From 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Tue, 21 May 2024 07:22:11 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl | 18 +---- l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl | 7 +- l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl | 3 + l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl | 14 ++-- l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl | 25 +++++++ l10n-ia/browser/browser/browser.ftl | 24 +++++++ l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl | 7 ++ .../browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 17 +++++ l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl | 27 +++++++ l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl | 27 +++++++ l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl | 2 + l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 21 ++++-- l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 31 +++++++- l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 22 ++++++ .../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 8 +++ l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl | 21 +----- .../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 7 ++ .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 26 ++++++- l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl | 16 ++--- l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl | 25 +++++-- l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl | 57 +++++++++++---- l10n-ia/browser/browser/search.ftl | 5 +- l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl | 35 ++++++++- l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl | 6 +- l10n-ia/browser/browser/sync.ftl | 2 + l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 4 +- l10n-ia/browser/browser/translations.ftl | 83 +++++++++++++++++++++- l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 7 +- l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 30 ++++---- l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties | 9 ++- .../chrome/browser/downloads/downloads.properties | 3 +- 31 files changed, 469 insertions(+), 120 deletions(-) (limited to 'l10n-ia/browser') diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl index 9808e9946f..94bd06dd55 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = A proposito de { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Novas - update-checkForUpdatesButton = .label = Cercar actualisationes .accesskey = C - update-updateButton = .label = Reinitiar pro actualisar { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = Cercante actualisationes… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Discargante actualisation — update-failed-main = Le actualisation ha fallite. Discargar le ultime version - update-adminDisabled = Actualisationes disactivate per le administrator de tu systema +update-policy-disabled = Actualisationes disactivate per tu organisation update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } es actual aboutdialog-update-checking-failed = Falta a verificar actualisationes update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation per un altere instantia @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation aboutdialog-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in settings-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in { $displayUrl } - update-unsupported = Tu non pote facer plus actualisationes in iste systema. - update-restarting = Reinitiante… - update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a causa de un error interne. Actualisationes disponibile a ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Tu es actualmente in le canal de actualisationes . - warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental e pote esser instabile. - aboutdialog-help-user = Adjuta de { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Inviar opinion - community-exp = es un que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes. - community-2 = { -brand-short-name } es concipite per , un que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes. - helpus = Vole adjutar? o - bottomLinks-license = Informationes de licentia bottomLinks-rights = Derectos del usator bottomLinks-privacy = Politica de confidentialitate - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl index 03da319120..3695182ebd 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -212,7 +212,7 @@ confirmation-dialog-dismiss-button = about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover iste credentiales? confirm-delete-dialog-message = Iste action es irreversibile. # Title for modal to confirm the removal of one saved password -about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover de contrasigno? +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover le contrasigno? # Message for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-message = Tu non potera disfacer iste action. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover @@ -250,11 +250,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. *[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = - { $count -> - [1] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. - *[other] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. - } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> diff --git a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl index 480fcd3d5b..0f14a8171e 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl @@ -45,6 +45,9 @@ account-send-tab-to-device-verify = Verifica tu conto… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Conto # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Iste computator es ora connectite con { $deviceName }. diff --git a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl index d840a60c0b..3886e06261 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = Tu tenta de installar un additivo ex { $host }. Verif xpinstall-prompt-header-unknown = Permitter que un sito incognite installa un additivo? xpinstall-prompt-message-unknown = Tu tenta de installar un additivo ex un sito incognite. Verifica que tu te fide de iste sito ante continuar. - xpinstall-prompt-dont-allow = .label = Non permitter .accesskey = N @@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Iste accesso non es garantit ## xpinstall-disabled-locked = Le installation de software ha essite disactivate per le administrator de tu systema. +xpinstall-disabled-by-policy = Le installation de software ha essite disactivate per tu organisation. xpinstall-disabled = Le installation de software es actualmente disactivate. Clicca sur Activar e retenta. xpinstall-disabled-button = .label = Activar .accesskey = A - # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. # Variables: # $addonName (String): the name of the add-on. @@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu administrator de systema. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Tu administrator de systema ha impedite iste sito de demandar te de installar software sur tu computator. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu organisation. