From 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:21:19 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-es-AR/devtools/client/debugger.properties | 84 ++++++++++++++++++++++++ l10n-es-AR/devtools/client/netmonitor.properties | 8 +++ l10n-es-AR/devtools/client/toolbox-options.ftl | 14 ++++ l10n-es-AR/devtools/client/toolbox.properties | 11 ++-- l10n-es-AR/devtools/client/tooltips.ftl | 9 ++- l10n-es-AR/devtools/client/webconsole.properties | 7 +- 6 files changed, 127 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'l10n-es-AR/devtools/client') diff --git a/l10n-es-AR/devtools/client/debugger.properties b/l10n-es-AR/devtools/client/debugger.properties index 2751f7afdc..f9fc8fd935 100644 --- a/l10n-es-AR/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-es-AR/devtools/client/debugger.properties @@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Registrar argumentos de funciones y valores devueltos # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction=Seguimiento solo en la siguiente interacción del usuario (mousedown/keydown) +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Rastrear solo en la carga de la página siguiente (recarga o navegación) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Rastrear lo que devuelve la función + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Clic para continuar (%S) @@ -636,6 +647,10 @@ original=original # input element expressions.placeholder=Agregar expresión de monitoreo +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Agregar expresión + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=La asignación de nombres de variables originales está desactivada. Es posible que los valores de expresión no sean exactos. @@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=La asignación de nombres de variables originales e # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=La expresión no es válida… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Agregar expresión de monitoreo expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Eliminar la expresión del control # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Dejar de ignorar fuente # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Esta fuente está en la lista de ignorados. Desactivar la opción "Ignorar scripts de terceros conocidos" para habilitarla. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapas de origen deshabilitados + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No se encontró el mapa de origen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = archivo original + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = archivo de paquete + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Habilitar mapas de origen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Mostrar y abrir la ubicación original de forma predeterminada + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Saltar al paquete fuente relacionado + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Ir a la fuente original relacionada + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Abrir el archivo de mapa de origen en una nueva pestaña + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Estado del mapa de origen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = El mapa de origen se está cargando + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Error en el mapa de origen: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes diff --git a/l10n-es-AR/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-es-AR/devtools/client/netmonitor.properties index b1b4db0042..2c8f83c462 100644 --- a/l10n-es-AR/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-es-AR/devtools/client/netmonitor.properties @@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Guardar imagen como # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Guardar respuesta como + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=u + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Copiar todo diff --git a/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox-options.ftl index 7ba32488be..98f4e351d8 100644 --- a/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip = options-inspector-simplified-highlighters-label = Usar resaltadores más simples con prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Usa resaltadores simplificados cuando se habilita prefers-reduced-motion. Dibuja líneas en vez de rectángulos llenos alrededor de los elementos resaltados para evitar efectos de parpadeo. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Foco a la próxima entrada con Intro +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Cuando está habilitado, al presionar la tecla Intro al editar un selector, el nombre o el valor de una propiedad se moverá el foco a la siguiente entrada. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -54,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nombres de colores +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Consola web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Habilitar consola dividida +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Abrir la consola dividida con la tecla Escape + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox.properties index 6771d5a258..9c68d54cee 100644 --- a/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-es-AR/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Herramientas de desarrollador — %1$S toolbox.titleTemplate2=Herramientas de desarrollador — %1$S — %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador multiproceso # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador del proceso padre @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalizar las Herramientas de desarrollo toolbox.closebutton.tooltip=Cerrar herramientas para desarrolladores # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar la consola dividida +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Mostrar el número de errores en la página diff --git a/l10n-es-AR/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-es-AR/devtools/client/tooltips.ftl index f5bb39cd1c..523a763722 100644 --- a/l10n-es-AR/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-es-AR/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = { $property } no tiene efecto en inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = { $property } no tiene efecto en este elemento ya que no se desplaza. inactive-css-border-image = { $property } no tiene efecto en este elemento porque no se puede aplicar a los elementos de la tabla interna donde border-collapse tiene el valor collapse en el elemento de la tabla principal. inactive-css-ruby-element = { $property } no tiene efecto en este elemento ya que es un elemento ruby. Su tamaño está determinado por el tamaño de fuente del texto ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = { $property } no es compatible con los pseudoelementos resaltados. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = { $property } no está soportada en pseudoelementos ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = { $property } no ti ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Intente agregar display:grid o display:flex. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Intente agregar display: grid, display:flex o display:block. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Intente agregar display: grid, display: flex o columns: 2. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Intente agregar column-count o column-width. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Intente agregar display:grid, display:flex, display:inline-grid o display:inline-flex al padre del elemento. { learn-more } diff --git a/l10n-es-AR/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-es-AR/devtools/client/webconsole.properties index d22ae819a8..850a07fd2d 100644 --- a/l10n-es-AR/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-es-AR/devtools/client/webconsole.properties @@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Empezó el rastreo en stdout webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Se empezó a rastrear hacía el perfilador. Los rastros se mostrarán en el perfilador al detener. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Terminó el rastreo +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Se detuvo el rastreo (motivo: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. -- cgit v1.2.3