From 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:21:19 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl | 18 +-- l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl | 73 ++++++++--- l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 7 ++ l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl | 13 +- l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl | 8 ++ l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl | 28 +++++ l10n-bg/browser/browser/browser.ftl | 47 ++++++- l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl | 6 + l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl | 29 ++--- l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 18 +-- l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl | 2 +- l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl | 122 ++++++++++++++++++ l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl | 5 +- l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl | 25 ++++ .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 14 ++- l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl | 6 + l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties | 1 + .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 1 + .../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 1 + .../android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 1 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 20 ++- l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 +++++ l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 + .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 30 +++++ l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 3 + l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 137 +++++++++++++++++++++ .../toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 2 +- 27 files changed, 556 insertions(+), 90 deletions(-) create mode 100644 l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl create mode 100644 l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl (limited to 'l10n-bg') diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl index 2d6ba14ec8..7fcdc99de8 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = Относно { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Новото в това издание - update-checkForUpdatesButton = .label = Проверка за обновяване .accesskey = П - update-updateButton = .label = Рестарт за обновяване на { -brand-shorter-name } .accesskey = Р - update-checkingForUpdates = Проверка за обновяване… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Изтегляне на обновяване ## update-applying = Прилагане на обновяването… - update-failed = Обновяването е неуспешно. update-failed-main = Обновяването е неуспешно. Изтегляне на последното издание - update-adminDisabled = Обновяванията са изключени от вашия системен администратор +update-policy-disabled = Вашата организация е забранила промяната update-noUpdatesFound = Изданието е последното на { -brand-short-name } aboutdialog-update-checking-failed = Невъзможна проверка за обновявания. update-otherInstanceHandlingUpdates = Друг екземпляр на { -brand-short-name } е започнал обновяване @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = Друг екземпляр на { -brand- aboutdialog-update-manual-with-link = Обновяванията са налични на settings-update-manual-with-link = Обновяванията са налични на { $displayUrl } - update-unsupported = Не може повече да обновявате тази система. - update-restarting = Рестартиране… - update-internal-error2 = Проверката за обновяване не е извършена поради вътрешна грешка. Новите издания са достъпно на ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Проверката за обновяване не е # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Канал за обновяване . - warningDesc-version = Това е изпитателно издание на { -brand-short-name } и може да е нестабилно. - aboutdialog-help-user = Помощ за { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Обратна връзка - community-exp = е , работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа. - community-2 = { -brand-short-name } е разработен от , , работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа. - helpus = Искате да помогнете? или - bottomLinks-license = Лицензна информация bottomLinks-rights = Права на крайния потребител bottomLinks-privacy = Политика на поверителност - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-бита) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl index e2212803c3..8cde7fb6f6 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -5,7 +5,7 @@ about-logins-page-title = Регистрации и пароли about-logins-login-filter = - .placeholder = Търсене на влизания + .placeholder = Търсене на регистрации .key = F create-new-login-button = .title = Нова регистрация @@ -18,14 +18,14 @@ create-login-button = fxaccounts-sign-in-text = Вземете паролите си на всички ваши устройства fxaccounts-sign-in-sync-button = Вписване в Sync fxaccounts-avatar-button = - .title = Управление на сметката + .title = Управление на профила ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Отваря менюто # This menuitem is only visible on Windows and macOS -about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Внасяне от друг мрежов четец… +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Внасяне от друг четец… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Внасяне от файл… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Изнасяне на регистрации… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Премахване на всички регистрации… @@ -54,8 +54,8 @@ login-list-count = # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $total -> - [one] { $count } от { $total } влизане - *[other] { $count } от { $total } влизания + [one] { $count } от { $total } регистрация + *[other] { $count } от { $total } регистрации } # Variables # $count (number) - Number of logins @@ -106,14 +106,15 @@ about-logins-list-section-week = Последните 7 дни about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Търсите запазените си регистрации? Включете синхронизирането или ги внесете. about-logins-login-intro-heading-logged-in = Не са намерени синхронизирани регистрации. login-intro-description = Ако сте запазили данните си за вход в { -brand-product-name } на друго