外吗? +delete-ssl-override-impact = 如果您删除一个服务器例外,下次您再访问该服务器时会恢复要求该网站使用有效的证书,您可能又会收到服务器证书无效的提示。 + +delete-ca-cert-title = + .title = 删除或不信任 CA 证书 +delete-ca-cert-confirm = 您已请求删除这些 CA 证书。内置的证书将被取消所有信任使操作达到同样的效果。您确认要删除或取消信任吗? +delete-ca-cert-impact = 如果您删除或不信任证书一个颁发机构(CA)证书,本应用程序将不再信任由该 CA 颁发的任何证书. + + +delete-email-cert-title = + .title = 删除电子邮件证书 +delete-email-cert-confirm = 您确定要删除这些人的电子邮件证书吗? +delete-email-cert-impact = 如果您删除了某人的电子邮件证书,您将不能再向此人发送加密电子邮件。 + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = 证书序列号:{ $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = 不发送客户端证书 + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (未存储) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (不可用) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = 永久 +temporary-override = 临时 + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = 您将指定 { -brand-short-name } 如何来标识此站点。 +add-exception-invalid-header = 此站点尝试使用无效的信息来标识自身。 +add-exception-domain-mismatch-short = 错误的站点 +add-exception-domain-mismatch-long = 证书属于其他网站,有可能是某人想要冒充此网站。 +add-exception-expired-short = 过时的信息 +add-exception-expired-long = 该证书目前无效。它可能已被失窃或遗失,并可能被某人用于冒充此网站。 +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = 未知标识 +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = 无法核实此证书是否由受信任的颁发机构以安全方式签署,因此不能信任此证书。 +add-exception-valid-short = 有效的证书 +add-exception-valid-long = 此站点提供了有效、已验证的标识。因此无添加例外的必要。 +add-exception-checking-short = 正在检查信息 +add-exception-checking-long = 正在尝试识别此站点… +add-exception-no-cert-short = 无可用信息 +add-exception-no-cert-long = 无法取得指定站点的标识及状态信息。 + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = 保存证书至文件 +cert-format-base64 = X.509 证书 (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 含链证书 (PEM) +cert-format-der = X.509 证书 (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 证书 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 含链证书 (PKCS#7) +write-file-failure = 文件错误 diff --git a/l10n-zh-CN/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-zh-CN/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82e159cab4 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = 设备管理器 + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = 安全模块和设备 + +devmgr-header-details = + .label = 细节 + +devmgr-header-value = + .label = 值 + +devmgr-button-login = + .label = 登录 + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = 退出 + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = 修改密码 + .accesskey = P + +devmgr-button-load = + .label = 加载 + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = 卸载 + .accesskey = U + +devmgr-button-enable-fips = + .label = 启用FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = 禁用FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = 加载 PKCS#11 设备驱动程序 + +load-device-info = 输入您要添加的模块的信息。 + +load-device-modname = + .value = 模块名称 + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = 新建PKCS#11模块 + +load-device-filename = + .value = 模块文件名 + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = 浏览… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = 状态 + +devinfo-status-disabled = + .label = 已禁用 + +devinfo-status-not-present = + .label = 暂无 + +devinfo-status-uninitialized = + .label = 未初始化 + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = 未登录 + +devinfo-status-logged-in = + .label = 已登录 + +devinfo-status-ready = + .label = 可以使用 + +devinfo-desc = + .label = 描述 + +devinfo-man-id = + .label = 制造商 + +devinfo-hwversion = + .label = HW版本 +devinfo-fwversion = + .label = FW版本 + +devinfo-modname = + .label = 模块 + +devinfo-modpath = + .label = 路径 + +login-failed = 登录失败 + +devinfo-label = + .label = 标签 + +devinfo-serialnum = + .label = 序列号 + +fips-nonempty-primary-password-required = FIPS 需要您为各个安全设备设置一个主密码。请在启用 FIPS 模式之前设置主密码。 +unable-to-toggle-fips = 无法更换该安全设备的 FIPS 模式。建议您退出并重启本应用程序。 +load-pk11-module-file-picker-title = 选择要加载的 PKCS#11 设备驱动程序 + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = 模块名称不能为空。 + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ”Root Certs“已被保留,不能用作模块名称。 + +add-module-failure = 无法添加模块 +del-module-warning = 您确定要删除此安全模块吗? +del-module-error = 无法删除模块 diff --git a/l10n-zh-CN/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-zh-CN/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c702d74456 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = 密码强度 + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = 更改密码 +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = 安全设备: { $tokenName } +change-password-old = 当前密码: +change-password-new = 新密码: +change-password-reenter = 新密码(重复): +pippki-failed-pw-change = 无法更改密码。 +pippki-incorrect-pw = 您未输入正确的主密码,请重试。 +pippki-pw-change-ok = 密码更改成功。 +pippki-pw-empty-warning = 您存储的密码和私钥将不再受保护。 +pippki-pw-erased-ok = 警告!您已经删除了您的主密码。 { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = 警告!您决定了不使用主密码。{ pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = 您正处于 FIPS 模式。该模式需要一个非空的主密码。 + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = 重置主密码 + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = 重置 +reset-primary-password-text = 如果您重置您的主密码,您存储的所有网站和电子邮箱密码、表单数据、个人证书以及私钥,都将被丢弃。您确实要重置主密码吗? +pippki-reset-password-confirmation-title = 重置主密码 +pippki-reset-password-confirmation-message = 您的主密码已重置。 + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = 下载证书 + .style = min-width: 46em +download-cert-message = 您被要求信任一个新的数字证书认证机构(CA)。 +download-cert-trust-ssl = + .label = 信任由此证书颁发机构来标识网站。 +download-cert-trust-email = + .label = 信任由此证书颁发机构来标识电子邮件用户。 +download-cert-message-desc = 在信任此证书颁发机构之前,您应该检查它的证书、策略和它的手续(如果有的话)。 +download-cert-view-cert = + .label = 查看 +download-cert-view-text = 检查CA证书 + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = 使用确认请求 +client-auth-site-description = 此站点请求您用证书来标识您自己: +client-auth-choose-cert = 选择一个证书作为标识: +client-auth-send-no-certificate = + .label = 不发送证书 +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }”请求您用证书来标识您自己: +client-auth-cert-details = 所选证书细节: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = 颁发给:{ $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = 序列号:{ $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = 有效期从 { $notBefore } 至 { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = 密钥用途:{ $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = 电子邮件地址:{ $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = 颁发者:{ $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = 存储于:{ $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = 记住此决定 + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = 输入证书备份密码 +set-password-message = 证书备份密码是用来保护您即将创建的证书备份文件。您必须设置此密码才能备份。 +set-password-backup-pw = + .value = 证书备份密码: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = 证书备份密码(重复): +set-password-reminder = 重要:如果您忘记了您的证书备份密码,您此后将无法恢复此备份。请将它记在一个安全的地方。 + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = 请对令牌“{ $tokenName }”进行身份验证。如何操作取决于令牌(例如,按压指纹识别器或键入代码)。 |