From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../formautofill/formautofill.properties | 135 +++++++++++++++++++++ .../report-site-issue/webcompat.properties | 10 ++ 2 files changed, 145 insertions(+) create mode 100644 l10n-sk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 l10n-sk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties (limited to 'l10n-sk/browser/extensions') diff --git a/l10n-sk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-sk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..37be8d75a7 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Možnosti automatického dopĺňania formulárov +autofillOptionsLinkOSX = Možnosti automatického dopĺňania formulárov +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Zmeniť možnosti automatického dopĺňania formulárov +changeAutofillOptionsOSX = Zmeniť možnosti automatického dopĺňania formulárov +changeAutofillOptionsAccessKey = c +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Synchronizovať adresy medzi zariadeniami +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Synchronizovať platobné karty medzi zariadeniami + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S odteraz ukladá adresy, aby ste mohli rýchlejšie dopĺňať formuláre. +saveAddressDescriptionLabel = Adresa, ktorú chcete uložiť: +saveAddressLabel = Uložiť adresu +saveAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Chcete doplniť vašu adresu o tieto nové informácie? +updateAddressOldDescriptionLabel = Pôvodná adresa: +updateAddressNewDescriptionLabel = Nová adresa: +createAddressLabel = Vytvoriť novú adresu +createAddressAccessKey = V +createAddressDescriptionLabel = Adresa, ktorú chcete vytvoriť: +cancelAddressLabel = Neukladať +cancelAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Aktualizovať adresu +updateAddressAccessKey = A + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Má %S uložiť informácie o tejto platobnej karte? (Bezpečnostný kód nebude uložený) +saveCreditCardDescriptionLabel = Platobná karta, ktorú chcete uložiť: +saveCreditCardLabel = Uložiť informácie o karte +saveCreditCardAccessKey = U +cancelCreditCardLabel = Neuložiť +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Nikdy neukladať informácie o kartách +neverSaveCreditCardAccessKey = i +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Chcete doplniť informácie o vašej platobnej karte o tieto nové informácie? +updateCreditCardDescriptionLabel = Platobná karta, ktorú chcete aktualizovať: +createCreditCardLabel = Vytvoriť novú platobnú kartu +createCreditCardAccessKey = V +updateCreditCardLabel = Aktualizovať informácie o platobnej karte +updateCreditCardAccessKey = A +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Otvorí panel správ automatického dopĺňania formulárov + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Možnosti automatického dopĺňania formulárov +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Možnosti automatického dopĺňania formulárov +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti automatického dopĺňania +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Možnosti automatického dopĺňania + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = Spravovať platobné karty +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = Spravovať adresy +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adresu +category.name = meno +category.organization2 = organizáciu +category.tel = telefónne číslo +category.email = e‑mailovú adresu +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Taktiež doplní %S +phishingWarningMessage2 = Automaticky doplní %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = Aplikácia %S rozpoznala nezabezpečenú stránku. Automatické dopĺňanie formulárov je dočasne zakázané. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Vymazať automaticky doplnený formulár + +autofillHeader = Automatické dopĺňanie formulárov +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Automaticky dopĺňať adresy +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Ďalšie informácie +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Uložené adresy… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Automaticky dopĺňať informácie o platobných kartách +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Uložené platobné karty… + +autofillReauthCheckboxMac = Na automatické doplnenie, zobrazenie alebo úpravu uložených platobných kariet vyžadovať overenie systémom macOS. +autofillReauthCheckboxWin = Na automatické doplnenie, zobrazenie alebo úpravu uložených platobných kariet vyžadovať overenie systémom Windows. +autofillReauthCheckboxLin = Na automatické doplnenie, zobrazenie alebo úpravu uložených platobných kariet vyžadovať overenie systémom Linux. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = zmeniť nastavenia overenia +autofillReauthOSDialogWin = Ak chcete zmeniť nastavenia overovania, zadajte svoje prihlasovacie údaje do systému Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Ak chcete zmeniť nastavenia overovania, zadajte svoje prihlasovacie údaje do systému Linux. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce použiť uložené informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = použiť informácie o platobnej karte +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce použiť uložené informácie o platobnej karte. diff --git a/l10n-sk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-sk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..931176ddce --- /dev/null +++ b/l10n-sk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Nahlásiť problém so stránkou… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Nahlásiť problém s kompatibilitou stránky -- cgit v1.2.3