From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ms/devtools/client/accessibility.properties | 104 ++ .../devtools/client/animationinspector.properties | 183 ++++ l10n-ms/devtools/client/application.ftl | 44 + l10n-ms/devtools/client/boxmodel.properties | 32 + l10n-ms/devtools/client/compatibility.ftl | 3 + l10n-ms/devtools/client/components.properties | 20 + l10n-ms/devtools/client/debugger.properties | 584 +++++++++++ l10n-ms/devtools/client/device.properties | 20 + l10n-ms/devtools/client/dom.properties | 27 + l10n-ms/devtools/client/filterwidget.properties | 61 ++ l10n-ms/devtools/client/font-inspector.properties | 65 ++ l10n-ms/devtools/client/har.properties | 30 + l10n-ms/devtools/client/inspector.properties | 443 +++++++++ l10n-ms/devtools/client/jsonview.properties | 45 + l10n-ms/devtools/client/layout.properties | 113 +++ l10n-ms/devtools/client/memory.properties | 434 +++++++++ l10n-ms/devtools/client/menus.properties | 18 + l10n-ms/devtools/client/netmonitor.properties | 1020 ++++++++++++++++++++ .../devtools/client/network-throttling.properties | 28 + l10n-ms/devtools/client/perftools.ftl | 3 + l10n-ms/devtools/client/responsive.properties | 125 +++ l10n-ms/devtools/client/shared.properties | 8 + l10n-ms/devtools/client/sourceeditor.properties | 117 +++ l10n-ms/devtools/client/startup.properties | 237 +++++ l10n-ms/devtools/client/storage.ftl | 91 ++ l10n-ms/devtools/client/styleeditor.ftl | 40 + l10n-ms/devtools/client/styleeditor.properties | 52 + l10n-ms/devtools/client/toolbox-options.ftl | 128 +++ l10n-ms/devtools/client/toolbox.ftl | 34 + l10n-ms/devtools/client/toolbox.properties | 150 +++ l10n-ms/devtools/client/webconsole.properties | 326 +++++++ l10n-ms/devtools/shared/accessibility.properties | 17 + .../devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 55 ++ l10n-ms/devtools/shared/debugger.properties | 67 ++ l10n-ms/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + l10n-ms/devtools/shared/highlighters.ftl | 16 + l10n-ms/devtools/shared/screenshot.properties | 127 +++ l10n-ms/devtools/shared/shared.properties | 6 + l10n-ms/devtools/shared/styleinspector.properties | 194 ++++ l10n-ms/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + l10n-ms/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 28 + 41 files changed, 5112 insertions(+) create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/application.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/components.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/debugger.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/device.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/dom.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/har.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/inspector.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/layout.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/memory.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/menus.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/responsive.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/shared.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/startup.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/shared.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 l10n-ms/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 l10n-ms/devtools/startup/key-shortcuts.ftl (limited to 'l10n-ms/devtools') diff --git a/l10n-ms/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-ms/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..2237369138 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Peranan + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Nama + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Logo Aksesibiliti + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Sifat + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Pepohon Aksesibiliti + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Tiada Maklumat Aksesibiliti + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Aktifkan Ciri Aksesibiliti + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Mengaktifkan ciri aksesibiliti… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Nyahaktifkan Ciri Aksesibiliti + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Menyahaktifkan ciri aksesibiliti… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Pilih objek yang boleh diakses dari halaman + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=Perkhidmatan aksesibiliti tidak boleh dinyahaktifkan. Digunakan di luar Alatan Pembangun. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Perkhidmatan aksesibiliti semua tab dan tetingkap akan dinyahaktifkan. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=Perkhidmatan aksesibiliti tidak boleh diaktifkan. Dinyahaktifkan melalui keutamaan privasi perkhidmatan aksesibiliti. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Perkhidmatan aksesibiliti semua tab dan tetingkap akan diaktifkan. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=Ketahui selanjutnya + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=Pemeriksa kebolehcapaian membolehkan anda memeriksa pokok akses halaman semasa, yang digunakan oleh pembaca skrin dan teknologi bantuan lain. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=Ciri kebolehcapaian boleh memberikan kesan kepada prestasi panel alatan pembangun lain dan perlu dinyahaktifkan apabila tidak digunakan. + diff --git a/l10n-ms/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-ms/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..016e3b1836 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=Tiada animasi ditemui untuk elemen semasa.\nPilih elemen lain dari dalam halaman. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Tempoh: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Lengah: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Tamatkan lengah: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Kadar main semula: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Ulang semula: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=Mula lelaran: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Redaan keseluruhan: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Fungsi pemasaan animasi: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Fill: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Hala: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Animasi sedang berjalan pada bebenang pengatur huruf + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Semua sifat animasi dioptimumkan + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Sesetengah sifat animasi dioptimumkan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Sambung semula animasi + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Jedakan animasi + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Putar semula animasi + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Animasi CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Transisi + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Skrip Animasi + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Skrip Animasi + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + diff --git a/l10n-ms/devtools/client/application.ftl b/l10n-ms/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..22ebdb7810 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Buka about:debugging untuk Service Workers daripada domain lain + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Nyahdaftar + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Nyahpepijat + .title = Hanya service workers semasa boleh dinyahpepijat + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The