From 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:22:11 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties | 111 +++++++++++++++++++++++++ l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties | 28 +++++++ l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl | 14 ++++ l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties | 11 ++- l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl | 9 +- l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties | 15 +++- 6 files changed, 180 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'l10n-dsb/devtools/client') diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties b/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties index 7ef8f836d6..c965330805 100644 --- a/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=We webkonsoli slědowaś # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=W stdout slědowaś +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Funkciske argumenty a wrośone gódnoty protokolěrowaś + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Jano pśi pśiducej interakciji wužywarja slědowaś (kliknjenje myški/tłocenje tasty) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Pśi pśiducem zacytanju boka slědowaś (znowego zacytaś abo nawigacija) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Gódnotam wrośenja funkcijow slědowaś + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Z %S pókšacowaś @@ -625,6 +647,10 @@ original=originalny # input element expressions.placeholder=Wuraz pśidaś, kótaryž ma se wobglědowaś +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Wuraz pśidaś + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Pśipokazanje mjenja spócetnych wariablow jo znjemóžnjone. Wurazowe gódnoty njemógli dokradne byś. @@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Pśipokazanje mjenja spócetnych wariablow jo znjem # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Njepłaśiwy wuraz… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Doglědowański wuraz pśidaś expressions.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Wobglědowański wuraz wótwónoźeś # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Žrědło wěcej njeignorěrowaś # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Toś to žrědło jo na lisćinje ignorěrowanjow. Pšosym znjemóžniśo nastajenje „Znate skripty tśeśich póbitowarjow ignorěrowaś“, aby toś to žrědło zmóžnił. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Žrědłowe kórty znjemóžnjone + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Žedna žrědłowa kórta namakana + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = originalna dataja + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paketowa dataja + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Žrědłowe kórty zmóžniś + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Spócetne městno pó standarźe pokazaś a wócyniś + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = K pśisłušnemu paketowemu žrědłu skócyś + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = K pśisłušnemu spócetnemu žrědłu skócyś + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Dataju žrědłoweje kórty w nowem rejtariku wócyniś + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Status žrědłoweje kórty + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Žrědłowa kórta se zacytujo + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Zmólka žrědłoweje kórty: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes @@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(Z %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Žrědło kartěrowane z %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Z %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Wótpowědny paket wócyniś (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Do %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Wótpowědne originalne žrědło (%S) wócyniś + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(kartografěrowany) diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties index be07776f10..b7929cbf53 100644 --- a/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Casměrjenje napšašowanjow # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Serwerowe casměrjenje +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Timing service worker + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=W cakańskem rěźe: %S @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Cakanje: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Pśiwześe: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Start: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Wótwołanje wótpósłaś: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Wótwołanje pśeźěłaś: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Zgóńśo wěcej wó casach @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Wobraz składowaś ako # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=s +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Wótegrono składowaś ako + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=s + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Wšykne kopěrowaś diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl index 2a04ca875c..ea5a85c641 100644 --- a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip = options-inspector-simplified-highlighters-label = Jadnorjejše wuzwigowaki z prefers-reduced-motion wužywaś options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Zmóžnja zjadnorjone wuzwigowaki, gaž prefers-reduced-motion jo zmóžnjony. Śěga linije město wupołnjone pšawokuty wó wuzwignjone elementy, aby se blinkajucych efektow wobinuli. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Z Enter fokus na pśiduce zapódaśe stajiś +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Jolic toś ta funkcija jo zmóžnjona, mě abo gódnota kakosći fokus do pśiducego zapódaśa pśesuwa, gaž tastu Enter tłocyśo a se selektor wobźěłujo. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -54,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Barwne mjenja +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Webkonsola +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Rozdźělonu konsolu zmóžniś +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Rozdźělonu konsolu z tastu Esc wócyniś + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties index 4d198a14e4..a636f8dca5 100644 --- a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Wuwijaŕske rědy - %1$S toolbox.titleTemplate2=Wuwijaŕske rědy - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Multiprocesowe rědy wobglědowaka # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Rědy wobglědowaka nadrědowanego procesa @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Wuwijaŕske rědy pśiměriś a pomoc wobsta toolbox.closebutton.tooltip=Wuwijaŕske rědy zacyniś # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Rozdźělonu konsolu pokazaś +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Konsolu pokazaś + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Licbu zmólkow na boku pokazaś diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl index ba1f43f9a8..576a7bf76a 100644 --- a/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = { $property } njama efekt na toś inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = { $property } na toś ten element efekt njama, dokulaž se njekula. inactive-css-border-image = { $property } njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž njedajo se na nutśikowne tabelowe elementy nałožyś, źož border-collapse jo na collapse na nadrědowanem elemenśe tabele stajony. inactive-css-ruby-element = { $property } njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž jo element ruby. Jeje wjelikosć se pśez wjelikosć pisma teksta ruby póstaja. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = { $property } se za pseudoelementy wuzwignjenja njepódpěra. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = { $property } se za pseudoelementy ::cue njepódpěra. # Variables: @@ -53,9 +58,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = { $property } njama ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Wppytajśo display:grid abo display:flex pśidaś. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Wopytajśo display:grid, display:flex abo display:block pśidaś. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Wopytajśo display:grid, display:flex abo columns:2 pśidaś. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Wopytajśo pak column-count pak column-width pśidaś. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Wopytajśo nadrědowanemu elementoju display:grid, display:flex, display:inline-grid abo display:inline-flex pśidaś. { learn-more } diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties index c1f6b11fd9..b43fa2f3c6 100644 --- a/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties @@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(iteraciski indeks) table.key=Kluc table.value=Gódnoty -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Zmólka level.warn=Warnowanje level.info=Info level.log=Protokol level.debug=Za zmólkami pytaś +level.jstracer=Funkciske wołanje + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Protokolowe dypki pytanja zmólkow @@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Slědowanje do stdout startowan webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Slědowanje we wugbaśowej analyzy jo se startowało. Slědy se we wugbaśowej analyzy pśi zastaśu pokažu. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Slědowanje zastajone +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Slědowanje zastajone (pśicyna: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. -- cgit v1.2.3