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Tu organisation ha impedite que iste sito te demanda de installar software in tu computator. addon-install-full-screen-blocked = Le installation de additivos non es permittite in modo de plen schermo o ante de entrar in illo. - # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } addite a { -brand-short-name } # Variables: # $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. webext-perms-update-menu-item = { $addonName } require nove permissiones - # This message is shown when one or more extensions have been imported from a # different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to # start these extensions. This message is shown in the appmenu. @@ -77,7 +81,6 @@ addon-removal-title = Remover { $name }? addon-removal-message = Remover { $name } de { -brand-shorter-name }? addon-removal-button = Remover addon-removal-abuse-report-checkbox = Signalar iste extension a { -vendor-short-name } - # Variables: # $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded addon-downloading-and-verifying = @@ -86,7 +89,6 @@ addon-downloading-and-verifying = *[other] Discargante e verificante { $addonCount } additivos… } addon-download-verifying = Verificante - addon-install-cancel-button = .label = Cancellar .accesskey = C diff --git a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl index af7036009f..22db67114d 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Monstrar plus schedas .tooltiptext = Monstrar plus schedas de iste apparato +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Monstrar un scheda inactive + *[other] Monstrar { $count } schedas inactive + } + .tooltiptext = Monstrar le schedas inactive sur iste sito. # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Nulle schedas aperte # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Pre-configuration recommendate pro le depuration del major parte de applicationes web, con poc supercarga. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Disveloppamento web @@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Extensiones pro disveloppatores appmenuitem-report-broken-site = .label = Reportar sito corrupte + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Accede a tu conto +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Obtener alertas de violation de datos +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Masca tu email e numero de telephono real +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Protege tu activitate online diff --git a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl index 4a77e6d19e..5d8eb33bb0 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl @@ -567,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cercar con { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponsorisate urlbar-result-action-switch-tab = Commutar al scheda urlbar-result-action-visit = Visitar +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Passar al scheda · { $container } # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Aperir adresse del area de transferentia # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -597,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Cercar con { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -891,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = Reaperir schedas anterior? Tu pote restaurar tu previe session a partir del menu de { -brand-short-name }, sub Chronologia. restore-session-startup-suggestion-button = Monstrar como +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Tu organisation ha blocate le accesso a files local sur iste computator. + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } invia automaticamente datos a { -vendor-short-name } de sorta que nos pote meliorar tu experientia. @@ -899,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Navigation private +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Prevention perdita datos (DLP) per { $agentName }. Clicca pro altere info. +content-analysis-panel-title = Protection de datos +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Tu organisation usa { $agentName } pro proteger contra perdita de datos. Pro saper plus ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl index 65dba3c417..221b86d452 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Inviate! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nove masca create! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Masca existente reusate! confirmation-hint-screenshot-copied = Captura de schermo copiate! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Claudite { $tabCount } scheda + *[other] Claudite { $tabCount } schedas + } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 7a693854e2..8a1d0ab5ba 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Obtene velocitate, securitate e confidentia default-browser-prompt-button-primary-alt = Eliger como navigator predefinite default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Non monstrar me iste message de novo default-browser-prompt-button-secondary = Non ora + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Finir de render { -brand-short-name } tu predefinite +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite + Passo 2: Rolar in basso a “Navigator de web” + Passo 3: Selige e elige { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite + Passo 2: Elige “Configura predefinite” pro { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Monstra me +default-browser-guidance-notification-dismiss = Facite diff --git a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl index 660e8e96c6..c663350cdd 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synchronisation in curso firefoxview-syncedtabs-loading-description = Quando illo es facite, tu videra ulle schedas que tu ha aperite sur altere apparatos. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Tu organisation ha disactivate le synchronisation firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu administrator ha disactivate le synchronisation. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu organisation ha disactivate le synchronisation. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controla tu connexion a internet firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Si tu usa un firewall o proxy, verifica que { -brand-short-name } ha permission pro acceder al web. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Retenta @@ -184,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Nulle resultatos pro “{ $query }” firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordinar per data firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordinar per sito +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordinar per activitate recente +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordinar per ordine de scheda # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -246,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Pro trovar schedas de plus lo firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nulle schedas aperte sur iste apparato firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connecter un altere apparato +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Schedas appunctate +firefoxview-tabs = + .title = Schedas + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Passar a { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Passar a (marcapaginas) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (marcapaginas) { $url } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 48d2b06947..8ee3c0e719 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Aperir { $targetURI } in un nove scheda # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Clauder { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Dismitter { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Displaciar a nove fenestra .accesskey = f fxviewtabrow-send-tab = Inviar scheda a un apparato .