From 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:21:19 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-fur/devtools/client/debugger.properties | 119 ++++++++++++++++++++- l10n-fur/devtools/client/netmonitor.properties | 28 +++++ l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl | 16 ++- l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties | 13 ++- l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl | 9 +- l10n-fur/devtools/client/webconsole.properties | 15 ++- l10n-fur/devtools/shared/styleinspector.properties | 8 ++ 7 files changed, 194 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'l10n-fur/devtools') diff --git a/l10n-fur/devtools/client/debugger.properties b/l10n-fur/devtools/client/debugger.properties index c1d524d424..4e89ed45a4 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-fur/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Sta daûr e segne te console web # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=Sta daûr e segne tal stdout +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Regjistre clamadis di funzion e valôrs restituîts + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Segne dome de prossime interazion dal utent (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Regjistre nome dal prossim cjariament de pagjine (torne cjame o navighe viers une altre pagjine) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Segne i valôrs tornâts da lis funzions + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Ripie %S @@ -574,11 +596,11 @@ settings.disableJavaScript.tooltip=Al disative JavaScript (necessari tornâ a in # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item # tooltip for toggling the source maps feature -settings.toggleSourceMaps.tooltip=Ative lis mapis sorzint par permeti a DevTools di cjariâ i sorzints origjinâi oltri che chei gjenerâts di te +settings.toggleSourceMaps.tooltip=Ative lis mapis des origjins par permeti a DevTools di cjariâ i sorzints origjinâi oltri che chei gjenerâts di te # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item # label for toggling the source maps feature -settings.toggleSourceMaps.label=Mapis sorzint +settings.toggleSourceMaps.label=Mapis des origjins # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item # tooltip for hiding and showing all the ignored sources @@ -592,7 +614,7 @@ settings.hideIgnoredSources.label=Plate codiçs sorzint ignorâts # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. # Note: x_google_ignoreList should not be translated. -settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Al ignore ducj i codiçs sorzint tal cjamp x_google_ignoreList de mape di origjin. +settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Al ignore ducj i codiçs sorzint tal cjamp x_google_ignoreList de mape des origjins. # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled @@ -625,6 +647,10 @@ original=origjinâl # input element expressions.placeholder=Zonte espression di control +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Zonte espression + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=La mapadure dai nons origjinâi des variabilis e je disativade. Al è pussibil che i valôrs des espressions no sedin precîs. @@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=La mapadure dai nons origjinâi des variabilis e je # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Espression no valide… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Zonte espression di control expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Gjave espression di control # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -716,7 +746,7 @@ sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Impussibil formatâ e rangjâ i sorzi # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. -sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Impussibil formatâ e rangjâ i sorzints gjenerâts cun mapis di sorzint validis. Dopre i sorzints origjinâi. +sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Impussibil formatâ e rangjâ i sorzints gjenerâts cun mapis des origjins validis. Dopre i sorzints origjinâi. # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. @@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=No sta ignorâ il sorzint # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Chest codiç sorzint al è te liste dai elements ignorâts. Disative “Ignore scripts di tiercis parts cognossûts” par ativâlu. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapis des origjins disativade + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nissune mape des origjins cjatade + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = file origjinâl + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = file dal pachet + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Ative mapis des origjins + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Mostre e vierç la posizion origjinâl tant che impostazion predefinide + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Salte al relatîf sorzint di pachet + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Salte al relatîf sorzint origjinâl + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Vierç il file de mape des origjins intune gnove schede + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Stât mape des origjins + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = La mape des origjins si sta cjariant + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Erôr te mape des origjins: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes @@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(Di %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Sorzint mapât di %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Di %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Vierç pachet corelât (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=A %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Vierç sorzint origjinâl corelât (%S) + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(mapât) diff --git a/l10n-fur/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-fur/devtools/client/netmonitor.properties index 8cacbcc2c2..a7862a1b72 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-fur/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Timps di richieste # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Timps dal servidôr +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Timps dal servizi worker + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=In code: %S @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=In spiete: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Ricezion: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Inviament: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Inviâ il fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Gjestion dal fetch: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Plui informazions sui timps @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Salve imagjin come # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=v +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Salve rispueste come + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Copie dut diff --git a/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl index be00384406..ee5fc72b1f 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-fur/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip = options-inspector-simplified-highlighters-label = Dopre evidenziadôrs plui sempliçs cun prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Al ative i evidenziadôrs semplificâts cuant che prefers-reduced-motion al è atîf. Al dissegne liniis al puest di retangui jemplâts tor ator dai elements evidenziâts par evitâ efiets di lampament. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Passe al cjamp di input sucessîf cun Invie +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Se ativade, fracant il tast Invie dilunc la modifiche di un seletôr, di un non di proprietât o di un so valôr, tu passarâs al cjamp di input sucessîf. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -54,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nons dai colôrs +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Console web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Ative console dividude +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Vierç la console dividude ae pression dal tast Esc + ## Style Editor section # The heading @@ -126,7 +140,7 @@ options-enable-service-workers-http-label = Ative i service workers sore di HTTP options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Ativant cheste opzion a vignaran ativâts i service workers sore HTTP par dutis lis schedis che a àn une cassele dai imprescj vierte. # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. -options-source-maps-label = Ative mapis dai sorzints +options-source-maps-label = Ative mapis des origjins options-source-maps-tooltip = .title = Se tu ativis cheste opzion i sorzints a vignaran mapâts intai struments. # The message shown for settings that trigger page reload diff --git a/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties index ef918b67b5..4645a48d06 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-fur/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Struments di disvilup — %1$S toolbox.titleTemplate2=Struments di disvilup — %1$S — %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Cassele dai imprescj dal navigadôr multiprocès # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Cassele dai imprescj dal navigadôr pal procès gjenitôr @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalize i struments pal svilupadôr e ot toolbox.closebutton.tooltip=Siere i struments di disvilup # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostre la console dividude +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostre console + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Mostre il numar di erôrs te pagjine @@ -173,7 +176,7 @@ toolbox.errorCountButton.description=Mostre il numar di erôrs te pagjine # The text of the error: %1$S # The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S # The URL of the source map itself: %3$S -toolbox.sourceMapFailure=Erôr de mape dal sorzint: %1$S\nURL de risorse: %2$S\nURL de mape dal sorzint: %3$S +toolbox.sourceMapFailure=Erôr tal mapâ lis origjins: %1$S\nURL de risorse: %2$S\nURL de mape dal sorzint: %3$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in # the web console when there is a failure to fetch or parse an diff --git a/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl index 246a5b8bff..f63a659259 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-fur/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = { $property } nol à efiet su che inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = { $property } no à efiets su chest element viodût che nol scor. inactive-css-border-image = { $property } nol à efiets su chest element viodût che nol è pussibil aplicâlu ai elements de tabele interne dulà che border-collapse al è metût come collapse sul element de tabele dal gjenitôr. inactive-css-ruby-element = { $property } nol à efiets su chest element viodût che al è un element pe trascrizion fonetiche (ruby). La sô dimension e je determinade de grandece dal caratar dal test ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = { $property } nol è supuartât su pseudo-elements de categorie “highlight”. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = { $property } nol è supuartât tai pseudo-elements “::cue”. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = { $property } nol ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prove a zontâ display:grid o display:flex. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prove a zontâ display:grid, display:flex o display:block. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prove a zontâ o display:grid, display:flex o columns:2. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Prove a zontâ column-count o column-width. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prove a zontâ display:grid, display:flex, display:inline-grid o display:inline-flex al gjenitôr dal element { learn-more } diff --git a/l10n-fur/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-fur/devtools/client/webconsole.properties index 0e4f73ef92..f376f66f6a 100644 --- a/l10n-fur/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-fur/devtools/client/webconsole.properties @@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(tabele iterazion) table.key=Clâf table.value=Valôrs -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Erôr level.warn=Avertiment level.info=Informazion level.log=Regjistri level.debug=Debug +level.jstracer=Clamade di funzion + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Ponts di regjistrazion dal strument pal debug @@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Inviât regjistri di segnadure webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Inviât segnadure tal Profiladôr. I segns a vignaran visualizâts tal profiladôr cuant che al vignarà fermât. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Segnadure dal comant trace fermade +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Segnadure interote (motîf: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-fur/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-fur/devtools/shared/styleinspector.properties index 04556abfd5..4668535ac8 100644 --- a/l10n-fur/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-fur/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -170,6 +170,14 @@ rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Fâs clic par selezionâ il gr # The argument is the property name. rule.propertyToggle.label=Ative proprietât %S +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=Gnûf non de proprietât + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label=Non de proprietât + # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule # and computed view context menu when a color value was clicked. styleinspector.contextmenu.copyColor=Copie colôr -- cgit v1.2.3