From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-he/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 ++ l10n-he/browser/pdfviewer/viewer.properties | 301 ++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 321 insertions(+) create mode 100644 l10n-he/browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 l10n-he/browser/pdfviewer/viewer.properties (limited to 'l10n-he/browser/pdfviewer') diff --git a/l10n-he/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-he/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..11f22fcafe --- /dev/null +++ b/l10n-he/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=יתכן שמסמך PDF זה לא יוצג כראוי. +unsupported_feature_forms=מסמך PDF זה מכיל טפסים. מילוי שדות בטפסים אינו נתמך. +unsupported_feature_signatures=מסמך PDF זה מכיל חתימות דיגיטליות. אימות חתימות אינו נתמך. +open_with_different_viewer=פתיחה בתכנית צפייה שונה +open_with_different_viewer.accessKey=פ diff --git a/l10n-he/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-he/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..bb35a43866 --- /dev/null +++ b/l10n-he/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,301 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=דף קודם +previous_label=קודם +next.title=דף הבא +next_label=הבא + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=דף +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=מתוך {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} מתוך {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=התרחקות +zoom_out_label=התרחקות +zoom_in.title=התקרבות +zoom_in_label=התקרבות +zoom.title=מרחק מתצוגה +presentation_mode.title=מעבר למצב מצגת +presentation_mode_label=מצב מצגת +open_file.title=פתיחת קובץ +open_file_label=פתיחה +print.title=הדפסה +print_label=הדפסה +save.title=שמירה +save_label=שמירה +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=הורדה +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=הורדה +bookmark1_label=עמוד נוכחי +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=פתיחה ביישום +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=פתיחה ביישום + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=כלים +tools_label=כלים +first_page.title=מעבר לעמוד הראשון +first_page_label=מעבר לעמוד הראשון +last_page.title=מעבר לעמוד האחרון +last_page_label=מעבר לעמוד האחרון +page_rotate_cw.title=הטיה עם כיוון השעון +page_rotate_cw_label=הטיה עם כיוון השעון +page_rotate_ccw.title=הטיה כנגד כיוון השעון +page_rotate_ccw_label=הטיה כנגד כיוון השעון + +cursor_text_select_tool.title=הפעלת כלי בחירת טקסט +cursor_text_select_tool_label=כלי בחירת טקסט +cursor_hand_tool.title=הפעלת כלי היד +cursor_hand_tool_label=כלי יד + +scroll_page.title=שימוש בגלילת עמוד +scroll_page_label=גלילת עמוד +scroll_vertical.title=שימוש בגלילה אנכית +scroll_vertical_label=גלילה אנכית +scroll_horizontal.title=שימוש בגלילה אופקית +scroll_horizontal_label=גלילה אופקית +scroll_wrapped.title=שימוש בגלילה רציפה +scroll_wrapped_label=גלילה רציפה + +spread_none.title=לא לצרף מפתחי עמודים +spread_none_label=ללא מפתחים +spread_odd.title=צירוף מפתחי עמודים שמתחילים בדפים עם מספרים אי־זוגיים +spread_odd_label=מפתחים אי־זוגיים +spread_even.title=צירוף מפתחי עמודים שמתחילים בדפים עם מספרים זוגיים +spread_even_label=מפתחים זוגיים + +# Document properties dialog box +document_properties.title=מאפייני מסמך… +document_properties_label=מאפייני מסמך… +document_properties_file_name=שם קובץ: +document_properties_file_size=גודל הקובץ: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} ק״ב ({{size_b}} בתים) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} מ״ב ({{size_b}} בתים) +document_properties_title=כותרת: +document_properties_author=מחבר: +document_properties_subject=נושא: +document_properties_keywords=מילות מפתח: +document_properties_creation_date=תאריך יצירה: +document_properties_modification_date=תאריך שינוי: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=יוצר: +document_properties_producer=יצרן PDF: +document_properties_version=גרסת PDF: +document_properties_page_count=מספר דפים: +document_properties_page_size=גודל העמוד: +document_properties_page_size_unit_inches=אינ׳ +document_properties_page_size_unit_millimeters=מ״מ +document_properties_page_size_orientation_portrait=לאורך +document_properties_page_size_orientation_landscape=לרוחב +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=מכתב +document_properties_page_size_name_legal=דף משפטי +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=תצוגת דף מהירה: +document_properties_linearized_yes=כן +document_properties_linearized_no=לא +document_properties_close=סגירה + +print_progress_message=מסמך בהכנה להדפסה… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=ביטול + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד +toggle_sidebar_notification2.title=החלפת תצוגת סרגל צד (מסמך שמכיל תוכן עניינים/קבצים מצורפים/שכבות) +toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד +document_outline.title=הצגת תוכן העניינים של המסמך (לחיצה כפולה כדי להרחיב או לצמצם את כל הפריטים) +document_outline_label=תוכן העניינים של המסמך +attachments.title=הצגת צרופות +attachments_label=צרופות +layers.title=הצגת שכבות (יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לאפס את כל השכבות למצב ברירת המחדל) +layers_label=שכבות +thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה +thumbs_label=תצוגה מקדימה +current_outline_item.title=מציאת פריט תוכן העניינים הנוכחי +current_outline_item_label=פריט תוכן העניינים הנוכחי +findbar.title=חיפוש במסמך +findbar_label=חיפוש + +additional_layers=שכבות נוספות +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=עמוד {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=עמוד {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=תצוגה מקדימה של עמוד {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=חיפוש +find_input.placeholder=חיפוש במסמך… +find_previous.title=מציאת המופע הקודם של הביטוי +find_previous_label=קודם +find_next.title=מציאת המופע הבא של הביטוי +find_next_label=הבא +find_highlight=הדגשת הכול +find_match_case_label=התאמת אותיות +find_match_diacritics_label=התאמה דיאקריטית +find_entire_word_label=מילים שלמות +find_reached_top=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה +find_reached_bottom=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]=תוצאה {{current}} מתוך {{total}} +find_match_count[two]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות +find_match_count[few]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות +find_match_count[many]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות +find_match_count[other]={{current}} מתוך {{total}} תוצאות +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=יותר מ־{{limit}} תוצאות +find_match_count_limit[one]=יותר מתוצאה אחת +find_match_count_limit[two]=יותר מ־{{limit}} תוצאות +find_match_count_limit[few]=יותר מ־{{limit}} תוצאות +find_match_count_limit[many]=יותר מ־{{limit}} תוצאות +find_match_count_limit[other]=יותר מ־{{limit}} תוצאות +find_not_found=הביטוי לא נמצא + +# Predefined zoom values +page_scale_width=רוחב העמוד +page_scale_fit=התאמה לעמוד +page_scale_auto=מרחק מתצוגה אוטומטי +page_scale_actual=גודל אמיתי +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF. +invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין. +missing_file_error=קובץ PDF חסר. +unexpected_response_error=תגובת שרת לא צפויה. +rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[הערת {{type}}] +password_label=נא להכניס את הססמה לפתיחת קובץ PDF זה. +password_invalid=ססמה שגויה. נא לנסות שנית. +password_ok=אישור +password_cancel=ביטול + +printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה. +printing_not_ready=אזהרה: מסמך ה־PDF לא נטען לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה. +web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים. + +# Editor +editor_free_text2.title=טקסט +editor_free_text2_label=טקסט +editor_ink2.title=ציור +editor_ink2_label=ציור + +editor_stamp1.title=הוספה או עריכת תמונות +editor_stamp1_label=הוספה או עריכת תמונות + +free_text2_default_content=להתחיל להקליד… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=צבע +editor_free_text_size=גודל +editor_ink_color=צבע +editor_ink_thickness=עובי +editor_ink_opacity=אטימות + +editor_stamp_add_image_label=הוספת תמונה +editor_stamp_add_image.title=הוספת תמונה + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=עורך טקסט +editor_ink2_aria_label=עורך ציור +editor_ink_canvas_aria_label=תמונה שנוצרה על־ידי משתמש + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=טקסט חלופי +editor_alt_text_edit_button_label=עריכת טקסט חלופי +editor_alt_text_dialog_label=בחירת אפשרות +editor_alt_text_dialog_description=טקסט חלופי עוזר כשאנשים לא יכולים לראות את התמונה או כשהיא לא נטענת. +editor_alt_text_add_description_label=הוספת תיאור +editor_alt_text_add_description_description=כדאי לתאר במשפט אחד או שניים את הנושא, התפאורה או הפעולות. +editor_alt_text_mark_decorative_label=סימון כדקורטיבי +editor_alt_text_mark_decorative_description=זה משמש לתמונות נוי, כמו גבולות או סימני מים. +editor_alt_text_cancel_button=ביטול +editor_alt_text_save_button=שמירה +editor_alt_text_decorative_tooltip=מסומן כדקורטיבי +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=לדוגמה, ״גבר צעיר מתיישב ליד שולחן לאכול ארוחה״ + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=פינה שמאלית עליונה - שינוי גודל +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=למעלה באמצע - שינוי גודל +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=פינה ימנית עליונה - שינוי גודל +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=ימינה באמצע - שינוי גודל +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=פינה ימנית תחתונה - שינוי גודל +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=למטה באמצע - שינוי גודל +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=פינה שמאלית תחתונה - שינוי גודל +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=שמאלה באמצע - שינוי גודל -- cgit v1.2.3