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = Appuncta scheda + .accesskey = A +fxviewtabrow-unpin-tab = Liberar schedas + .accesskey = L +fxviewtabrow-mute-tab = Silentiar scheda + .accesskey = S +fxviewtabrow-unmute-tab = Non plus silentiar le scheda + .accesskey = N # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Optiones pro { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Silentiar { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Reactivar audio { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Silentiar scheda +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Non plus silentiar scheda diff --git a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl index c431c552cb..78009d06cb 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Chronologia menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Schedas synchronisate +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Contrasignos menu-view-full-zoom = .label = Zoom .accesskey = Z diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index c8d434862a..8ced0b0ef8 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisa tu marcapaginas ubique. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un conto. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchronisar marcapaginas ora… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Button Clauder @@ -204,8 +205,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rejectar bandieras pro cookies .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Non ora .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } justo blocava cookies pro te -cookie-banner-blocker-cfr-body = Nos automaticamente refusa plure quadros resaltante de cookie pro render difficile pro le sitos traciar te. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ha justo refusate un bandiera pro cookie pro te +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Minus distractiones, minus cookies traciante te sur iste sito. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Pro saper plus ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -235,10 +237,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Rememora me plus tarde ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Usa tu un apparato plus vetule? -device-migration-fxa-spotlight-body = Preserva tu datos pro assecurar te que tu non perde importante info como marcapaginas e contrasignos, specialmente si tu passa a un nove apparato. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como reservar mi datos -device-migration-fxa-spotlight-link = Rememora me plus tarde device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Non oblida de reservar tu datos device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Cura que le informationes importante, como marcapaginas e contrasignos, sia actualisate e protegite inter tote tu apparatos. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Comenciar @@ -273,3 +271,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Non ora launch-on-login-infobar-final-message = Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computator? Pro gerer tu preferentias initial. cerca “initio” in Parametros. launch-on-login-infobar-final-reject-button = No, gratias .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Libera te del spias que tracia tu datos +tail-fox-spotlight-subtitle = Dice adeo al enoiose traciatores publicitari e opta pro un experientia internet plus rapide e plus secur. +tail-fox-spotlight-primary-button = Aperir mi ligamines con { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Non ora diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 6d4546afa3..29dcd85232 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Adder un motor de recerca newtab-topsites-add-shortcut-header = Nove accesso directe newtab-topsites-edit-topsites-header = Modificar le sito preferite newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modificar accesso directe +newtab-topsites-add-shortcut-label = Adder via-breve newtab-topsites-title-label = Titulo newtab-topsites-title-input = .placeholder = Scriber un titulo @@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Recente activitate # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Recommendate per { $provider } +newtab-section-header-stories = Historias que face pensar ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -202,6 +204,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Comencia a navigar e nos te monstrara hic alcu # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Tu ja es toto al currente. Reveni plus tarde pro plus historias popular de { $provider }. Non vole attender? Selige un subjecto popular pro discoperir altere articulos interessante sur le web. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Tu ja es actualisate con toto. Re-controla plus tarde pro altere historias. Non vole attender? Selectiona un thema popular pro trovar le plus grande historias del web. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -254,9 +258,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Accessos directe sponsorisate newtab-custom-pocket-title = Recommendate per { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Recommendate per { -pocket-brand-name } - .description = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Historias recommendate + .description = Exceptional contento curate per le familia de { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Articulos sponsorisate newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Monstrar salvamentos recente newtab-custom-recent-title = Activitate recente @@ -266,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Un selection de sitos e contento recente newtab-custom-close-button = Clauder newtab-custom-settings = Gerer altere parametros + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Fundos +newtab-wallpaper-reset = Restaurar le predefinition +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda rubie +newtab-wallpaper-light-mountain = Montania blanc +newtab-wallpaper-light-sky = Celo con nubes purpuree e rosate +newtab-wallpaper-light-color = Formas blau, rosate e jalne +newtab-wallpaper-light-landscape = Paisage montan con bruma blau +newtab-wallpaper-light-beach = Plagia con arbore de palma +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Boreal +newtab-wallpaper-dark-color = Formas rubie e blau +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda rubie celate in bosco +newtab-wallpaper-dark-sky = Paisage urban con un celo nocturne +newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisage montan +newtab-wallpaper-dark-city = Paisage urban purpuree +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Photo per { $author_string } sur { $webpage_string } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 8e0284a5be..c7573ce845 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar de { $previous mr1-onboarding-theme-header = Personalisa lo mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalisa { -brand-short-name } con un thema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Non ora +newtab-wallpaper-onboarding-title = Prova un tocco de color +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Eliger un fundo pro dar a tu Nove scheda un apparentia fresc. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Fixar un fundo de schermo # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Thema del systema mr1-onboarding-theme-label-light = Clar @@ -343,3 +346,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quando tu es synchron # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } es tu supporto onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gratias pro usar { -brand-short-name }, supportate per Mozilla Foundation. Con tu supporto, nos labora pro render internet plus secur r plus accessibile pro totes. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Desde quante tempore usa tu { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quanto sape tu re { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Tu commentarios adjuta nos a render { -brand-short-name } sempre melior. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Sequente +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Seligente “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” tu concorda con le { -brand-product-name }’s Aviso de confidentialitate +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Io justo comenciava +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Minus que 1 mense +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Plus que un mense, regularmente +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Plus que un mense, occasionalmente +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Io justo comenciava +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Io lo usava aliquando +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Io lo cognosce multo ben +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Io olim lo usava, ma desde tempore diff --git a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 55cc34ac95..8a3b34f3cd 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Defini politicas al quales le WebExtensions pote acceder via chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Defini dominios con permission de acceder a Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Consenti fenestras de dialogos de selection de file. policy-AppAutoUpdate = Activar o disactivar le actualisation automatic del application. policy-AppUpdatePin = Impedi a { -brand-short-name } de esser actualisate ultra un certe version policy-AppUpdateURL = Definir un URL de actualisation personalisate pro le application. policy-Authentication = Configurar authentication integrate pro sitos web que lo supporta. +policy-AutofillAddressEnabled = Activar compilation automatic pro adresses. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Activar compilation automatic pro methodos de pagamento. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Defini un lista de protocollos externe que pote esser usate, a partir de origines listate, sin demandar confirmation del usator. policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar o disactivar le actualisator in fundo. policy-BlockAboutAddons = Blocar accesso al Gestor de additivos (circa:additivos). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blocar accesso al pagina about:support. policy-Bookmarks = Crear marcapaginas in le barra de marcapaginas, in le menu de marcapaginas o in un dossier specific intra illos. policy-CaptivePortal = Activar o disactivar supporto pro portal captive. policy-CertificatesDescription = Adde certificatos o usa certificatos integrate. +policy-ContentAnalysis = Activar o disactivar le connexion con le agente de prevention del perdita de datos. policy-Cookies = Permitter o refusar al sitos web de deponer cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Predefinir criterios re le contentores. @@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Impedir le actualisation del navigator. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Disactivar PDF.js, le visor de PDF integrate in { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedir que le agente de navigator predefinite exeque alcun action. Applicabile solo a Windows; altere platteformas non ha iste agente. policy-DisableDeveloperTools = Blocar le accesso al instrumentos del disveloppamento. +policy-DisableEncryptedClientHello = Disactivar le uso del function TLS Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Disactivar le commandos pro submitter tu commentarios in le menu Adjuta (Submitter tu opinion e Denunciar sito fraudulente). policy-DisableFirefoxAccounts = Disactivar le servicios basate sur { -fxaccount-brand-name }, comprendite Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Disactiva servicios que require un conto, synchronisation incluse. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Disactivar le function Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Impedir a { -brand-short-name } de exequer studios. @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stabilir le version SSL maxime. policy-SSLVersionMin = Stabilir le version SSL minime. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Fortiar le discargamento in un plica local temporari, plus tosto que in le directorio ordinari. policy-SupportMenu = Adder un selection de supporto personalisate al menu de adjuta. +policy-TranslateEnabled = Activar o disactivar le traduction del pagina web. policy-UserMessaging = Non monstrar al usator certe messages. policy-UseSystemPrintDialog = Imprimer usante le fenestra de impression del systema… # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl index 6a3cbd33f5..627528930e 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Disactivar le extension - connection-proxy-configure = Configurar proxy pro acceder a Internet - connection-proxy-option-no = .label = Nulle proxy .accesskey = y connection-proxy-option-system = .label = Usar le parametros de proxy del systema .accesskey = u +connection-proxy-option-wpad = + .label = Usar le Systema de auto-recerca parametros de proxy + .accesskey = p connection-proxy-option-auto = .label = Deteger automaticamente le parametros de proxy pro iste rete .accesskey = D connection-proxy-option-manual = .label = Configuration manual del proxy .accesskey = m - connection-proxy-http = Proxy HTTP .accesskey = x connection-proxy-http-port = Porta @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porta connection-proxy-https-sharing = .label = Usar iste proxy alsi pro HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = Proxy HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Porta .accesskey = o - connection-proxy-socks = Hoste SOCKS .