устройство, ето как да ги вземете тук: -login-intro-instructions-fxa = Създайте или влезте в своята { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход +login-intro-instructions-fxa = Създайте или влезте в { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход about-logins-login-intro-heading-message = Запазете паролите си на безопасно място -login-intro-description2 = Всички пароли, които запазвате в { -brand-product-name }, са шифровани. Освен това следим за пробиви в сигурността и, ако сте засегнати, ви предупреждаваме. Научете повече +login-intro-description2 = Всички пароли, които запазвате в { -brand-product-name }, са шифровани. Освен това следим за пробиви в сигурността и ако сте засегнати, ви предупреждаваме. Научете повече login-intro-instructions-fxa2 = Създайте или влезте в профила на устройството, където са запазени вашите данни за вход login-intro-instructions-fxa-settings = Отворете "Настройки" > Sync > Включване на синхронизиране… Изберете отметката за регистрации и пароли. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Посетете поддръжка на пароли за помощ. about-logins-intro-browser-only-import = Ако вашите регистрации са запазени в друг мрежов четец, можете да ги внесете във { -brand-product-name }. -about-logins-intro-import2 = Ако вашите данни за вписване се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете да ги внесете от друг четец или от файл +about-logins-intro-import2 = Ако вашите регистрации се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете да ги внесете от друг четец или от файл +about-logins-intro-import3 = За да добавите парола използвайте бутона със знак плюс. Също можете да ги внесете от друг четец или от файл ## Login @@ -124,6 +125,11 @@ login-item-edit-button = Променяне about-logins-login-item-remove-button = Премахване login-item-origin-label = Адрес на страницата login-item-tooltip-message = Уверете се, че съвпада с точния адрес на страницата, в която влизате. +about-logins-origin-tooltip2 = Въведете пълния адрес и се уверете че има точно съвпадение със страницата, в която влизате. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница. Смяната на паролата тук не я променя в/ъв { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Потребителско име @@ -164,10 +170,12 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = За да промените регистрацията, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. -about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = прави промени в данни за вход +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = промяна на запазени регистрации +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = За да промените паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. -about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = променя запазена парола +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = промяна на запазена парола # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = За да видите паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -183,13 +191,15 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = За да изнесе # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = изнасяне на запазени регистрации и пароли +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = За да изнесете паролите, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = изнася забравена парола ## Primary Password notification -about-logins-primary-password-notification-message = Моля, въведете главната си парола, за да видите запазените регистрации и пароли +about-logins-primary-password-notification-message = За да видите запазените регистрации и пароли, въведете главната си парола master-password-reload-button = .label = Вписване .accesskey = в @@ -252,12 +262,24 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = [one] Премахване на { $count } парола? *[other] Премахване на всички { $count } пароли? } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [one] Така ще премахнете запазената във { -brand-short-name } парола и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо. + *[other] Така ще премахнете запазените във { -brand-short-name } пароли и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо. + } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = { $count -> [one] Премахване на { $count } регистрация от всички устройства? *[other] Премахване на { $count } регистрации от всички устройства? } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [one] Така ще бъде премахната запазената във { -brand-short-name } парола от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо. + *[other] Така ще бъдат премахнати запазените във { -brand-short-name } пароли от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо. + } ## @@ -265,6 +287,9 @@ about-logins-confirm-export-dialog-title = Изнасяне на регистр about-logins-confirm-export-dialog-message = Вашите пароли ще бъдат запазени като четим текст (например Лош@Пар0ла), така че всеки, който има достъп до изнесения файл ще може да ги види. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Изнасяне… about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Бележка относно изнасянето на пароли +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + При изнасяне, паролите се записват във файл като текст. + Когато приключите с използването на файла, препоръчваме да го изтриете, за да не могат другите, които използват същото устройство, да видят паролите ви. