From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 50 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 50 insertions(+) create mode 100644 l10n-mk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties (limited to 'l10n-mk/toolkit/chrome/passwordmgr') diff --git a/l10n-mk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-mk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..b6c8842a3d --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Користете го менаџерот на лозинки за да ја запамeтите оваа лозинка. +savePasswordTitle = Потврди +saveLoginButtonAllow.label = Сними +saveLoginButtonAllow.accesskey = С +saveLoginButtonDeny.label = Не снимај +saveLoginButtonDeny.accesskey = Н +updateLoginButtonText = Ажурирај +updateLoginButtonAccessKey = А +updateLoginButtonDeny.label = Не ажурирај +updateLoginButtonDeny.accesskey = Н +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Запамети лозинка за “%1$S” на %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Запамети лозинка на %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Нема корисничко име +togglePasswordLabel=Прикажи лозинка +togglePasswordAccessKey2=п +notNowButtonText = &Не сега +neverForSiteButtonText = Н&икогаш за ова место +rememberButtonText = &Запамети +passwordChangeTitle = Потврдување на промената на лозинката +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Промени ја снимената лозинка за “%S”? +updatePasswordMsgNoUser = Промени ја снимената лозинка? +userSelectText2 = Изберете која најава да се ажурира: +loginsDescriptionAll2=Најави за следниве мрежни места се снимени на вашиот компјутер + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Нема корисничко име + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Врската не е безбедна. Најавите внесени овде може да бидат злоупотребени. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Дознајте повеќе + -- cgit v1.2.3