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Porta .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Nulle proxy pro .accesskey = n - connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Le connexiones a localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 nunquam passa per un proxy. - connection-proxy-autotype = .label = URL de configuration automatic del proxy .accesskey = A - connection-proxy-reload = .label = Recargar .accesskey = e - connection-proxy-autologin = .label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate .accesskey = i .tooltip = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate .accesskey = i .tooltiptext = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Proxy DNS quando in SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (Default) .tooltiptext = Usar le URL predefinite pro resolver le DNS super HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Personalisar .accesskey = P .tooltiptext = Insere tu URL preferite pro resolver le DNS super HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Personalisate diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index e368ecc3aa..c59136d5be 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Pro saper plus more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Protege tu cassa de entrata e tu identitate con mascas de e-mail gratuite. more-from-moz-firefox-relay-button = Obtene { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Automaticamente reprende tu informationes personal exponite. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Obtene avisos quando tu datos ha essite in un violation. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtene { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl index f881c3b1ae..abd7d326c4 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 16em .placeholder = Cercar in parametros managed-notice = Tu navigator debe ser gerite per tu organisation. +managed-notice-info-icon = + .alt = Information category-list = .aria-label = Categorias pane-general-title = General @@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Remover iste contentor containers-remove-cancel-button = Non remover iste contentor +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Monstrar un vista preliminar del imagine quando tu passa le mus sur un scheda + .accessKey = n ## General Section - Language & Appearance @@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web.Gere le colores +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Gere le themas de { -brand-short-name } in Extensiones e themas @@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Zoom del texto solmente .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = ATTENTION: Si tu elige “Facer zoom solo texto” e tu zoom predefinite non es configurate a 100%, isto pote causar que alcun sitos o contento collabe. language-header = Lingua choose-language-description = Elige tu lingua preferite pro presentar le paginas choose-button = @@ -559,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Recommendate per { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Contento exceptional a cura de { $provider }, parte del familia { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Historias recommendate +home-prefs-recommended-by-description-generic = Contento exceptional curate per le familia de { -brand-product-name } ## @@ -696,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Discarga Firefox pro saper plus .accesskey = P +collection-backlogged-crash-reports = Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash + .accesskey = P privacy-segmentation-section-header = Nove functiones que meliora tu navigation privacy-segmentation-section-description = Quando nos offere functiones que usa tu datos pro dar te un experientia plus personal: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 85fe4eb5e2..cd6920009c 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Le protection antitraciamento reinfortiate es ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Protection antitraciamento reinfortiate - .description = Active pro iste sito - .aria-label = Disactivar protectiones pro { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Protection antitraciamento reinfortiate - .description = Inactive pro iste sito - .aria-label = Activar protectiones pro { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Protection antitraciamento reinfortiate .description = Active pro iste sito @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Disactivar le b protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Activar le Blocada bandieras pro cookies pro iste sito? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } clarara le cookies de iste sito e actualisara le pagina. Clarar tote le cookies pote clauder tu connexion o vacuar tu carrettos de compras. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } tenta rejectar automaticamente tote le requestas de cookies sur le sitos supportate. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancellar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Disactivar protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Cancellar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Reportar sito corrupte .title = Reportar sito corrupte + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Naviga sin lassar te sequer +cfr-protections-panel-body = Mantene tu datos pro te mesme. { -brand-short-name } te protege ab multes del plus commun traciatores que seque lo que tu face in linea. +cfr-protections-panel-link-text = Saper plus diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl index 29fe6bcfce..ed1698008b 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl @@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Vacuar tote le chronologia .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = Quando claudite, { -brand-short-name } deberea automaticamente rader tote le +sanitize-on-shutdown-description = Automaticamente clarar tote le elementos marcate quando { -brand-short-name } claude. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Chronologia item-history-and-downloads = .label = Chronologia de navigation e de discargamentos .accesskey = C -item-browsing-and-search = - .label = Sitos visitate, informationes de formulario e recercas salvate - .accesskey = v +item-history-form-data-downloads = + .label = Chronologia + .accesskey = C +item-history-form-data-downloads-description = Clara sito e chronologia de discargamento, informationes de formulario salvate, e recercas item-cookies = .label = Cookies .