From 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:22:11 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 10 +++ l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 +++++++++++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 3 + l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 78 +++++++++++++++++++++- l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 16 +++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 52 +++++++++++++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 + .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 69 ++++++++++++++++++- .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 57 ++++++++++++++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 38 +++++++++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 20 +++--- l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 + l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 22 +++++- .../toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 6 +- 14 files changed, 399 insertions(+), 23 deletions(-) create mode 100644 l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl create mode 100644 l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl (limited to 'l10n-dsb/toolkit') diff --git a/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties index b4c347b6af..5ed71c4073 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Pśisłuchaś (%S) back = Slědk + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Głosnje cytaś (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Slědk (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Startowaś (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Zastajiś (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Doprědka +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Doprědka (%S) speed = Malsnosć selectvoicelabel = Głos: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7223282ddb --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } - rozpšawjak wowalenjow +crashreporter-apology = Jo nam luto +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } jo měł problem a jo spadnuł. Wopytujomy waše rejtariki a wokno wótnowiś, gaž znowego startujo. +crashreporter-plea = Aby nam pomagał problem diagnosticěrowaś a rozwězaś, móžośo nam rozpšawu wó wowalenju pósłaś. +crashreporter-information = Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby { -vendor-short-name } problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś. +crashreporter-error = { -brand-short-name } jo měło problem a jo se wowaliło. Bóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó toś tom wowalenju pósłaś. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Drobnostki: { $details } +crashreporter-no-run-message = Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby zgótowarjeju nałoženja problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś. +crashreporter-button-details = Drobnostki… +crashreporter-loading-details = Zacytujo se… +crashreporter-view-report-title = Wopśimjeśe rozpšawy +crashreporter-comment-prompt = Komentar pśidaś (komentary su zjawnje widobne) +crashreporter-report-info = Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło. +crashreporter-send-report = Informěrujśo { -vendor-short-name } wó toś tom wowalenju, aby mógał jen wótpórał. +crashreporter-include-url = Adresu boka zasajźiś, na kótaremž som był. +crashreporter-submit-status = Waša rozpšawa wó wowalenju se pósćelo, nježli až skóńcyśo abo znowego startujośo. +crashreporter-submit-in-progress = Waša rozpšawa se sćelo… +crashreporter-submit-success = Rozpšawa jo se wuspěšnje wótpósłała! +crashreporter-submit-failure = Pśi slanju wašeje rozpšawy jo problem nastał. +crashreporter-resubmit-status = Rozpšawy, kótarež njejsu se pjerwjej raźili słaś, znowego słaś… +crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } spušćiś +crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } znowego startowaś +crashreporter-button-ok = W pórěźe +crashreporter-button-close = Zacyniś +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID wowalenja: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Móžośo se drobnostki wó toś tom wowalenju na { $url } woglědaś. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer njedajo se wuwjasć +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Dataja ({ $path }) njedajo se wócyniś +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Dataja ({ $path }) njedajo se zacytaś +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Zapis ({ $path }) njedajo se napóraś +crashreporter-error-no-home-dir = Felujucy startowy zapis +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Pśesunjenje wót { $from } do { $to } njejo se raźiło +crashreporter-error-version-eol = Kóńc žywjenja wersije: Rozpšawy wowalenjow se wěcej njeakceptěruju. diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index d8673b1c67..2b1cfcda53 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -219,6 +219,9 @@ shortcuts-no-addons = Njejśco zmóžnił žedne rozšyrjenja. shortcuts-no-commands = Slědujuce rozšyrjenja njamaju tastowe skrotconki: shortcuts-input = .placeholder = Zapódajśo tastowu skrotconku +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Tastowu skrotconku wótwónoźeś shortcuts-browserAction2 = Tłocašk symboloweje rědki aktiwěrowaś shortcuts-pageAction = Akciju boka aktiwěrowaś shortcuts-sidebarAction = Bocnicu pśešaltowaś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index c8c92c0cea..70de136215 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Zacytujo se… about-reader-load-error = Nastawk njedajo se z boka zacytaś - about-reader-color-scheme-light = Swětły .title = Swětła barwowa šema about-reader-color-scheme-dark = Śamny @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepija .title = Barwowa šema Sepia about-reader-color-scheme-auto = Awtomatiski .title = Awtomatiska barwowa šema - +about-reader-color-theme-light = Swětły + .title = Barwna drastwa Swětły +about-reader-color-theme-dark = Śamny + .title = Barwna drastwa Śamny +about-reader-color-theme-sepia = Sepija + .title = Barwna drastwa Sepija +about-reader-color-theme-auto = Awtomatiski + .title = Barwna drastwa Awtomatiski +about-reader-color-theme-gray = Šery + .title = Barwna drastwa Šery +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Barwna drastwa Kontrast +about-reader-color-theme-custom = Swójske barwy + .title = Barwna drastwa Swójske +about-reader-color-light-theme = Swětły + .title = Swětła drastwa +about-reader-color-dark-theme = Śamny + .title = Śamna drastwa +about-reader-color-sepia-theme = Sepija + .title = Sepijowa drastwa +about-reader-color-auto-theme = Awtomatiski + .title = Awtomatiska drastwa +about-reader-color-gray-theme = Šery + .title = Šera drastwa +about-reader-color-contrast-theme = Kontrast + .title = Kontrastowa drastwa # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -51,4 +75,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cytański naglěd zacyniś about-reader-toolbar-type-controls = Pismowe elementy +about-reader-toolbar-color-controls = Barwy +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst a wugótowanje +about-reader-toolbar-theme-controls = Drastwa about-reader-toolbar-savetopocket = Do { -pocket-brand-name } składowaś + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Drastwa +about-reader-fxtheme-tab = Standard +about-reader-customtheme-tab = Swójski + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Tekst + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-background = Slězyna + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Njewoglědane wótkaze + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-visited-links = Woglědane wótkaze + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Tekstowy marker za głosnje cytaś + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-reset-button = Na standard slědk stajiś + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Wugótowanje +about-reader-advanced-layout-header = Rozšyrjone +about-reader-slider-label-width-narrow = Wuski +about-reader-slider-label-width-wide = Šyroki +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Wuski +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Šyroki +about-reader-content-width-label = + .label = Šyrokosć wopśimjeśa +about-reader-line-spacing-label = + .label = Linijowy wótkłon +about-reader-character-spacing-label = + .label = Znamjenjowy wótkłon +about-reader-word-spacing-label = + .label = Słowny wótkłon +about-reader-text-alignment-label = Tekstowe wusměrjenje +about-reader-text-alignment-left = + .title = Tekst nalěwo wusměriś +about-reader-text-alignment-center = + .title = Tekst centrěrowano wusměriś +about-reader-text-alignment-right = + .title = Tekst napšawo wusměriś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 16b91c5413..494cbeb7be 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Zamóžnosći # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Zawod wuprozniś +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Z HDCP 2.2 kompatibelny ## @@ -289,6 +292,7 @@ try-newer-driver = Za wašu wersiju grafiskego gónjaka zablokěrowany. Wopytaj # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parametry ClearType compositing = Compositing +support-font-determination = Informacije wó pytanju problemow za widobnosć pismow hardware-h264 = Hardwarowe dekoděrowanje H264 main-thread-no-omtc = głowna nitka, žeden OMTC yes = Jo @@ -434,3 +438,15 @@ pointing-device-mouse = Myška pointing-device-touchscreen = Dotyknjeńska wobrazowka pointing-device-pen-digitizer = Digitalizěrowak pisaka pointing-device-none = Žedne pokazowańske rědy + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analyza wopśimjeśa (DLP) +content-analysis-active = Aktiwny +content-analysis-connected-to-agent = Z agentom zwězany +content-analysis-agent-path = Sćažka agenta +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent njejo mógał signaturu pśeglědaś +content-analysis-request-count = Licba napšašowanjow diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index b6e25f6757..7561a5ee00 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Zastojanje PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Pśizjawjeńske daty zastojaś about-webauthn-pin-required-section-title = PIN trjebny about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Lašowanje wobkšuśiś +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometriske pśizjawjenja ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Pšosym pótusniśo rěd, aby swóje póžed # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = Njejo móžno nastajenja zastojaś, dokulaž wašo wěstotne znamje CTAP2 njepódpěra. about-webauthn-text-not-available = Njejo na toś tej platformje k dispoziciji +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Pśizjawjenja: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Nowe pśizjawjenje pśidaś ## Results label @@ -43,6 +47,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Zmólka: Wopacny PIN. Wopytajśo hyšći raz. Maśo hyšći { $retriesLeft } wopytow. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Zmólka: Njejsu žedne dalšne wopyty móžne a waš rěd jo zastajony, dokulaž se wopacny PIN pśecesto zapódał. Rěd musy se slědk stajiś. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Zmólka: PIN njejo nastajony. Toś ta operacija se šćit pśez PIN pomina. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Zmólka: Pódany PIN jo pśekrotki. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Zmólka: Pódany PIN jo pśedłujki. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Zmólka:. Dajo pśewjele njeraźonych wopytow jaden pó drugem a PIN-awtentifikacija jo se nachylu blokěrowała. Waš rěd musy se wušaltowaś a zasej zašaltowaś (seśowy tykac musy se wuśěgnuś a zasej nutś tyknuś). @@ -55,6 +60,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Wóspjetujśo nowy PIN: about-webauthn-current-pin-label = Aktualny PIN: about-webauthn-pin-required-label = Pšosym zapódajśo swój PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Pśizjawjeńske daty: +about-webauthn-enrollment-name-label = Registrěrowańske mě (na žycenje): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Žedne registracije na rěźe namakane. about-webauthn-credential-list-empty = Žedne pśizjawjeńske daty na rěźe namakane. about-webauthn-confirm-deletion-label = Cośo lašowaś: @@ -64,9 +71,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = PIN póstajiś about-webauthn-current-change-pin-button = PIN změniś # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Lisćina pśizjawjeńskich datow +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Registracije nalicyś +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Registraciju pśidaś about-webauthn-cancel-button = Pśetergnuś about-webauthn-send-pin-button = W pórěźe about-webauthn-delete-button = Lašowaś +about-webauthn-start-enrollment-button = Registraciju startowaś +about-webauthn-update-button = Aktualizěrowaś ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -130,3 +142,43 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = Njepódprěty + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] { $repeatCount } muster hyšći trjebny. + [two] { $repeatCount } mustra hyšći trjebnej. + [few] { $repeatCount } mustry hyšći trjebne. + *[other] { $repeatCount } mustrow hyšći trjebne. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Pśikład jo był dobry. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Pśikład jo był pśewusoki. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Pśikład jo był pśeniski. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Pśikład jo był pśelěwy. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Pśikład jo był pśepšawy. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Pśikład jo był pśemalsny. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Pśikład jo był pśepómały. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Pśikład jo měł špatnu kwalitu. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Pśikład jo był spryšćony. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Pśikład jo był pśekrotki. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Zmólka pśi zjadnośenju mustrow. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Pśikład južo eksistěrujo. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Žedna aktiwita wót wužywarja. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Wužywaŕ njejo dokóńcył wuběranje mustrow ako wótcakane. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Pśikładowa zmólka. diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 5c28729c6f..ba6b5df560 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 93f101c62a..3e523933ae 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,32 @@ contentanalysis-alert-title = Analyza wopśimjeśa # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Rěd Analyza wopśimjeśa dłujko trjeba, aby za resursu „{ $content }“ wótegronił -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyza wopśimjeśa běžy +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skannujo se # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analyza wopśimjeśa resursu „{ $content }“ analyzěrujo +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } „{ $filename }“ na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo. To wokognuśe trajo. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo, což sćo zasajźił. To wokognuśe trajo. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } tekst, kótaryž sćo zasajźił, na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo. To wokognuśe trajo. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo, což sćo śišćał. To wokognuśe trajo. contentanalysis-operationtype-clipboard = mjazywótkład contentanalysis-operationtype-dropped-text = pušćony tekst +contentanalysis-operationtype-print = śišćaś +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = Nagraśe “{ $filename }” +contentanalysis-warndialogtitle = Toś to wopśimjeśe jo snaź njewěste +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju datow wužywa, kótaraž jo wóznamjeniła toś to wopśimjeśe ako njewěste: { $content }. Jo weto wužywaś? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Wopśimjeśe wužywaś +contentanalysis-warndialog-response-deny = Pśetergnuś contentanalysis-notification-title = Analyza wopśimjeśa # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Pśi komunikaciji ze software pśeśiwo tšuśeju datow jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Pśi komunikaciji z { $agent } jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Njejo móžno z { $agent } zwězaś. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Pśeglědanje signatury za { $agent } njejo se raźiło. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Zmólka jo nastała pśi komunicěrowanju z { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Njejo móžno z { $agent } zwězaś. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Pśeglědanje signatury za { $agent } njejo se raźiło. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Nagraśe “{ $filename }” jo wótpokazane. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Śěgnjenje a pušćenje stej se wótpokazałej. +contentanalysis-error-message-clipboard = Zasajźenje jo se wótpokazało. +contentanalysis-error-message-print = Śišćanje jo se wótpokazało. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Njesmějośo toś tu dataju nagraś +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo dataju „{ $filename }“ nagraś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Njesmějośo toś to wopśimjeśe zasajźiś +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś to wopśimjeśe zasajźiś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Njesmějośo toś to wopśimjeśe pušćiś +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś to wopśimjeśe śěgnuś a pušćiś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Njesmějośo toś ten dokument śišćaś +contentanalysis-block-dialog-body-print = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś ten dokument śišćaś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije. +contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } spušćiś? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Někotare akcije se wuwjeduju. Jolic { -brand-shorter-name } kóńcyśo, se toś te akcije njedokóńcyju. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Jo, spušćiś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index e36046e48f..35f7882f6c 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -21,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Nastajenja za awtomatiske wupołnjowanje formularowy ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Wšykne skłaźone kórty pśez móje rědy synchronizěrowaś +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Toś tu kórtu wěsće składowaś? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } waš kórtowy numer koděrujo. Waš wěstotny kod njebuźo se składowaś. +credit-card-capture-save-button = + .label = Składowaś + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Nic něnto + .accessKey = N +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Kórty nigda njeskładowaś + .accessKey = K # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Kórtu aktualizěrowaś? +credit-card-update-doorhanger-description = Kórta, kótaraž se ma aktualizěrowaś: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Ako nowu kórtu składowaś + .accessKey = A +credit-card-capture-update-button = + .label = Eksistěrujucu kórtu aktualizěrowaś + .accessKey = E +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Awtomatiski wupołnjony formular wuprozniś +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Adrese zastojaś +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Płaśeńske metody zastojaś + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories } se teke awtomatiski wupołnjujo +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = { $categories } se awtomatiski wupołnjujo +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresa +autofill-category-name = mě +autofill-category-organization = organizacija +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-mail diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e115163b3 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Górjej kulnuś +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Dołoj kulnuś + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Naslědk kulnuś +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Doprědka kulnuś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index c3fe6f6cb9..f92c97e956 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Webwopśimjeśe - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Priwilegěrowane boki about - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Priwilegěrowane wopśimjeśe Mozilla - process-type-extension = Rozšyrjenje - # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokalna dataja - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Serwer Fork # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Izolěrowane webwopśimjeśe - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Izolěrowany service worker - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Pśedwobsajźone @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pśedwobsajźone process-type-default = Głowny process-type-tab = Rejtarik - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Soket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = IPC-aktor w pěskowem kašćiku +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Rěd Generiski awdiodekoder +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Rěd AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Rěd Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Rěd Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Rěd JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Rěd Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Rěd Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 16ffacc511..bdb6e7b567 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = R text-action-search-text-box-clear = .title = Wuprozniś +text-action-highlight-selection = + .label = Wuběrk wuzwignuś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index cc2fb89376..e86f8153e6 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -305,8 +305,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Kresliś pdfjs-editor-stamp-button = .title = Wobraze pśidaś abo wobźěłaś pdfjs-editor-stamp-button-label = Wobraze pśidaś abo wobźěłaś -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Wótwónoźeś +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Wuzwignuś +pdfjs-editor-highlight-button-label = Wuzwignuś +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Wuzwignjenje +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Wuzwignuś + .aria-label = Wuzwignuś +pdfjs-highlight-floating-button-label = Wuzwignuś ## Remove button for the various kind of editor. @@ -330,6 +337,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacita pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Wobraz pśidaś pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Wobraz pśidaś +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Tłustosć +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Tłustosć změniś, gaž se zapiski wuzwiguju, kótarež tekst njejsu pdfjs-free-text = .aria-label = Tekstowy editor pdfjs-free-text-default-content = Zachopśo pisaś… @@ -386,3 +397,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Pink pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Cerwjeny + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Wšykne pokazaś +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Wšykne pokazaś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 7158038221..8958a1aad6 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (njepóstajony) - failed-pp-change = Njejo móžno, głowne gronidło změniś. incorrect-pp = Njejsćo pšawe głowne gronidło zapódał. Pšosym wopytajśo hyšći raz. pp-change-ok = Głowne gronidło jo se wuspěšnje změniło. - settings-pp-erased-ok = Sćo wulašował swójo głowne gronidło. Pśez { -brand-short-name } zastojane skłaźone gronidła a priwatne kluce certifikatow se nješćitaju. settings-pp-not-wanted = Warnowanje! Sćo rozsuźił, až głowne gronidło njewužywaśo. Pśez { -brand-short-name } zastojane skłaźone gronidła a priwatne kluce certifikatow se nješćitaju. - pp-change2empty-in-fips-mode = Sćo tuchylu we FIPS-modusu. FIPS pomina se głowne gronidło. pw-change-success-title = Změnjenje gronidła jo se raźiło pw-change-failed-title = Změnjanje gronidła njejo se raźiło pw-remove-button = .label = Wótpóraś - primary-password-dialog = .title = Głowne gronidło set-password-old-password = Tuchylne gronidło: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Gronidło wóspjetowaś: set-password-meter = Měridło kakosći gronidła set-password-meter-loading = Zacytujo se primary-password-admin = Waš administrator se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował. +primary-password-required-by-policy = Waša organizacija se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował. primary-password-description = Głowne gronidło se wužywa, aby se někotare diskretne informacije kaž pśizjawjenja a gronidła na toś tom rěźe šćitali. Jolic napórajośo głowne gronidło, buźo se was raz na pósejźenje za nim pšašaś, gaž { -brand-short-name } wótwołujo składowane informacije šćitane z toś tym gronidłom. primary-password-warning = Pšosym zawěsććo, až markujośo se głowne gronidło, kótarež sćo stajił. Jolic zabydnjośo swoje głowne gronidło, njamóžośo na z tym šćitane informacije na toś tom rěźe pśistup měś. - remove-primary-password = .title = Głowne gronidło wótwónoźeś remove-info = -- cgit v1.2.3