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Напред с изнасянето about-logins-alert-import-title = Внасянето е завършено about-logins-alert-import-message = Подробен отчет за внасянето @@ -275,7 +300,7 @@ confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Отхвърляне ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Пробив в страница -breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от този уебсайт, откакто последно сте обновили данните си за вход. Променете паролата си, за да защитите профила си. +breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от тази страница, откакто последно сте обновили данните си за вход. За да защитите профила си, променете паролата си. about-logins-breach-alert-date = Пробивът е станал на { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" @@ -317,8 +342,8 @@ about-logins-export-file-picker-export-button = Изнасяне # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> - [macos] Документ на CSV - *[other] Файл на CSV + [macos] Документ с разделители + *[other] Файл с разделители } ## Login Import Dialog @@ -332,8 +357,8 @@ about-logins-import-file-picker-import-button = Внасяне # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> - [macos] Документ на CSV - *[other] Файл на CSV + [macos] Документ с разделители + *[other] Файл с разделители } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. @@ -365,6 +390,16 @@ about-logins-import-dialog-items-added2 = [one] Добавена парола: { $count } *[other] Добавени пароли: { $count } } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] Обновен запис: { $count } + *[other] Обновени записи: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] Дублиращ се запис: { $count }(не е внесен) + *[other] Дублиращи се записи: { $count }(не са внесени) + } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] Грешки: { $count }(не внесена) @@ -386,6 +421,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Опитайте внася about-logins-import-dialog-error-cancel = Отказ about-logins-import-report-title = Отчет за внасянето about-logins-import-report-description = Регистрации и пароли внесени в { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Пароли внесени в/ъв { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row @@ -426,6 +462,11 @@ about-logins-import-report-added2 = [one]
{ $count }
Добавена парола
*[other]
{ $count }
Добавени пароли
} +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one]
{ $count }
Обновена съществуваща регистрация
+ *[other]
{ $count }
Обновени съществуващи регистрации
+ } about-logins-import-report-no-change2 = { $count -> [one]
{ $count }
Дублираща се парола
(не е внесена)
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl index 17e3d917a4..a1409f193a 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -68,6 +68,13 @@ about-private-browsing-pin-promo-title = Без запазени бисквит about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Банерите за бисквитките изчезнаха! about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Намаляване на банерите за бисквитки about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Нека { -brand-short-name } автоматично отговаря на изскачащите прозорци на бисквитките вместо вас, за да можете да се върнете към разглеждането без разсейване. { -brand-short-name } ще отхвърли всички заявки, ако е възможно. +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } се грижи за банерите за бисквитки вместо вас +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Вече автоматично отказваме много от банерите за бисквитки, за да можете да бъдете проследяване по-малко и да разглеждате без да бъдете разсейвани от тях. ## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Без никакви следи на устройството +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } изтрива бисквитките, историята и данни от разглеждането, когато затворите всички поверителни прозорци. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Кой би могъл да види моята дейност? diff --git a/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl index 4fcf723f63..629e4a5f4f 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Завършете настройката - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Профилът е изключен - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Изпращане до всички - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Управление на устройства… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Управление на устройств # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Няма свързани устройства - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Повече за изпращане на раздели… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Добавяне на устройство… @@ -47,16 +42,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Потвърждаване на профил ## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Компютърът се синхронизира с { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Компютърът се синхронизира с ново устройство. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Успешно сте вписани - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Това устройство е изключено. @@ -68,7 +63,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Получен раздел # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Раздел от { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -81,7 +75,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Получени раздели - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl index 84ba01f226..c81120d351 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Няма гаранция, ## xpinstall-disabled-locked = Инсталирането на софтуер е изключено от вашия системен администратор. +xpinstall-disabled-by-policy = Инсталирането на софтуер е изключено от вашата организация. xpinstall-disabled = Инсталирането на софтуер в момента е изключено. Натиснете Включване и опитайте отново. xpinstall-disabled-button = .label = Разрешаване @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = Разширението { $addonName } ({ $addonId }) е изключено от вашия системен администратор. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Системният администратор попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = Разширението { $addonName } ({ $addonId }) е изключено от вашата организация. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Вашата организация попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра. addon-install-full-screen-blocked = Инсталирането на добавки не е позволено, докато сте в режим на цял екран или преди него. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl index 15ce702f60..cb3c60e11f 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Показване на повече раздели .tooltiptext = Повече раздели от други устройства +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Показване на един неактивен раздел + *[other] Показване на { $count } неактивни раздела + } + .tooltiptext = Показване на неактивните раздели на устройството # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Няма отворени раздели # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -94,6 +104,7 @@ appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Синхронизиране appmenuitem-fxa-sign-in = Вписване в { -brand-product-name } appmenuitem-fxa-manage-account = Управление на профил appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Профил # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) @@ -167,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Препоръчителни предварителни настройки, с малко влияние върху резултата, за отстраняване на грешки в повечето приложения за уеб, profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Разработчик @@ -254,3 +270,15 @@ appmenu-customizetoolbar = appmenu-developer-tools-subheader = Инструменти за четеца appmenu-developer-tools-extensions = .label = Разширения за разработчици +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Съобщаване за не работеща страница + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Влезте в профила си +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Получавайте сигнали за изтичане на данни +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Скрива истинския телефонен номер и адрес на ел. поща +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Защита на действията ви онлайн diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl index 2b559f1d07..f9089fa8f9 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl @@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = приставки # Opens the print dialog quickactions-print2 = Отпечатване quickactions-cmd-print = печат, отпечатване +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Запазване на страницата като PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Поверителен прозорец quickactions-cmd-private = поверително разглеждане @@ -344,10 +347,11 @@ identity-site-information = Информация за { $host } identity-header-security-with-host = .title = Сигурност на връзката към { $host } identity-connection-not-secure = Връзката не е защитена -identity-connection-secure = Връзката е шифрована +identity-connection-secure = Връзката е защитена identity-connection-failure = Неуспешна връзка identity-connection-internal = Това е защитена страница на { -brand-short-name }. identity-connection-file = Страницата е запазена в компютъра. +identity-connection-associated = Страницата е отворена от друга страница. identity-extension-page = Страницата е отворена от разширение. identity-active-blocked = { -brand-short-name } блокира части от страницата, които не са шифрирани. identity-custom-root = Връзката е потвърдена от издател на сертификат, който не е разпознат от Mozilla. @@ -355,8 +359,9 @@ identity-passive-loaded = Части от страницата, например identity-active-loaded = Изключихте защитата за тази страница. identity-weak-encryption = Тази странница използва слабо шифриране. identity-insecure-login-forms = Въведените на страницата данни за вход може да бъдат компрометирани. -identity-https-only-connection-upgraded = (превключено на HTTPS) +identity-https-only-connection-upgraded = (превключено към HTTPS) identity-https-only-label = Режим „само HTTPS“ +identity-https-only-label2 = Автоматично превключване на страницата към защитена връзка identity-https-only-dropdown-on = .label = Включено identity-https-only-dropdown-off = @@ -365,6 +370,8 @@ identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Временно изключено identity-https-only-info-turn-on2 = Включете режима „Само HTTPS“ за този сайт, ако искате { -brand-short-name } да надгради връзката, когато е възможно. identity-https-only-info-turn-off2 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите режима „само HTTPS“ за сайта, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP. +identity-https-only-info-turn-on3 = Включете надграждането към HTTPS за страницата, ако искате { -brand-short-name } да надгражда връзката, когато е възможно. +identity-https-only-info-turn-off3 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите надграждането до HTTPS за страницата, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP. identity-https-only-info-no-upgrade = Връзката не може да бъде превключена от HTTP. identity-permissions-storage-access-header = Бисквитки между сайтове identity-permissions-storage-access-hint = Тези страни могат да ползват бисквитки между сайтовете и данни от сайта, докато сте на него. @@ -372,7 +379,7 @@ identity-permissions-storage-access-learn-more = Научете повече identity-permissions-reload-hint = За да бъдат приложени промените може да се наложи да презаредите страницата. identity-clear-site-data = .label = Изчистване на бисквитки и данни… -identity-connection-not-secure-security-view = Връзката със сайта не е сигурна. +identity-connection-not-secure-security-view = Връзката към страницата не е защитена. identity-connection-verified = Връзката със сайта е шифрована. identity-ev-owner-label = Сертификатът е издаден на: identity-description-custom-root2 = Mozilla не разпознава този издател на сертификати. Може да е добавен от вашата операционна система или от администратор. @@ -560,6 +567,13 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Търсене с { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Спонсорирано urlbar-result-action-switch-tab = Превключване към раздел urlbar-result-action-visit = Посещаване +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Превключване към раздел · { $container } +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Посещаване от междинната памет # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables @@ -612,6 +626,11 @@ urlbar-group-search-suggestions = # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Бързи действия +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Скорошни търсения ## Reader View toolbar buttons @@ -632,6 +651,9 @@ picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Затваряне на картина в картината ({ $shortcut }) picture-in-picture-panel-header = Картина в картината picture-in-picture-panel-headline = Този уебсайт не препоръчва картина в картина +picture-in-picture-panel-body = Видеоклиповете може да не се показват според очакванията на разработчика, докато картина в картината е включена. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Включване въпреки това ## Full Screen and Pointer Lock UI @@ -874,6 +896,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = Отваряне на последните раздели? Можете да възстановите предишната си сесия от менюто на приложението { -brand-short-name } , раздел „История“. restore-session-startup-suggestion-button = Покажете ми как +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Достъпът до файловете на компютъра е ограничен от вашето ведомство. + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматично изпраща данни към { -vendor-short-name }, за да може да подобрим вашето преживяване. @@ -909,6 +935,21 @@ unified-extensions-button-quarantined = ## Private browsing reset button +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Край на поверителния сеанс + .tooltiptext = Край на поверителния сеанс +reset-pbm-panel-heading = Прекратяване на поверителния сеанс? +reset-pbm-panel-description = Затваря поверителните раздели и премахва историята, бисквитките и другите данни от страниците. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Винаги да пита + .accesskey = п +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Отказ + .accesskey = т +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Премахване на данни от сеанса + .accesskey = п +reset-pbm-panel-complete = Информацията от поверителния сеанс е премахната ## Autorefresh blocker diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl index b2696a48d6..42fae14fba 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Профил + .tooltiptext = Профил + ## Save Page main-context-menu-page-save = diff --git a/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl index 4555c4d089..a5dcbdda6b 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl @@ -18,7 +18,6 @@ downloads-panel = # in-progress and blocked downloads. downloads-panel-items = .style = width: 40em - downloads-cmd-pause = .label = Пауза .accesskey = П @@ -29,7 +28,6 @@ downloads-cmd-cancel = .tooltiptext = Прекъсване downloads-cmd-cancel-panel = .aria-label = Прекъсване - downloads-cmd-show-menuitem-2 = .label = { PLATFORM() -> @@ -50,7 +48,6 @@ downloads-cmd-use-system-default = downloads-cmd-use-system-default-named = .label = Отваряне от { $handler } .accesskey = О - # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. downloads-cmd-always-use-system-default = @@ -70,14 +67,12 @@ downloads-cmd-always-use-system-default-named = downloads-cmd-always-open-similar-files = .label = Винаги да се отварят подобни файлове .accesskey = ф - downloads-cmd-show-button-2 = .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Показване в папката *[other] Показване в папката } - downloads-cmd-show-panel-2 = .aria-label = { PLATFORM() -> @@ -90,7 +85,6 @@ downloads-cmd-show-description-2 = [macos] Показване в папката *[other] Показване в папката } - downloads-cmd-show-downloads = .label = Отваряне на папка Изтегляния downloads-cmd-retry = @@ -115,42 +109,33 @@ downloads-cmd-clear-downloads = downloads-cmd-delete-file = .label = Премахване .accesskey = П - # This command is shown in the context menu when downloads are blocked. downloads-cmd-unblock = .label = Разрешаване на изтеглянето .accesskey = Р - # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. downloads-cmd-remove-file = .tooltiptext = Премахване на файла - downloads-cmd-remove-file-panel = .aria-label = Премахване на файла - # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. downloads-cmd-choose-unblock = .tooltiptext = Премахване на файла или разрешаване на изтеглянето - downloads-cmd-choose-unblock-panel = .aria-label = Премахване на файла или разрешаване на изтеглянето - # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the # file or remove the download. Opening is the default option. downloads-cmd-choose-open = .tooltiptext = Отваряне или премахване на файл - downloads-cmd-choose-open-panel = .aria-label = Отваряне или премахване на файл - # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to # show more information for user to take the next action. downloads-show-more-information = .value = Повече информация - # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to # open the file using an app available in the system. downloads-open-file = @@ -183,19 +168,16 @@ downloading-file-click-to-open = # indicates that it's possible to download this file again. downloads-retry-download = .value = Повторен опит за изтегляне - # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, # indicates that it's possible to cancel and stop the download. downloads-cancel-download = .value = Прекъсване - # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in # the panel at all. downloads-history = .label = Показване на всички изтегляния .accesskey = в - # This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate # that we are showing the details of a single download. downloads-details = @@ -219,15 +201,22 @@ downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } се опита да изт downloads-clear-downloads-button = .label = Почистване на списъка .tooltiptext = Премахва завършили, отменени и неуспешни изтегляния от списъка - # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it # is displayed inside a browser tab. downloads-list-empty = .value = Списъкът с изтегляния е празен. - # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. downloads-panel-empty = .value = За момента няма изтеглени файлове. +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + [one] Още { $count } файл се изтегля + *[other] Още { $count } файла се изтеглят + } ## Download errors diff --git a/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl index 9e3d187cdb..9b94741994 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -5,57 +5,45 @@ bookmark-overlay-name-2 = .value = Име .accesskey = И - bookmark-overlay-url = .value = Адрес .accesskey = а - # Location refers to the position of the bookmark within the browser's # bookmarks, not to its URL or address. bookmark-overlay-location-2 = .value = Местоположение .accesskey = м - bookmark-overlay-choose = .label = Избиране… - bookmark-overlay-folders-expander = .tooltiptext = Показване на всички папки с отметки .