From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 294 +++++++++++++++++++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 130 +++++++++ .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 76 ++++++ .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 197 ++++++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 120 +++++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 83 ++++++ 6 files changed, 900 insertions(+) create mode 100644 l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 l10n-af/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-af/security') diff --git a/l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..eb69ae614c --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,294 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Kon nie beveilig kommunikeer nie. Eweknie werk nie met hoëgraadse enkripsie nie. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Kon nie beveilig kommunikeer nie. Eweknie vereis hoëgraadse enkripsie, wat nie hier werk nie. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Kan nie beveilig met eweknie kommunikeer nie: geen gemene enkripsiealgoritme(s) nie. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Kon nie die sertifikaat of sleutel vind wat nodig is vir magtiging nie. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Kon nie beveilig met eweknie kommunikeer nie: eweknie se sertifikaat is verwerp. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Die bediener het slegte data van die kliënt teëgekom. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=Die kliënt het slegte data van die bediener teëgekom. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Nieondersteunde sertifikaatsoort. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Eweknie wat nieondersteunde weergawe van die sekuriteitsprotokol gebruik. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Kliëntmagtiging het misluk: private sleutel in sleuteldatabasis pas nie by die publieke sleutel in die sertifikaatdatabasis nie. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Kon nie beveilig met eweknie kommunikeer nie: aangevraagde domeinnaam pas nie by die bediener se sertifikaat nie. +SSL_ERROR_POST_WARNING=Onbekende SSL-foutkode. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Eweknie werk net met SSL weergawe 2, wat plaaslik gedeaktiveer is. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL het 'n rekord ontvang waarvan die boodskapmagtigingskode nie korrek is nie. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL-eweknie rapporteer foutiewe boodskapmagtigingskode. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL-eweknie kan nie u sertifikaat verifieer nie. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL-eweknie het u sertifikaat verwerp as opgehef. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL-eweknie het u sertifikaat verwerp as verval. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Kan nie koppel nie: SSL is gedeaktiveer. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Kan nie koppel nie: SSL-eweknie is in 'n ander FORTEZZA-domain. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE='n Onbekende SSL-syfersuite is aangevra. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Geen syfersuites is teenwoordig en in hierdie program geaktiveer nie. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL het 'n rekord ontvang met swak blokopvulling. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL het 'n rekord ontvang wat langer as die maksimum toegelate lengte is. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL het probeer om 'n rekord te stuur wat langer as die maksimum toegelate lengte is. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL het 'n wanvormde Hello Request-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL het 'n wanvormde Client Hello-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL het 'n wanvormde Server Hello-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL het 'n wanvormde Certificate-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL het 'n wanvormde Server Key Exchange-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL het 'n wanvormde Certificate Request-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL het 'n wanvormde Server Hello Done-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL het 'n wanvormde Certificate Verify-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL het 'n wanvormde Client Key Exchange-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL het 'n wanvormde Finished-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL het 'n wanvormde Change Cipher Spec-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL het 'n wanvormde Alert-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL het 'n wanvormde Handshake-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL het 'n wanvormde Application Data-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL het 'n onverwagte Hello Request-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL het 'n onverwagte Client Hello-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL het 'n onverwagte Server Hello-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL het 'n onverwagte Certificate-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL het 'n onverwagte Server Key Exchange-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL het 'n onverwagte Certificate Request-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL het 'n onverwagte Server Hello Done-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL het 'n onverwagte Certificate Verify-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL het 'n onverwagte Client Key Exchange-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL het 'n onverwagte Finished-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL het 'n onverwagse Change Cipher Spec-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL het 'n onverwagse Alert-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL het 'n onverwagse Handshake-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL het 'n onverwagse Application Data-rekord ontvang. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL het 'n rekord ontvang met onbekende inhoudtipe. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL het 'n bladskudboodskap ontvang met onbekende boodskapsoort. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL het 'n berigrekord ontvang met onbekende berigbeskrywing. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL-eweknie het die verbinding gesluit. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL-eweknie het nie 'n bladskudboodskap gekry wat dit verwag het nie. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL-eweknie kon nie 'n SLL-rekord wat dit ontvang het, suksesvol uitpak nie. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL-eweknie kon nie oor 'n aanvaarbare stel sekuriteitsparameters onderhandel nie. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL-eweknie het 'n bladskudboodskap verwerp vir onaanvaarbare inhoud. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL-eweknie werk nie met sertifikate van die tipe wat dit ontvang het nie. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL-eweknie het 'n ongespesifiseerde probleem met sertifikaat wat dit ontvang het. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL se lukraaknommergenerator wou nie werk nie. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Kon nie data digitaal onderteken wat nodig is om u sertifikate te verifieer nie. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL kon nie die publieke sleutel uit die eweknie se sertifikaat trek nie. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Ongespesifiseerde faling terwyl SSL-Server Key Exchange-bladskud verwerk het. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Ongespesifiseerde faling terwyl SSL-Client Key Exchange-bladskud verwerk het. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Grootmaatdataenkripsiealgoritme in die gemerkte syfersuite het misluk. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Grootmaatdatadekripsiealgoritme in die gemerkte syfersuite het misluk. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Poging om geënkripteerde data na onderliggende sok te skryf, het misluk. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5-bundelfunksie het misluk. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1-bundelfunksie het misluk. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC-berekening het misluk. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Kon nie simmetriese sleutelkonteks skep nie. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Kon nie die simmetriese sleutel in Client Key Exchange-boodskap ontvou nie. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL-bediener het probeer om publieke sleutel van binnelandse graad met uitvoersyfersuite te gebruik. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11-kode kon nie 'n IV in 'n param vertaal nie. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Kon nie die gemerkte syfersuite inisialiseer nie. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Kliënt kon nie sessiesleutels vir die SSL-sessie genereer nie. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Bediener het geen sleutel vir die gepoogde sleutelruilalgoritme nie. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11-teken is ingevoeg of verwyder terwyl bewerking besig was. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Geen PKCS#11-teken kon gevind word om 'n vereiste bewerking uit te voer nie. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Kan nie beveilig met eweknie kommunikeer nie: geen gemene inpakalgoritme(s) nie. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Kan nie nog 'n SSL-bladskud inisieer voor huidige bladskud klaar is nie. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Verkeerde bladskudhutswaardes van eweknie ontvang. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Die sertifikaat wat aangegee is, kan nie met die gemerkte sleutelruilalgoritme gebruik word nie. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Geen sertifikaatowerheid word vertrou vir SSL-kliëntmagtiging nie. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Kliënt se SSL-sessie-ID nie in bediener se sessiekas gevind nie. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Eweknie kon nie 'n SLL-rekord wat dit ontvang het, dekripteer nie. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Eweknie het 'n SLL-rekord ontvang wat langer was as wat toegelaat word. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Eweknie herken en vertrou nie die owerheid wat u sertifikaat uitgereik het nie. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Eweknie het 'n geldige sertifikaat ontvang, maar toegang is geweier. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Eweknie kon nie 'n SSL-bladskudboodskap dekodeer nie. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Eweknie meld faling van handtekeningverifikasie of sleutelruil. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Eweknie meld onderhandeling voldoen nie aan uitvoerregulasies nie. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Eweknie meld onversoenbare of nieondersteunde protokolweergawe. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Bediener vereis syfers wat meer beveilig is as waarmee kliënt werk. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Eweknie meld dat dit 'n interne probleem teëgekom het. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Eweknie-gebruiker het bladskud gekanselleer. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Eweknie laat nie heronderhandeling oor SSL-sekuriteitsparameters toe nie. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL-bedienerkas is nie opgestel en nie gedeaktiveer vir hierdie sok nie. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL-eweknie werk nie met aangevraagde TLS-hello-uitbreiding nie. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL-eweknie kon nie u sertifikaat van die voorsiende URL kry nie. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL-eweknie het geen sertifikaat vir die aangevraagde DNS-naam nie. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL-eweknie kon nie 'n OCSP-respons vir sy sertifikaat kry nie. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL-eweknie meld slegte sertifikaathutswaarde. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL het 'n onverwagte New Session Ticket-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL het 'n wanvormde New Session Ticket-bladskudboodskap ontvang. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Eweknie het oustyl- (potensieel kwesbare) bladskud probeer. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL het 'n onverwagse niesaamgepakte rekord ontvang. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL het 'n swak efemere Diffie-Hellman-sleutel in die bedienersleutelruil-bladskudboodskap ontvang. +SEC_ERROR_IO='n T/A-fout het tydens sekuriteitsmagtiging voorgekom. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=sekuriteitsprogrammateekfaling. +SEC_ERROR_BAD_DATA=sekuriteitsprogrammateek: het slegte data ontvang. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=sekuriteitsprogrammateek: afvoerlengtefout. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=sekuriteitsprogrammateek het 'n toevoerlengtefout ervaar. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=sekuriteitsprogrammateek: ongeldige argumente. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=sekuriteitsprogrammateek: ongeldige algoritme. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=sekuriteitsprogrammateek: ongeldige AVA. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Onbehoorlik geformateerde tydstring. +SEC_ERROR_BAD_DER=sekuriteitsprogrammateek: onbehoorlik geformateerde DER-geënkodeerde boodskap. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Eweknie se sertifikaat het 'n ongeldige handtekening. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Eweknie se sertifikaat het verval. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Eweknie se sertifikaat is opgehef. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Eweknie se sertifikaatuitreiker word nie herken nie. +SEC_ERROR_BAD_KEY=Eweknie se publieke sleutel is ongeldig. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Die sekuriteitswagwoord wat ingetik is, is verkeerd. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Nuwe wagwoord wat ingetik is, is verkeerd. Probeer gerus weer. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=sekuriteitsprogrammateek: geen nodusslot nie. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=sekuriteitsprogrammateek: slegte databasis. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=sekuriteitsprogrammateek: geheuetoewysingsfaling. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Eweknie se sertifikaatuitreiker is gemerk as nie deur die gebruiker vertrou nie. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Eweknie se sertifikaat is gemerk as nie deur die gebruiker vertrou nie. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Sertifikaat bestaan reeds in u databasis. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Afgelaaide sertifikaat se naam is 'n duplikaat van een reeds in die databasis. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Kon nie sertifikaat by databasis voeg nie. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Kon nie die sleutel vir hierdie sertifikaat herliasseer nie. +SEC_ERROR_NO_KEY=Die private sleutel vir hierdie sertifikaat kan nie in die sleuteldatabasis gevind word nie. +SEC_ERROR_CERT_VALID=Hierdie sertifikaat is geldig. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Hierdie sertifikaat is nie geldig nie. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Sertprogrammateek: Geen respons nie +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Die sertifikaatuitreiker se sertifikaat het verval. Kontroleer die stelsel se datum en tyd. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Die SOL vir die sertifikaatuitreiker het verval. Werk dit by of kontroleer die stelsel se datum en tyd. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=Die SOL vir die sertifikaatuitreiker het 'n ongeldige handtekening. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=Nuwe SOL het 'n ongeldige formaat. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Sertifikaat-uitbreidingwaarde is ongeldig. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Sertifikaat-uitbreiding nie gevind nie. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Uitreiker-sertifikaat is ongeldig. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Sertifikaatpadlengtebeperking is ongeldig. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Sertifikaatgebruikveld is ongeldig. +SEC_INTERNAL_ONLY=**NET interne module** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=Die sleutel werk nie met die aangevraagde bewerking nie. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Sertifikaat bevat onbekende kritieke uitbreiding. +SEC_ERROR_OLD_CRL=Nuwe SOL is nie jonger as die huidige een nie. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Nie geënkripteer of onderteken nie: u het nog nie 'n e-possertifikaat nie. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Nie geënkripteer nie: u het nog nie 'n sertifikaat vir elkeen van die ontvangers nie. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Kan nie dekripteer nie: u is nie 'n ontvanger nie, of passende sertifikaat en private sleutel nie gevind nie. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Kan nie dekripteer nie: sleutelenkripsiealgoritme pas nie by u sertifikaat nie. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Handtekeningverifikasie het misluk: geen ondertekenaar gevind nie, te veel ondertekenaars gevind, of onbehoorlike of gekorrumpeerde data. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Nieondersteunde of onbekende sleutelalgoritme. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Kan nie dekripteer nie: geënkripteer met 'n nietoegelate algoritme of sleutelgrootte. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza-kaart nie behoorlik geïnisialiseer nie. Verwyder dit en gee dit terug aan u uitreiker. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Geen Fortezza-kaart gevind nie +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Geen Fortezza-kaart gekies nie +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Kies asseblief 'n persoonlikheid om meer info oor te kry +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Persoonlikheid nie gevind nie +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Geen verdere inligting oor daardie persoonlikheid nie +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Ongeldige pen +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Kon nie Fortezza-persoonlikhede inisialiseer nie. +SEC_ERROR_NO_KRL=Kon geen KRL vir hierdie werf se sertifikaat vind nie. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=Die KRL vir hierdie werf se sertifikaat het verval. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=Die KRL vir hierdie werf se sertifikaat het 'n ongeldige handtekening. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Die sleutel vir hierdie werf se sertifikaat is ingetrek. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=Nuwe KRL het 'n ongeldige formaat. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=sekuriteitsprogrammateek: het lukraak data ontvang. +SEC_ERROR_NO_MODULE=sekuriteitsprogrammateek: geen sekuriteitmodule kan die aangevraagde bewerking uitvoer nie. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=Die sekuriteitkaart of teken bestaan nie, moet geïnisialiseer word, of is ingetrek. +SEC_ERROR_READ_ONLY=sekuriteitsprogrammateek: het leesalleen data ontvang. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Geen gleuf of teken is gekies nie. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION='n Sertifikaat met dieselfde bynaam bestaan reeds. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION='n Sleutel met dieselfde bynaam bestaan reeds. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=kon nie veilige objek skep nie +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=kon nie baggasieobjek skep nie +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Kon nie die hoofelement verwyder nie +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Kon nie die voorreg skrap nie +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Die hoofelement het nie 'n sertifikaat nie +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Vereiste algoritme nie toegelaat nie. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Kon nie sertifikate probeer uitvoer nie. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Kon nie sertifikate probeer invoer nie. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Kon nie invoer nie. Dekodeerfout. Lêer nie geldig nie. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Kon nie invoer nie. Ongeldige MAC. Verkeerde wagwoord of korrupte lêer. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Kon nie invoer nie. Werk nie met MAC-algoritme nie. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Kon nie invoer nie. Werk net met wagwoordintegriteit- en privaatheidmodusse. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Kon nie invoer nie. Lêerstruktuur is korrup. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Kon nie invoer nie. Werk nie met enkripsiealgoritme nie. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Kon nie invoer nie. Werk nie met lêerweergawe nie. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Kon nie invoer nie. Verkeerde privaatheidwagwoord. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Kon nie invoer nie. Dieselfde bynaam bestaan reeds in databasis. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Die gebruiker het 'kanselleer' gedruk. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Nie ingevoer nie, reeds in databasis. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Boodskap nie gestuur nie. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Sertifikaatsleutelgebruik onvoldoende vir gepoogde werking. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Sertifikaattipe nie vir toepassing goedgekeur. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adres in ondertekende sertifikaat pas nie by adres in boodskapkop nie. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Kon nie invoer nie. Kon nie private sleutel probeer invoer nie. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Kon nie invoer nie. Kon nie sertifikaatketting invoer nie. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Kon nie uitvoer nie. Kon nie sertifikaat of sleutel volgens bynaam vind nie. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Kon nie uitvoer nie. Kon nie private sleutel vind en uitvoer nie. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Kon nie uitvoer nie. Kon nie die uitvoerlêer skryf nie. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Kon nie invoer nie. Kon nie die invoerlêer lees nie. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Kon nie uitvoer nie. Sleuteldatabasis korrup of geskrap. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Kon nie publieke-/privatesleutel-paar genereer nie. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Ingetikte wagwoord is ongeldig. Kies asseblief 'n ander een. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Ou wagwoord verkeerd ingetik. Probeer gerus weer. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME='n Sleutel met dieselfde bynaam bestaan reeds. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Eweknie FORTEZZA-ketting het 'n nie-FORTEZZA-sertifikaat. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY='n Sensitiewe sleutel kan nie na die gleuf geskuif word waar dit nodig is nie. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Ongeldige modulenaam. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Ongeldige modulepad/-naam. +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Kon nie module byvoeg nie +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Kon nie module skrap nie +SEC_ERROR_OLD_KRL=Nuwe KRL is nie ouer as die huidige een nie. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Nuwe CKL het ander uitreiker as huidige CKL. Skrap huidige CKL. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Die sertifiserende owerheid vir hierdie sertifikaat mag nie 'n sertifikaat met hierdie naam uitreik nie. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Die sleutelopheffingslys vir hierdie sertifikaat is nog nie geldig nie. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Die sertifikaatopheffingslys vir hierdie sertifikaat is nog nie geldig nie. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Kon nie die aangevraagde sertifikaat vind nie. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Kon nie die ondertekenaar se sertifikaat vind nie. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Die ligging vir die sertifikaatstatusbediener het 'n ongeldige formaat. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Die OCSP-respons kan nie ten volle gedekodeer word nie, want dis van 'n onbekende tipe. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Die OCSP-bediener het onverwagse/ongeldige HTTP-data gelewer. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Volgens die OCSP-bediener is die versoek korrup of nie behoorlik gevorm nie. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Die OCSP-bediener het 'n interne probleem ervaar. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Die OCSP-bediener stel voor dat u later weer probeer. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Die OCSP-bediener vereis 'n handtekening vir hierdie versoek. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Die OCSP-bediener het hierdie versoek van die hand gewys as ongemagtig. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Die OCSP-bediener het 'n nieherkenbare status gelewer. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Die OCSP-bediener het geen status vir die sertifikaat nie. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=U moet OCSP aktiveer voor u hierdie bewerking kan doen. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=U moet die OCSP se verstek antwoorde opstel voor u hierdie bewerking kan doen. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Die respons van die OCSP-bediener was korrup of nie behoorlik gevorm nie. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Die ondertekenaar van die OCSP-respons is nie gemagtig om status vir hierdie sertifikaat te gee nie. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=Die OCSP-respons is nog nie geldig nie (bevat 'n datum in die toekoms). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=Die OCSP-respons bevat verouderde inligting. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=Kon nie die CMS of PKCS #7 Digest in die ondertekende boodskap vind nie. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Werk nie met CMS of die PKCS #7 Message-tipe nie. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Kon nie PKCS #11-module verwyder nie want dit is nog in gebruik. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Kon nie ASN.1-data dekodeer nie. Gespesifiseerde sjabloon was ongeldig. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Kon geen passende SOL vind nie. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=U het probeer om 'n sertifikaat in te voer met dieselfde uitreiker/reeksnommer as 'n bestaande sertifikaat, maar dit is nie dieselfde sertifikaat nie. +SEC_ERROR_BUSY=NNS kon nie afskakel nie. Objekte is nog in gebruik. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-geënkodeerde boodskap het ekstra ongebruikte data bevat. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Nieondersteunde elliptiese kurwe. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Nieondersteunde elliptiesekurwe-puntvorm. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Nieherkende objekidentifiseerder. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Ongeldige OCSP-ondertekenende sertifikaat in OCSP-respons. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Sertifikaat is opgehef in uitreiker se sertifikaatopheffingslys. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Volgens die uitreiker se OCSP-antwoorder is die sertifikaat opgehef. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Die uitreiker se sertifikaatopheffingslys het 'n onbekende weergawenommer. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Uitreiker se V1-sertifikaatopheffingslys het 'n kritieke uitbreiding. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Uitreiker se V2-sertifikaatopheffingslys het 'n onbekende kritieke uitbreiding. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Onbekende objektipe gespesifiseer. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11-drywer oortree die spesifikasie op 'n onversoenbare manier. +SEC_ERROR_NO_EVENT=Geen nuwe gleufgebeurtenis is op dié oomblik beskikbaar nie. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=SOL bestaan reeds. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is nie geïnisialiseer nie. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Die bewerking het misluk omdat dit PKCS #11-teken nie aangemeld is nie. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Opgestelde OCSP-antwoorder se sertifikaat is ongeldig. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP-respons het 'n ongeldige handtekening. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Sertifikaatvalidering-soektog is buite die soekperke. +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Beleidkartering bevat enigebeleid +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Sertifikaatketting kon nie beleidvalidering slaag nie +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Onbekende liggingtipe in sertifikaat se AIA-uitbreiding +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Bediener het swak HTTP-respons gelewer +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Bediener het swak LDAP-respons gelewer +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Kon nie data met ASN1-enkodeerder enkodeer nie +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Swak inligtingtoegang-ligging in sertifikaatuitbreiding +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Interne libpkix-fout het tydens sertifikaatvalidering voorgekom. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR='n PKCS #11-module het CKR_GENERAL_ERROR aangegee, wat aandui dat 'n onherwinbare fout voorgekom het. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED='n PKCS #11-module het CKR_FUNCTION_FAILED aangegee, wat aandui dat die aangevraagde funksie nie uitgevoer kon word nie. Probeer dieselfde bewerking weer, want dalk werk dit dan. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR='n PKCS #11-module het CKR_DEVICE_ERROR aangegee, wat aandui dat 'n probleem met die teken of gleuf voorgekom het. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Onbekende inligtingtoegangmetode in sertifikaatuitbreiding. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Kon nie 'n SOL probeer invoer nie. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Die wagwoord het verval. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Die wagwoord is vasgesluit. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Onbekende PKCS #11-fout. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Die bediener het 'n sertifikaat aangebied met 'n sleutelgrootte wat te klein is om 'n veilige verbinding te skep. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Die bediener het 'n sertifikaat aangebied wat nog nie geldig is nie. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE='n Sertifikaat wat nog nie geldig is nie is gebruik om die bediener se sertifikaat uit te reik. diff --git a/l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..27f4a7d652 --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,130 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Ingeboude wortelmodule +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSB- interne kriptografiedienste +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Generiese kriptografiedienste +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Sagtewaresekuriteitstoestel +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSB- interne FIPS-140-1-kriptografiedienste +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSB- private sleutels +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140-kriptografiese, sleutel- en sertifikaatdienste + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s se %2$s-ID + +CertDumpKUSign=Ondertekening +CertDumpKUNonRep=Nieontkenning +CertDumpKUEnc=Sleutelversyfering +CertDumpKUDEnc=Dataversyfering +CertDumpKUKA=Sleutelooreenkoms +CertDumpKUCertSign=Sertifikaatondertekenaar +CertDumpKUCRLSigner=SOL-ondertekenaar + +PSMERR_SSL_Disabled=Kan nie beveilig koppel nie omdat die SSL-protokol gedeaktiveer is. +PSMERR_SSL2_Disabled=Kan nie beveilig koppel nie omdat die werf 'n ouer, onveilige weergawe van die SSL-protokol gebruik. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=U het 'n ongeldige sertifikaat ontvang. Kontak die bedieneradministrateur of e-poskorrespondent en gee aan hulle die volgende inligting:\n\nU sertifikaat het dieselfde reeksnommer as 'n ander sertifikaat wat deur die sertifikaatowerheid uitgereik is. Kry 'n nuwe sertifikaat wat 'n unieke reeksnommer het. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). + +certErrorIntro=%S gebruik 'n ongeldige sekuriteitsertifikaat. + +certErrorTrust_SelfSigned=Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat dit selfonderteken is. +certErrorTrust_UnknownIssuer=Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat die uitreikersertifikaat onbekend is. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=Dalk stuur die bediener nie die toepaslike intermediêre sertifikate nie. +certErrorTrust_UnknownIssuer3='n Verdere wortelsertifikaat moet dalk ingevoer word. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +certErrorTrust_CaInvalid=Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat dit deur 'n ongeldige SO-sertifikaat uitgereik is. +certErrorTrust_Issuer=Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat die uitreikersertifikaat nie vertrou word nie. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat dit geteken is met 'n handtekeningalgoritme wat gedeaktiveer is omdat daardie algoritme nie veilig is nie. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat die uitreikersertifikaat verval het. +certErrorTrust_Untrusted=Die sertifikaat kom nie van 'n vertroude bron nie. + +certErrorMismatch=Die sertifikaat is nie geldig vir die naam %S nie. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchMultiple=Die sertifikaat is net geldig vir die volgende name: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=Die sertifikaat het verval op %1$S. Die huidige tyd is %2$S. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=Die sertifikaat is eers geldig op %1$S. Die huidige tyd is %2$S. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. + +P12DefaultNickname=Ingevoerde sertifikaat +CertUnknown=Onbekend +CertNoEmailAddress=(geen e-posadres) +CaCertExists=Hierdie sertifikaat is reeds geïnstalleer as 'n sertifikaatowerheid. +NotACACert=Hierdie is nie 'n sertifikaatowerheid-sertifikaat nie, daarom kan dit nie in die sertifikaatowerheidlys ingevoer word nie. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Hierdie persoonlike sertifikaat kan nie geïnstalleer word nie omdat u nie die ooreenstemmende private sleutel besit wat geskep is toe die sertifikaat aangevra is nie. +UserCertImported=U persoonlike sertifikaat is geïnstalleer. U behoort 'n dekkopie van hierdie sertifikaat te maak. +CertOrgUnknown=(Onbekend) +CertNotStored=(Nie gestoor nie) +CertExceptionPermanent=Permanent +CertExceptionTemporary=Tydelik diff --git a/l10n-af/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-af/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..b8de7af541 --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Wil u "%S" vertrou vir die volgende doeleindes? +unnamedCA=Sertifikaatowerheid (onbenoemd) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Tik die wagwoord in wat gebruik is om hierdie sertifikaatrugsteun mee te enkripteer: + +# Client auth +clientAuthRemember=Onthou hierdie besluit +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organisasie: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Uitgereik onder: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Uitgereik aan: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Reeksnommer: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Geldig vanaf %1$S tot %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Belangrike gebruike: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E-posadresse: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Uitgereik deur: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Gestoor op: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Verbinding nie geënkripteer nie +pageInfo_Privacy_None1=Die webwerf %S ondersteun nie enkripsie vir die bladsy wat u bekyk nie. +pageInfo_Privacy_None2=Inligting wat sonder enkripsie oor die internet gestuur word, kan deur ander mense gesien word terwyl dit gestuur word.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=Die bladsy wat u bekyk, is nié geënkripteer voor dit oor die internet versend is nie. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Verbinding geënkripteer (%1$S, %2$S-bissleutel, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Gebreekte enkripsie (%1$S, %2$S-bissleutel, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Die bladsy wat u bekyk, is geënkripteer voor dit oor die internet versend is. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Enkripsie maak dit moeilik vir ongemagtigde mense om inligting wat tussen rekenaars beweeg, te bekyk. Dit is dus onwaarskynlik dat enige iemand hierdie bladsy lees wanneer dit oor die netwerk oorgedra word. +pageInfo_MixedContent=Verbinding gedeeltelik geënkripteer +pageInfo_MixedContent2=Dele van die bladsy wat u bekyk, is nie geënkripteer voor dit oor die internet versend is nie. +pageInfo_WeakCipher=U verbinding aan dié webwerf gebruik swak enkripsie en is nie privaat nie. Ander mense kan u inligting sien of die webwerf se gedrag wysig. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Dié webwerf voldoen aan die beleid vir sertifikaatdeursigtigheid. + +# Token Manager +password_not_set=(nie opgestel) +enable_fips=Aktiveer FIPS + diff --git a/l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66f0dcc0f8 --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,197 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Sertifikaatbestuurder + +certmgr-tab-mine = + .label = U sertifikate + +certmgr-tab-people = + .label = Mense + +certmgr-tab-servers = + .label = Bedieners + +certmgr-tab-ca = + .label = Owerhede + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Redigeer SO-sertifikaatvertroueopstelling + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Redigeer vertroueopstelling: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Hierdie sertifikaat kan webwerwe identifiseer. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Hierdie sertifikaat kan e-posgebruikers identifiseer. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Skrap sertifikaat + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Naam van sertifikaat + +certmgr-cert-server = + .label = Bediener + +certmgr-token-name = + .label = Sekuriteitstoestel + +certmgr-begins-label = + .label = Begin op + +certmgr-expires-label = + .label = Verval op + +certmgr-email = + .label = E-posadres + +certmgr-serial = + .label = Reeksnommer + +certmgr-view = + .label = Bekyk… + .accesskey = B + +certmgr-edit = + .label = Redigeer vertroue… + .accesskey = R + +certmgr-export = + .label = Uitvoer… + .accesskey = i + +certmgr-delete = + .label = Skrap… + .accesskey = S + +certmgr-delete-builtin = + .label = Skrap of wantrou… + .accesskey = S + +certmgr-backup = + .label = Rugsteun… + .accesskey = R + +certmgr-backup-all = + .label = Rugsteun alles… + .accesskey = s + +certmgr-restore = + .label = Invoer… + .accesskey = n + +certmgr-add-exception = + .label = Voeg uitsondering by… + .accesskey = u + +exception-mgr = + .title = Voeg sekuriteituitsondering by + +exception-mgr-extra-button = + .label = Bevestig sekuriteituitsondering + .accesskey = B + +exception-mgr-supplemental-warning = Legitieme banke, winkels en ander publieke werwe sal u nie vra om dit te doen nie. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Ligging: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Kry sertifikaat + .accesskey = S + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Bekyk… + .accesskey = B + +exception-mgr-permanent = + .label = Stoor hierdie uitsondering permanent + .accesskey = S + +pk11-bad-password = Die wagwoord wat ingetik is, is verkeerd. +pkcs12-decode-err = Kon nie die lêer dekodeer nie. Dit is óf nie in PKCS #12-formaat nie, óf gekorrumpeer, óf die wagwoord wat ingetik is, is nie korrek nie. +pkcs12-unknown-err-restore = Kon om onbekende redes nie die PKCS #12-lêer terugkopieer nie. +pkcs12-unknown-err-backup = Kon om onbekende redes nie die PKCS #12-deklêer skep nie. +pkcs12-unknown-err = Kon om onbekende redes nie die PKCS #12-operasie voltooi nie. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Dis nie moontlik om dekkopieë van sertifikate van hardewaresekuriteitstoestelle soos knapkaarte te maak nie. +pkcs12-dup-data = Die sertifikaat en private sleutel bestaan reeds op die sekuriteitstoestel. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Lêernaam om te rugsteun +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12-lêers +choose-p12-restore-file-dialog = Sertifikaatlêer om in te voer + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Sertifikaatlêers +import-ca-certs-prompt = Kies lêer wat SO-sertifikaat(e) bevat om in te voer +import-email-cert-prompt = Kies lêer wat iemand se e-possertifikaat bevat om in te voer + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Die sertifikaat "{ $certName }" verteenwoordig 'n sertifikaatowerheid. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Skrap u sertifikate +delete-user-cert-confirm = Wil u definitief hierdie sertifikate skrap? +delete-user-cert-impact = As u een van u eie sertifikate skrap, kan u dit nie meer gebruik om uself te identifiseer nie. + + +delete-ca-cert-title = + .title = Skrap of wantrou nie meer SO-sertifikate +delete-ca-cert-confirm = U het versoek dat hierdie SO-sertifikate geskrap word. Vir ingeboude sertifikate sal alle vertroue verwyder word, wat dieselfde uitwerking het. Wil u definitief skrap of wantrou? +delete-ca-cert-impact = As jy 'n sertifikaatowerheid- (SO) sertifikaat skrap of wantrou, sal hierdie toepassing nie meer enige sertifikate vertrou wat deur daardie SO uitgereik word nie. + + +delete-email-cert-title = + .title = Skrap e-possertifikate +delete-email-cert-confirm = Wil u definitief hierdie persone se e-possertifikate skrap? +delete-email-cert-impact = Indien u 'n persoon e-possertifikaat skrap, sal u nie meer geënkripteerde e-pos aan daardie mense kan stuur nie. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Sertifikaat met reeksnommer: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = U gaan nou die manier waarop { -brand-short-name } hierdie werf identifiseer, oorheers. +add-exception-invalid-header = Hierdie werf probeer homself met ongeldige inligting identifiseer. +add-exception-domain-mismatch-short = Verkeerde werf +add-exception-domain-mismatch-long = Die sertifikaat behoort aan 'n ander werf, wat moontlik beteken dat iemand die werf probeer namaak. +add-exception-expired-short = Verouderde inligting +add-exception-expired-long = Die sertifikaat is nie tans geldig nie. Dit is dalk gesteel of verloor, en word dalk deur iemand gebruik om die werf na te boots. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Onbekende identiteit +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat dit nie geverifieer is met 'n beveiligde handtekening as uitgereik deur 'n erkende owerheid nie. +add-exception-valid-short = Geldige sertifikaat +add-exception-valid-long = Hierdie werf verskaf 'n geldige, geverifieerde identifikasie. Dis nie nodig om 'n uitsondering te skep nie. +add-exception-checking-short = Kontroleer van inligting +add-exception-checking-long = Probeer tans dié werf te identifiseer… +add-exception-no-cert-short = Geen inligting beskikbaar nie +add-exception-no-cert-long = Kon nie identifikasiestatus vir dié werf verkry nie. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Stoor sertifikaat na lêer +cert-format-base64 = X.509-sertifikaat (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509-sertifikaat met ketting (PEM) +cert-format-der = X.509-sertifikaat (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509-sertifikaat (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509-sertifikaat met ketting (PKCS#7) +write-file-failure = Lêerfout diff --git a/l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d34f2b574e --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Toestelbestuurder + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Sekuriteitsmodules en -toestelle + +devmgr-header-details = + .label = Besonderhede + +devmgr-header-value = + .label = Waarde + +devmgr-button-login = + .label = Meld aan + .accesskey = a + +devmgr-button-logout = + .label = Meld af + .accesskey = M + +devmgr-button-changepw = + .label = Verander wagwoord + .accesskey = w + +devmgr-button-load = + .label = Laai + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = Ontlaai + .accesskey = O + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Aktiveer FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Deaktiveer FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Laai PKCS#11-toestelaandrywer + +load-device-info = Tik die inligting in vir die module wat u wil byvoeg. + +load-device-modname-default = + .value = Nuwe PKCS#11-module + +load-device-browse = + .label = Blaai… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Gedeaktiveer + +devinfo-status-not-present = + .label = Nie teenwoordig nie + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Ongeïnisalisieer + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Nie aangemeld nie + +devinfo-status-logged-in = + .label = Aangemeld + +devinfo-status-ready = + .label = Gereed + +devinfo-desc = + .label = Beskrywing + +devinfo-man-id = + .label = Vervaardiger + +devinfo-hwversion = + .label = HW-weergawe +devinfo-fwversion = + .label = FW-weergawe + +devinfo-modname = + .label = Module + +devinfo-modpath = + .label = Pad + +login-failed = Kon nie aanmeld nie + +devinfo-label = + .label = Etiket + +devinfo-serialnum = + .label = Reeksnommer + +unable-to-toggle-fips = Kon nie die FIPS-modus vir die sekuriteittoestel verander nie. Ons stel voor dat jy hierdie toepassing verlaat en herbegin. +load-pk11-module-file-picker-title = Kies ’n PKCS#11-toestelaandrywer om te laai + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Die modulenaam kan nie leeg wees nie. + +add-module-failure = Kon nie module byvoeg nie +del-module-warning = Wil u definitief hierdie sekuriteitsmodule skrap? +del-module-error = Kon nie module skrap nie diff --git a/l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d7a6cdc8d --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Wagwoord-gehaltemeter + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Sekuriteitstoestel: { $tokenName } +change-password-old = Huidige wagwoord: +change-password-new = Nuwe wagwoord: +change-password-reenter = Nuwe wagwoord (weer): + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = Stel terug + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Laai tans sertifikaat af + .style = min-width: 46em +download-cert-message = U is gevra om 'n nuwe sertifikaatowerheid (SO) te vertrou. +download-cert-trust-ssl = + .label = Vertrou hierdie SO om webwerwe te identifiseer. +download-cert-trust-email = + .label = Vertrou hierdie SO om e-posgebruikers te identifiseer. +download-cert-message-desc = Voordat u hierdie SO vir enige doeleinde vertrou, behoort u sy sertifikaat en sy beleid en prosedures (indien beskikbaar) te ondersoek. +download-cert-view-cert = + .label = Bekyk +download-cert-view-text = Ondersoek SO-sertifikaat + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Gebruikersidentifikasie-versoek +client-auth-site-description = Die werf versoek dat u uself deur middel van 'n sertifikaat identifiseer: +client-auth-choose-cert = Kies 'n sertifikaat om as identifikasie aan te bied: +client-auth-cert-details = Besonderhede van gekose sertifikaat: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Uitgereik aan: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Reeksnommer: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Geldig vanaf { $notBefore } tot { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Belangrike gebruike: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-posadresse: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Uitgereik deur: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Gestoor op: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Onthou hierdie besluit + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Kies 'n rugsteunsertifikaat-wagwoord +set-password-message = Die sertifikaat-rugsteunwagwoord wat u hier opstel, beskerm die rugsteunlêer wat u op die punt is om te skep. U moet hierdie wagwoord opstel voor u met die rugsteuning kan voortgaan. +set-password-backup-pw = + .value = Rugsteunsertifikaat-wagwoord: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Rugsteunsertifikaat-wagwoord (weer): +set-password-reminder = Belangrik: Indien u u sertifikaat-rugsteunwagwoord vergeet, sal u nie hierdie rugsteuning later kan terugkopieer nie. Teken dit op 'n veilige plek aan. + +## Protected authentication alert + -- cgit v1.2.3