From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 73 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+) create mode 100644 l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties (limited to 'l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties') diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..68d3c6560d --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Օգտագործել գաղտնաբառերի կառավարիչը այս գաղտնաբառը հիշելու համար: +savePasswordTitle = Հաստատել +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsgNoUser2 = Պահե՞լ գաղտնաբառը %S-ի համար: +saveLoginButtonAllow.label = Պահպանել +saveLoginButtonAllow.accesskey = Պ +saveLoginButtonDeny.label = Չպահպանել +saveLoginButtonDeny.accesskey = Չ +saveLoginButtonNever.label = Երբեք չպահպանել +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Թարմացնե՞լ մուտք գործելու տվյալները %S-ի համար: +updateLoginMsgNoUser3 = Թարմացնե՞լ գաղտնաբառը %S-ի համար: +updateLoginButtonText = Թարմացնել +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Չթարմացնել +updateLoginButtonDeny.accesskey = Չ +updateLoginButtonDelete.label = Հեռացնել պահպանված մուտքագրումը +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Ցանկանում եք հիշել գաղտնաբաօը %2$S-ում "%1$S"-ի համար? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Ցանկանում եք հիշել գաղտնաբաօը %S-ում? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Չկա օգտվողի անուն +togglePasswordLabel=Ցուցադրել գաղտնաբառերը +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Ոչ Հիմա +neverForSiteButtonText = Երբ&եք այս կայքի համար +rememberButtonText = &Հիշել +passwordChangeTitle = Հավաստեք Գաղտնաբառի Փոփոխությունը +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Ցանկանում եք թարմացնել պահ տված գաղտնաբառը "%S" -ի համար? +updatePasswordMsgNoUser = Ցանկանում եք թարմացնել պահ տված գաղտնաբառը? +userSelectText2 = Ընտրեք, թե որ մուտքագրումը թարմացնել՝ +loginsDescriptionAll2=Հետևյալ կայքերում մուտքագրումները պահպանվել են ձեր համակարգչում: + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Օգտագործեք անվտանգ ձևավորված գաղտնաբառ +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S-ը այս կայքերի համար կպահպանի գաղտնաբառերը։ +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Չկա օգտվողի անուն +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Այս կայքից + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Այս կապակցումն անվտանգ չէ։ Այստեղ մուտքագրված տվյալները կարող են բացահայտվել: %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Իմանալ ավելին + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Դիտել պահպանված մուտքագրումները -- cgit v1.2.3