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Скриване - bookmark-overlay-folders-expander2 = .tooltiptext = Показване на всички папки с отметки - bookmark-overlay-folders-expander-hide = .tooltiptext = Скриване - +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = Папки bookmark-overlay-new-folder-button = .label = Нова папка .accesskey = Н - bookmark-overlay-tags-2 = .value = Етикети .accesskey = е - bookmark-overlay-tags-empty-description = .placeholder = Етикети, разделени със запетая - bookmark-overlay-tags-expander = .tooltiptext = Всички етикети .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Скриване - bookmark-overlay-tags-expander2 = .tooltiptext = Всички етикети - bookmark-overlay-tags-expander-hide = .tooltiptext = Скриване - bookmark-overlay-keyword-2 = .value = Ключова дума .accesskey = К - bookmark-overlay-tags-caption-label = Използвайте етикети, за да организирате и търсите отметки от адресната лента - bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Използвайте една единствена дума, за да отваряте отметки директно от адресната лента diff --git a/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl index 70473ea437..28a01e0409 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -16,7 +16,7 @@ webext-default-search-no = .accesskey = е # Variables: # $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. -addon-post-install-message = { $addonName } беше добавено. +addon-post-install-message = Разширението { $addonName } е добавено. ## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. diff --git a/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl index da4399cc1b..5e112b960d 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -5,10 +5,15 @@ toolbar-button-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Преглед на последно разглежданото в други прозорци и устройства menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = ф firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -28,20 +33,42 @@ firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Превключвайте безпр firefoxview-tabpickup-step-signin-description = За да вземете разделите от телефона си, първо влезте или създайте профил. firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Напред firefoxview-syncedtabs-signin-header = Вземете раздели от всякъде +firefoxview-syncedtabs-signin-description = За да видите разделите от другите места, на които използвате { -brand-product-name } влезте в профила. Ако нямате ще ви преведем през стъпките на регистрацията. firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Вписване или регистриране +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Синхронизирайте { -brand-product-name } на вашия телефон или таблет +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Изтеглете { -brand-product-name } за мобилно устройство и влезте там. firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Научете как +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Изтеглете { -brand-product-name } за телефон +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Влезте в/ъв { -brand-product-name } на другите си устройства +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = За да видите разделите от другите места, на които използвате { -brand-product-name } влезте във всичките си устройства. Научете как да свържете допълнителни устройства. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Опитайте { -brand-product-name } за телефон firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Включване синхронизирането на раздели +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Разрешава на { -brand-short-name } да споделя раздели между устройствата. firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Научете как +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Синхронизиране на отворените раздели +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Разрешаване на синхронизиране на отворените раздели +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Извършва се синхронизиране +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Вашата организация е забранила синхронизирането firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Проверете връзката с интернет firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Нов опит +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Срещаме проблем със синхронизирането firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Нов опит +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Включете синхронизирането, за да продължите firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Включете синхронизирането в настройките +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Въведете вашата главна парола, за да видите разделите firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Научете повече firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Въведете главната парола +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Впишете се, за да се свържете отново firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Вписване firefoxview-mobile-promo-header = Вземете разделите от вашия телефон или таблет +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Изтеглете { -brand-product-name } за мобилни устройства firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Готово! firefoxview-closed-tabs-title = Наскоро затворени +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Няма наскоро затворени раздели +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = Отхвърляне на { $tabTitle } # refers to the last tab that was used firefoxview-pickup-tabs-badge = Последна активност firefoxview-try-colorways-button = Опитайте цветовете @@ -51,48 +78,143 @@ firefoxview-change-colorway-button = Променяне на цветовете # $collection (String): Colorway Collection name firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Все още няма какво да се види +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Следващият път, когато отворите страница в { -brand-product-name } на друго устройство я грабнете тук като магия. firefoxview-collapse-button-show = .title = Списък +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Скриване на списъка +firefoxview-overview-nav = Последно разглеждане + .title = Последно разглеждане +firefoxview-overview-header = Последно разглеждане + .title = Последно разглеждане ## History in this context refers to browser history +firefoxview-history-nav = История + .title = История +firefoxview-history-header = История +firefoxview-history-context-delete = Изтриване от историята + .accesskey = И ## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser +firefoxview-opentabs-nav = Отворени раздели + .title = Отворени раздели +firefoxview-opentabs-header = Отворени раздели ## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows +firefoxview-recently-closed-nav = Последно затворени раздели + .title = Последно затворени раздели +firefoxview-recently-closed-header = Последно затворени раздели ## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices +firefoxview-synced-tabs-nav = Раздели от други устройства + .title = Раздели от други устройства +firefoxview-synced-tabs-header = Раздели от други устройства ## +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = Всички +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = Прозорец { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = Прозорец { $winID } (текущ) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = Превключване към този раздел +firefoxview-show-more = Повече +firefoxview-show-less = По-малко +firefoxview-show-all = Всички +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Изчистване +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Търсене +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Търсене в историята +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Търсене на наскоро затворени раздели +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Търсене в синхронизираните раздели +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Търсене в отворени раздели +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Резултати за „{ $query }“ +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } страница + *[other] { $count } страници + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Няма резултати за „{ $query }“ +firefoxview-sort-history-by-date-label = Сортиране по дата +firefoxview-sort-history-by-site-label = Сортиране по страница +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = Превключване към { $url } ## Variables: ## $date (string) - Date to be formatted based on locale +firefoxview-history-date-today = Днес - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = Вчера - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (местни файлове) ## +firefoxview-show-all-history = Цялата история ## Message displayed in Firefox View when the user has no history data ## +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = Изберете мрежов четец + .title = Изберете мрежов четец ## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Няма нищо за показване ## +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = Затваряне + .title = Затваряне ## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser +firefoxview-import-history-header = Внасяне на история от друг браузър ## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Рано затворихте раздела? ## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = На устройството няма отворени раздели +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Свързване на друго устройство diff --git a/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl index d8fe2a8655..af3b5e0af2 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -34,6 +34,7 @@ migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Пароли от файл с разделители migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX @@ -62,8 +63,8 @@ migration-passwords-new = Нови пароли # filter by the operating system. migration-passwords-from-file-csv-filter-title = { PLATFORM() -> - [macos] Документ на CSV - *[other] Файл на CSV + [macos] Документ с разделители + *[other] Файл с разделители } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. diff --git a/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl index 6fbe8159b2..f19df2e9ce 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl @@ -1,3 +1,28 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-quarantined = Забранено от { -vendor-short-name } за този сайт + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } diff --git a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl index aea272fcc5..dc21fdbca3 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -230,7 +230,7 @@ preferences-default-zoom = Мащабиране по подразбиране preferences-default-zoom-value = .label = { $percentage }% preferences-zoom-text-only = - .label = Само на текст + .label = Само на текста .accesskey = т language-header = Език choose-language-description = Избор на език при показване на многоезични страници @@ -441,6 +441,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling = browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = Лентите за превъртане да са винаги видими .accesskey = Л +browsing-always-underline-links = + .label = Препратките да са винаги подчертани + .accesskey = п browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Показване на клавиатура за докосване, при необходимост .accesskey = д @@ -455,7 +458,7 @@ browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = .accesskey = к browsing-picture-in-picture-learn-more = Научете повече browsing-media-control = - .label = Управлявайте медията чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство + .label = Управление на медия чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство .accesskey = У browsing-media-control-learn-more = Научете повече browsing-cfr-recommendations = @@ -568,8 +571,8 @@ search-engine-default-header = Стандартна търсеща машина search-engine-default-desc-2 = Това е вашата търсачка по подразбиране в адресната лента и в лентата за търсене. Можете да я променяте по всяко време. search-engine-default-private-desc-2 = Изберете друга търсачка по подразбиране само при поверително разглеждане search-separate-default-engine = - .label = Използвайте тази търсачка при поверително разглеждане - .accesskey = И + .label = Използване на същата търсачка и при поверително разглеждане + .accesskey = с search-suggestions-header = Предложения при търсене search-suggestions-desc = Изберете как да се показват предложенията от търсещи машини. search-suggestions-option = @@ -651,6 +654,9 @@ sync-mobile-promo = Изтеглете Firefox за