From 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:21:19 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-fy-NL/dom/chrome/dom/dom.properties | 16 ++- l10n-fy-NL/dom/chrome/security/csp.properties | 111 +++++++++++++++++++++ l10n-fy-NL/dom/chrome/security/security.properties | 3 + 3 files changed, 125 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'l10n-fy-NL/dom') diff --git a/l10n-fy-NL/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-fy-NL/dom/chrome/dom/dom.properties index 03160c8df2..c3110ee960 100644 --- a/l10n-fy-NL/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-fy-NL/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Skript debugge WaitForScriptButton=Trochgean DontAskAgain=Dit net mear freegje WindowCloseBlockedWarning=Skripts meie finsters net slute dy’t net troch it skript iepene binne. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skripts meie finsters allinnich slute dy't troch in skript iepene binne. OnBeforeUnloadTitle=Binne jo wis? OnBeforeUnloadMessage2=Dizze side freget jo om te befêstigjen dat jo dizze ferlitte wolle - gegevens dy’t jo ynfierd hawwe, wurde mooglik net bewarre. OnBeforeUnloadStayButton=Op side bliuwe @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=De notifikaasjetastimming mei allinnich fan in k NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=It oanfreegjen fan in machtiging foar meldingen bûten in koart duorjende troch de brûker generearre event handler is ferâldere en wurdt yn de takomst net stipe. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=It ‘content’-attribút fan Window-objekten wurdt net mear stipe. Brûk yn stee dêrfan ‘window.top’. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=De SVG <%S> mei ID ‘%S’ hat in referinsjelus. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=In SVG <%S>-referinsjeketen dy’t te lang is, is ôfbrutsen by it elemint mei ID ‘%S’. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll is ferâldere, omdat it funksjonaliteit fan de seleksje-API duplisearret. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten. Brûk yn stee dêrfan SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll is ferâldere, omdat it funksjonaliteit fan de seleksje-API duplisearret. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten. Brûk yn stee dêrfan SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "