From 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:22:11 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties | 86 +++++++++++++++++++++++++- l10n-hsb/devtools/client/netmonitor.properties | 10 +++ l10n-hsb/devtools/client/toolbox-options.ftl | 35 +++++------ l10n-hsb/devtools/client/toolbox.properties | 11 ++-- l10n-hsb/devtools/client/tooltips.ftl | 9 ++- l10n-hsb/devtools/client/webconsole.properties | 7 ++- 6 files changed, 130 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'l10n-hsb/devtools') diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties b/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties index df5e72a4c4..ff63823f07 100644 --- a/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-hsb/devtools/client/debugger.properties @@ -160,7 +160,18 @@ traceValues=Funkciske argumenty a wróćene hódnoty protokolować # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) -traceOnNextInteraction=Jenož při přichodnej interakciji wužiwarja slědować (kliknjene myški/tłóčenje tasty) +traceOnNextInteraction=Jenož při přichodnej interakciji wužiwarja slědować (kliknjenje myški/tłóčenje tasty) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Při přichodnym začitanju strony slědować (znowa začitać abo nawigacija) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Hódnotam wróćenja funkcijow slědować # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. @@ -636,6 +647,10 @@ original=originalny # input element expressions.placeholder=Wuraz přidać, kotryž ma so wobkedźbować +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Wuraz přidać + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Připokazanje mjena prěnjotnych wariablow je znjemóžnjene. Wurazowe hódnoty njemóhli dokładne być. @@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Připokazanje mjena prěnjotnych wariablow je znjem # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Njepłaćiwy wuraz… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Dohladowanski wuraz přidać expressions.accesskey=h + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Wobkedźbowanski wuraz wotstronić # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Žórło hižo njeignorować # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Tute žórło je na lisćinje ignorowanjow. Prošu znjemóžńće nastajenje „Znate skripty třećich poskićowarjow ignorować“, zo byšće tute žórło zmóžnił. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Žórłowe karty znjemóžnjene + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Žana žórłowa karta namakana + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = originalna dataja + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paketowa dataja + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Žórłowe karty zmóžnić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Prěnjotne městno po standardźe pokazać a wočinić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = K přisłušnemu paketowemu žórłu skočić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = K přisłušnemu originalnemu žórłu skočić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Dataju žórłoweje karty w nowym rajtarku wočinić + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Status žórłoweje karty + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Žórłowa karta so začituje + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Zmylk žórłoweje karty: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-hsb/devtools/client/netmonitor.properties index df051513f8..530d59b846 100644 --- a/l10n-hsb/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-hsb/devtools/client/netmonitor.properties @@ -1238,10 +1238,12 @@ netmonitor.timings.launchServiceWorker=Start: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Wotwołanje wotpósłać: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Wotwołanje předźěłać: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation @@ -1444,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Wobraz składować jako # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=s +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Wotmołwu składować jako + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=s + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Wšě kopěrować diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-hsb/devtools/client/toolbox-options.ftl index 2a71b719d5..c1ca67b4fd 100644 --- a/l10n-hsb/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-hsb/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Standardne wuwiwarske nastroje - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Za aktualny zaměr gratow njepodpěrany - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Wuwiwarske nastroje instalowane přez přidatki - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = K dispoziciji stejace tłóčatka gratow - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Drasty @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Drasty # The heading options-context-inspector = Inspektor - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Wobhladowakowe stile pokazać options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Jeli to zapinaće, so standardne stile pokazaja, kotrež wobhladowak začituje. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = DOM-atributy wottřihać options-collapse-attrs-tooltip = .title = Dołhe atributy w Inspektorje wottřihać - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Klikńće a ćehńće, zo byšće hódnoty wulkosćow wobdźěłował options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Klikńće a ćehńće, zo byšće hódnoty wulkosćow w napohledźe inspektorowych prawidłow wobdźěłował. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Jednoriše wuzběhowaki z prefers-reduced-motion wužiwać options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Zmóžnja zjednorjene wuzběhowaki, hdyž prefers-reduced-motion je zmóžnjeny. Ćaha linije město wupjelnjene praworóžki wo wuzběhnjene elementy, zo bychu so błyskotace efekty wobešli. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Z Enter fokus na přichodne zapodaće stajić +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Jeli tuta funkcija je zmóžnjena, mjeno abo hódnota kajkosće fokus do přichodneho zapodaća přesuwa, hdyž tastu Enter tłóčiće a so selektor wobdźěłuje. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Barbowe mjena +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Webkonsola +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Rozdźělenu konsolu zmóžnić +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Rozdźělenu konsolu z tastu Esc wočinić + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Stilowy editor - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = CSS awtomatisce wudospołnić options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Zadźerženje fota wobrazowki - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Foto wobrazowki jenož do mjezyskłada options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Składuje foto wobrazowki direktnje do mjazyskłada - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Zahibanski zynk kamery wothrać options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Editorowe nastajenja - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Zasunjenje ńa zakładźe wobsaha žórłeje dataje zhódać options-sourceeditor-detectindentation-label = Zasunjenje namakać @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Standard # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Rozšěrjene nastajenja - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = HTTP-pufrowak znjemóžnić (hdyž graty su wočinjene) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Hdyž so tute nastajenje zmóžnja, so HTTP-pufrowak za wšě rajtarki znjemóžni, kotrež maja graty wočinjene. Service workers njejsu přez tute nastajenje potrjechene. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = JavaScript znjemóžnić * options-disable-javascript-tooltip = .title = Zmóžnjenje tutoho nastajenja JavaScript za aktualny rajtark znjemóžni. Jeli rajtark abo graty so začinjeja, da tute nastajenje so zabudźe. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Gratowe kašćiki pytanja zmylkow powjercha wobhladowaka a přidatkow zmóžnić options-enable-chrome-tooltip = .title = Hdyž tute nastajenje zmóžniće, móžeće wšelake wuwiwarske nastroje w konteksće wobhladowaka (přez Nastroje > Webwuwiwar > Graty) wužiwać a přidatki ze zrjadowaka přidatkow za zmylkami přepytować - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Zdalene pytanje za zmylkami options-enable-remote-tooltip2 = .title = Hdyž tute nastajenje zmóžnjeće, so instanca wobhladowaka znazdala za zmylkami přepytuje - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = F12 wužiwać, zo bychu so wuwiwanske nastroje wočinili abo začinili options-enable-f12-tooltip = .title = Hdyž tute nastajenje zmóžnjeće, so tasta F12 wužiwa, zo by nastroje wuwiwarjow wočiniła abo začiniła - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Swójske formatowaki zmóžnić options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Hdyž tute nastajenje zmóžnjeće, smědźa sydła swójske formatowaki za DOM-objekty definować - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Service worker přez HTTP zmóžnić (hdyž graty su wočinjene) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Tute nastajenje zmóžni service workers přez HTTP za wšě rajtarki wužiwać, za kotrež graty su wočinjene. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Žórłowe karty zmóžnić options-source-maps-tooltip = .title = Jeli tute nastajenje zmóžnjeće, so žórła w nastrojach kartěruja. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Jenož aktualne posedźenje, strona so znowa začituje diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-hsb/devtools/client/toolbox.properties index 7407aecb9a..68e1febde5 100644 --- a/l10n-hsb/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-hsb/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Wuwiwarske nastroje - %1$S toolbox.titleTemplate2=Wuwiwarske nastroje - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Multiprocesowe graty wobhladowaka # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Graty wobhladowaka nadrjadowaneho procesa @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Wuwiwarske nastroje přiměrić a pomoc wobs toolbox.closebutton.tooltip=Wuwiwarske nastroje začinić # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Rozdźělenu konsolu pokazać +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Konsolu pokazać + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Ličbu zmylkow na stronje pokazać diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-hsb/devtools/client/tooltips.ftl index 548655751e..317df4c07d 100644 --- a/l10n-hsb/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-hsb/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = { $property } na tutón element e inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = { $property } na tutón element efekt nima, dokelž so njekuli. inactive-css-border-image = { $property } na tutón element wuskutk nima, dokelž njeda so na nutřkowne tabelowe elementy nałožić, hdźež border-collapse je na collapse na nadrjadowanym elemenće tabele stajeny. inactive-css-ruby-element = { $property } wuskutk na tutón element nima, dokelž je element ruby. Jeje wulkosć so přez wulkosć pisma teksta ruby postaja. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = { $property } so za pseudoelementy wuzběhnjenja njepodpěruje. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = { $property } so za pseudo-elementy ::cue njepodpěruje. # Variables: @@ -53,9 +58,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = { $property } na tu ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Spytajće display:grid abo display:flex přidać. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Spytajće display:grid, display:flex abo display:block přidać. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Spytajće display:grid, display:flex abo columns:2 přdać. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Spytajće pak column-count abo column-width přidać. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Spytajće nadrjadowanemu elementej elementa display:grid, display:flex, display:inline-grid abo display:inline-flex přidać. { learn-more } diff --git a/l10n-hsb/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-hsb/devtools/client/webconsole.properties index ec9bf289d6..2351c506e7 100644 --- a/l10n-hsb/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-hsb/devtools/client/webconsole.properties @@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Slědowanje do stdout startowan webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Slědowanje we wukonowej analyzy je so startowało. Slědy so we wukonowej analyzy při zastaću pokazaja. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Slědowanje zastajene +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Slědowanje zastajene (přičina: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. -- cgit v1.2.3