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies e datos de sitos ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e item-cookies-site-data = .label = Cookies e datos de sito .accesskey = e @@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins = item-cache = .label = Cache .accesskey = A +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Files e paginas in cache temporari ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = F item-cached-content = .label = Files e paginas temporari in cache .accesskey = F @@ -81,9 +95,6 @@ item-site-prefs = .label = Parametros del sito .accesskey = i item-site-prefs-description = Remonta tu permissos e preferentias de sitos al parametros original -item-download-history = - .label = Lista de files discargate - .accesskey = d data-section-label = Datos item-site-settings = .label = Parametros del sito @@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok = .label = Vacuar ora sanitize-button-ok2 = .label = Clarar +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Salvar le cambios # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl index 950fd4fa68..95f4a28244 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Instantaneo de schermo .tooltiptext = Prender un instantaneo - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Trahe o clicca sur le pagina pro seliger un parte. Pulsa ESC pro cancellar. screenshots-cancel-button = Cancellar screenshots-save-visible-button = Salvar le area visibile @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Cancellar screenshots-retry-button-title = .title = Retentar instantaneo de schermo - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Ligamine copiate screenshots-notification-link-copied-details = Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar. - screenshots-notification-image-copied-title = Instantaneo copiate screenshots-notification-image-copied-details = Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar. - screenshots-request-error-title = Foras de servicio. screenshots-request-error-details = Perdono! Nos non ha potite salvar tu instantaneo. Per favor tenta de novo plus tarde. - screenshots-connection-error-title = Nos non pote acceder a tu instantaneos de schermo. screenshots-connection-error-details = Per favor verifica tu connexion a Internet. Si tu succede a connecter te a Internet, il pote haber un problema temporari con le servicio de { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nos non pote salvar tu instantaneo perque il ha un problema con le servicio de { -screenshots-brand-name }. Per favor reproba plus tarde. - screenshots-unshootable-page-error-title = Impossibile capturar iste pagina. screenshots-unshootable-page-error-details = Isto non es un pagina Web normal, assi que tu non pote prender un captura de schermo de illo. - screenshots-empty-selection-error-title = Tu selection es troppo micre - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private screenshots-private-window-error-details = Excusa nos pro le incommoditate. Nos labora sur iste functionalitate pro futur editiones. - screenshots-generic-error-title = Hola! { -screenshots-brand-name } se trova disregulate. -screenshots-generic-error-details = Nos non sape que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina? - +screenshots-generic-error-details = Nos es incerte re que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina? screenshots-too-large-error-title = Tu instantaneo era retaliate perque illo era troppo grande screenshots-too-large-error-details = Prova seliger un region que es minor que 32.700 pixels sur su latere plus longe o 124.900.000 pixels de area total. +screenshots-component-retry-button = + .title = Retentar instantaneo de schermo + .aria-label = Retentar instantaneo de schermo +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Cancellar (esc) + *[other] Cancellar (Esc) + } + .aria-label = Cancellar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copiar ({ $shortcut }) + .aria-label = Copiar +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Discargar ({ $shortcut }) + .aria-label = Discargar +screenshots-component-download-button-label = Discargar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl index a125e50289..2efb5c7543 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Error de installation opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le plugin de cerca ab “{ $location-url }” proque jam existe un motor con le mesme nomine. - opensearch-error-format-title = Formato invalide opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le motor de recerca ab: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Error a discargar opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le plugin de cerca ab: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le p searchbar-submit = .tooltiptext = Submitter cerca - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Cercar - searchbar-icon = .tooltiptext = Cercar @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate. { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros. +removed-search-engine-message2 = Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate. { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros. remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl index 8d446505d3..08d36605c3 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Controlo qualitate de re shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Nos non pote controlar iste recensiones .message = Infortunatemente, nos non pote verificar le qualitate de recension pro certe typos de productos. Per exemplo, cartas dono e diffusion multimedial de video, musica, e jocos. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Mantener claudite? + .message = Tu pote actualisar tu parametros pro normalmente mantener claudite Review Checker. Ora, illo se aperi automaticamente. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No, gratias +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Si, mantener claudite ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Tu videra avisos publicitari occasional pro productos pertinente. Nos solo clama productos con recensiones fidabile. Pro saper plus shopping-settings-opt-out-button = Disactivar verificator de recension powered-by-fakespot = Verificator de recension es supportate per { -fakespot-brand-full-name }. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Aperir automaticamente Verificator de recension +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Quando tu vide productos sur { $firstSite }, { $secondSite }, e { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Quando tu vide productos sur { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Verificator de recension es Active ## Strings for the adjusted rating component @@ -171,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Es fidabile iste recensiones? Discoperi lo shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Aperi le verificator de recension pro vider un classification adjustate con le recensiones non fidabile removite. In ultra, vide le evidentias de recente recensiones authentic. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic pro recensiones fidabile shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Prova le verificator de recension quandocunque tu vide le etiquetta del precio. Obtene discernimentos ab real compratores facilemente, ante que tu compra. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic pro recensiones fidibile +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Sol clicca le icone tag de precio in le barra de adresse pro retornar a Review Checker. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Comprendite +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compra con confidentia +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Es tu incerte re un recension de producto, si illo es real o false? Le verificator de recension per { -brand-product-name } pote adjutar. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Aperir Verificator de recension +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Dimitter +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Non plus monstrar. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Illustration abstracte de tres recensiones de producto. Un ha un symbolo de attention indicante que illo pote non esser digne de fide. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = Verificator de recension es ora predefinite claudite +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse quandocunque tu vole vider si tu pote fider te del recensiones de producto. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Comprendite +shopping-callout-opted-out-title = Verificator de recension es disactivate +shopping-callout-opted-out-subtitle = Pro reactivar lo, clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse e seque le suggestiones. +shopping-callout-opted-out-button = Comprendite ## Onboarding message strings. @@ -186,7 +220,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vide quanto es fidabile le recensiones # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Vide quanto fidabile es le recensiones de producto sur { $currentSite } ante que tu compra. Verificator de recension, un function experimental per { -brand-product-name }, es integrate justo in le navigator. shopping-onboarding-body = Per le potentia de { -fakespot-brand-full-name }, nos te adjuta a evitar recensiones prevenite e inauthentic. Nostre modello de intelligentia artificial sempre meliora pro proteger te dum tu compra. Pro saper plus -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le politica de confidentialitate e le conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le politica de confidentialitate de { -brand-product-name } e le conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Si, essaya lo shopping-onboarding-not-now-button = Non ora diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 42b70f2c97..4d22946c6c 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Marcapaginas - sidebar-menu-history = .label = Chronologia - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Schedas synchronisate - +sidebar-menu-megalist = + .label = Contrasignos sidebar-menu-close = .label = Clauder barra lateral - sidebar-close-button = .tooltiptext = Clauder barra lateral diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl index c1ce3de178..7d8ffb4039 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Invia un scheda instantaneemente a qualcunque apparato in que tu ha aperite session. fxa-menu-sign-out = .label = Clauder session… +fxa-menu-sync-title = Sync +fxa-menu-sync-description = Accede tu web ubique diff --git a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl index a287add13c..dca5fd1cb5 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Clauder plure schedas .accesskey = a +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Clauder schedas duplicate + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = Compartir .accesskey = o @@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Displaciar schedas } .accesskey = i - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl index 332980b8f3..38c69d93d0 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Discargar le linguas pro traducer offline. translations-manage-all-language = Tote le linguas translations-manage-download-button = Discargar translations-manage-delete-button = Deler -translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta. -translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta. translations-manage-intro = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas installate pro le traduction sin connexion. translations-manage-install-description = Installar linguas pro traducer offline. translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Installar toto .accesskey = I +translations-manage-intro-2 = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas discargate pro le traduction sin connexion. +translations-manage-download-description = Discargar linguas pro traducer offline. +translations-manage-language-download-button = + .label = Discargar +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Discargar toto + .accesskey = D translations-manage-language-remove-button = .label = Remover translations-manage-language-remove-all-button = .label = Remover toto .accesskey = e translations-manage-error-install = Il habeva un problema installante le files del linguas. Retenta. +translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta. +translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta. translations-manage-error-remove = Il habeva un problema removente le files del linguas. Retenta. translations-manage-error-list = Impossibile obtener le lista del linguas disponibile pro le traduction. Actualisa le pagina pro retentar. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Clauder .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Traducer selection… + .accesskey = d +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Traducer selection in { $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Traducer le texto del ligamine… + .accesskey = d +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Traducer testo del ligamine in { $language } + .accesskey = d +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Traduction +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Ab +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = A +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Proba un altere lingua fonte +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Cancellar +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Copiar +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Copiate +select-translations-panel-done-button = + .label = Facite +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Traducer le pagina integre +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traducer +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Retentar +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Le texto traducite apparera ci +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traducente… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Impossibile cargar le linguas. Controla tu connexion a internet e retenta. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Il habeva un problema traducente. Retenta. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Nos regretta, nos ancora non supporta { $language }.- +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Nos regretta, nos ancora non supporta iste lingua. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Parametros de traduction diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 51feff7e27..814fa712e2 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -6,15 +6,16 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Sempre usar { -brand-short-n protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } es ora tu application predefinite pro aperir ligamines que invia email. protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Stabilir como predeterminate protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Non ora -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Aperir ligamines a adresses email per { $url }? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Sempre aperir ligamines a adresses email per { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ora tu sito predefinite pro aperir ligamines que invia emails. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Usar { $url } in { -brand-short-name } cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = { $url } in { -brand-short-name } es ora tu gestor de email predefinite de computator. +protocolhandler-mailto-handler-set = Usar { -brand-short-name } pro aperir { $url } cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = { -brand-short-name } aperira { $url } cata vice que tu clicca un ligamine que invia email. ## diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index d656f86b28..6dff3897d0 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = scheda # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine incognite - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Schedas que usa apparatos .accesskey = d - webrtc-sharing-window = Tu comparti un altere fenestra de application. webrtc-sharing-browser-window = Tu comparti { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Tu comparti tu integre schermo. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlo compartimento webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlo compartimento sur “{ $streamTitle }” - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Camera compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del camera *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del camera } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microphono compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del microphono *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del microphono } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Application compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del application *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del application } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Schermo compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del schermo *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del schermo } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Fenestra compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del fenestra *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del fenestra } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Scheda compartite con “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitter que { $origin } usa tu c webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitter que { $origin } usa tu microphono e vide tu schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitter que { $origin } ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Permitte tu que iste file local vide tu schermo? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permitte tu que iste file local usa altere altoparlatores? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e microphono? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e ascolta le audio de iste scheda? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono e vide tu schermo? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitter que { webrtc-share-screen-warning = Comparti schermos solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. webrtc-share-browser-warning = Comparti { -brand-short-name } solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. - webrtc-share-screen-learn-more = Saper plus webrtc-pick-window-or-screen = Seliger fenestra o schermo webrtc-share-entire-screen = Tote le schermo @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar iste decision webrtc-mute-notifications-checkbox = Silentiar notificationes del sito web durante le compartimento - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente a tu schermo. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente al audio de tu scheda sin demandar que scheda compartir. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, { -brand-short-name } permittera solmente accesso pro iste session. diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties index 82f6927adc..c03b129638 100644 --- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymisar comocunque # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Cambiar le definition del lingua in anglese te rendera plus difficile identificar e meliorar tu confidentialitate. Desira tu requirer le version in lingua anglese del paginas web? +webauthn.allow=Permitter +webauthn.allow.accesskey=A +webauthn.block=Blocar +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Verificate per: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Permitter que %S accede tu apparatos MIDI e invia/reci # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Retro storageAccess1.Allow.label = Permitter @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = Permitter que %1$S usa su cookies sur %2$S? storageAccess1.hintText = Es un bon idea blocar le accesso si non es clar proque %1$S require iste datos. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Cercar “%S” in le web diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 6f6fcb2310..b16ee500e1 100644 --- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=File delite # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Iste file contine un virus o altere malware que pote nocer tu unblockTypePotentiallyUnwanted2=Iste file es disguisate como un discarga legitime, ma illo pote facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros. unblockTypeUncommon2=Iste file non sole esser discargate e pote non esser secur a aperir. Illo pote continer un virus o facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros. unblockInsecure2=Le discargamento es offerite via HTTP ben que le documento actual ha essite transmittite per un connexion HTTPS secur. Si tu continua, le file discargate pote esser corrumpite o falsificate durante le processo de discargamento. +unblockInsecure3=Tu tenta discargar iste file sur un connexion non secur. Si tu continua, le file poterea esser cambiate, usate pro robar tu info o violar tu apparato. unblockTip2=Tu pote cercar un fonte de discargamento alternative o retentar plus tarde. unblockButtonOpen=Aperir unblockButtonUnblock=Permitter le discargamento -- cgit v1.2.3