From 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Date: Tue, 21 May 2024 07:21:19 +0200
Subject: Merging upstream version 115.11.0esr.

Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
---
 l10n-sk/devtools/client/debugger.properties   | 115 +++++++++++++++++++++++++-
 l10n-sk/devtools/client/netmonitor.properties |  30 ++++++-
 l10n-sk/devtools/client/toolbox-options.ftl   |  37 ++++-----
 l10n-sk/devtools/client/toolbox.properties    |  13 +--
 l10n-sk/devtools/client/tooltips.ftl          |   9 +-
 l10n-sk/devtools/client/webconsole.properties |  15 +++-
 6 files changed, 185 insertions(+), 34 deletions(-)

(limited to 'l10n-sk/devtools')

diff --git a/l10n-sk/devtools/client/debugger.properties b/l10n-sk/devtools/client/debugger.properties
index ad0293696c..3d49258a7f 100644
--- a/l10n-sk/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-sk/devtools/client/debugger.properties
@@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Sledovať vo webovej konzole
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
 traceInStdout=Sledovať v stdout
 
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Zaznamenávať parametre funkcií a vrátené hodnoty
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Začať sledovať až po nasledujúcej interakcii používateľa (kliknutie myšou/stlačenie klávesu)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Sledovať iba pri ďalšom načítaní stránky (opätovné načítanie alebo navigácia)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Sledovať návraty z funkcií
+
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
 resumeButtonTooltip=Kliknutím pokračujte v ladení (%S)
@@ -574,11 +596,11 @@ settings.disableJavaScript.tooltip=Zakáže JavaScript (vyžaduje obnovenie)
 
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Povolí mapovanie zdrojov, aby bolo možné vo vývojárskych nástrojoch okrem vašich vygenerovaných načítať aj pôvodné zdroje
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=Povolí mapy zdrojov, aby bolo možné vo vývojárskych nástrojoch okrem vašich vygenerovaných načítať aj pôvodné zdroje
 
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Mapovanie zdrojov
+settings.toggleSourceMaps.label=Mapy zdrojov
 
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
@@ -625,6 +647,10 @@ original=originálne
 # input element
 expressions.placeholder=Pridať výraz sledovania
 
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Zadajte výraz
+
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
 expressions.noOriginalScopes=Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté. Hodnoty výrazov nemusia byť presné.
@@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnut
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
 expressions.errorMsg=Neplatný výraz…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
 expressions.label=Pridať výraz sledovania
 expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
 expressions.remove.tooltip=Odstrániť výraz sledovania
 
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Zrušiť ignorovanie zdroja
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
 sourceFooter.ignoreList=Tento zdroj je na zozname ignorovaných. Ak ho chcete povoliť, vypnite možnosť Ignorovať známe skripty tretích strán.
 
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapy zdrojov sú vypnuté
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nenašli sa žiadne mapy zdrojov
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = pôvodný súbor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = zväzkový súbor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Povoliť mapy zdrojov
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = V predvolenom nastavení zobraziť a otvoriť pôvodné umiestnenie
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Prejsť na súvisiaci zdroj zväzku
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Prejsť na súvisiaci pôvodný zdroj
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Otvoriť mapu zdrojov na novej karte
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Stav mapy zdrojov
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mapa zdrojov sa načítava
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Chyba mapy zdrojov: %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
@@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(Z %S)
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
 sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Zdroj bol namapovaný z %S)
 
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Z: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Otvoriť súvisiaci balík (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Kam: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Otvoriť súvisiaci pôvodný zdroj (%S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
 sourceFooter.mappedSuffix=(namapované)
diff --git a/l10n-sk/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-sk/devtools/client/netmonitor.properties
index 8def03c0be..214259a870 100644
--- a/l10n-sk/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-sk/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Časové údaje požiadavky
 # through the "Server-Timing" header.
 netmonitor.timings.serverTiming=Časové údaje zo servera
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Časovanie skriptov typu worker
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
 netmonitor.timings.queuedAt=Pridané do fronty po: %S
@@ -484,7 +489,7 @@ charts.type=Typ
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
-charts.transferred=Prenesených
+charts.transferred=Prenesené
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
@@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Čakanie:
 # in a "receive" state.
 netmonitor.timings.receive=Prijímanie:
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker=Spustenie:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Odoslanie požiadavky:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Spracovanie požiadavky:
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
 netmonitor.timings.learnMore=Ďalšie informácie o časovaní
@@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Uložiť obrázok ako
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=a
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Uložiť odpoveď ako
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=l
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all data
 netmonitor.context.copyAll=Kopírovať všetko
diff --git a/l10n-sk/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-sk/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 3da7d04cbc..097ff19740 100644
--- a/l10n-sk/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-sk/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
 
 # The heading
 options-select-default-tools-label = Predvolené vývojárske nástroje
-
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * nie je podporované pre aktuálny cieľ súpravy nástrojov
-
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Vývojárske nástroje nainštalované doplnkami
-
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Dostupné tlačidlá súpravy nástrojov
-
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Témy vzhľadu
 
@@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Témy vzhľadu
 
 # The heading
 options-context-inspector = Prieskumník
-
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Zobraziť štýly prehliadača
 options-show-user-agent-styles-tooltip =
     .title = Povolením tejto možnosti zobrazíte predvolené štýly, ktoré sú načítavané prehliadačom
-
 # The label for the checkbox option to enable collapse attributes
 options-collapse-attrs-label = Skrátené DOM atribúty
 options-collapse-attrs-tooltip =
     .title = Skrátené dlhé atribúty v prieskumníkovi
-
 # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
 options-inspector-draggable-properties-label = Kliknutím a potiahnutím upravíte hodnoty veľkosti
 options-inspector-draggable-properties-tooltip =
     .title = Kliknutím a potiahnutím upravíte hodnoty veľkosti v zobrazení pravidiel inšpektora.
-
 # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
 # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
 options-inspector-simplified-highlighters-label = Použiť jednoduchšie zvýrazňovače, ak je použitá vlastnosť 'prefers-reduced-motion'
 options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
     .title = Povolí zjednodušené zvýrazňovanie, keď je definovaná vlastnosť 'prefers-reduced-motion'. Nakreslí čiary namiesto vyplnených obdĺžnikov okolo zvýraznených prvkov, aby sa zabránilo blikajúcim efektom.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Prejsť na ďalší vstup po stlačení klávesu <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+    .title = Ak je táto možnosť povolená, stlačením klávesu Enter pri úprave selektora, názvu vlastnosti alebo hodnoty sa presuniete na ďalší vstup.
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
@@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-hwb = HWB
 options-default-color-unit-name = Názov farby
 
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Webová konzola
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Povoliť rozdelenú konzolu
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+    .title = Otvárať rozdelenú konzolu pomocou klávesu Escape
+
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Editor štýlov
-
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = Automatické dokončovanie CSS
 options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
 
 # The heading
 options-screenshot-label = Snímky obrazovky
-
 # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
 options-screenshot-clipboard-only-label = Uložiť snímku obrazovky iba do schránky
 options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
     .title = Uloží snímku obrazovky priamo do schránky
-
 # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
 options-screenshot-audio-label = Prehrať zvuk spúšte fotoaparátu
 options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Nastavenia editora
-
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = Odhadnúť odsadenie na základe obsahu zdroja
 options-sourceeditor-detectindentation-label = Zisťovať odsadenie
@@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Predvolené
 
 # The heading (this item is also used in perftools.ftl)
 options-context-advanced-settings = Rozšírené nastavenia
-
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Zakázať vyrovnávaciu pamäť HTTP (ak sú otvorené vývojárske nástroje)
 options-disable-http-cache-tooltip =
     .title = Zapnutím tejto voľby bude vyrovnávacia pamäť HTTP vypnutá pre všetky karty, ktoré majú otvorené nástroje. Skripty typu worker nebudú touto voľbou ovplyvnené.
-
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = Zakázať JavaScript *
 options-disable-javascript-tooltip =
     .title = Označením tejto voľby zakážete používanie JavaScriptu na aktuálnej karte. Po zatvorení karty alebo ukončení vývojárskych nástrojov bude táto voľba automaticky prepnutá späť
-
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Povoliť nástroje ladenia chrome prehliadača a doplnkov
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Zapnutie tejto voľby vám umožní ladiť doplnky z okna Správcu doplnkov a používať rôzne vývojárske nástroje aj pre kontext prehliadača (Nástroje > Webový vývojár > Súprava nástrojov prehliadača)
-
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Povoliť vzdialené ladenie
 options-enable-remote-tooltip2 =
     .title = Zapnutím tejto možnosti umožníte ladenie tejto inštancie prehliadača na diaľku
-
 # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
 options-enable-f12-label = Na otvorenie alebo zatvorenie Vývojárskych nástrojov používať kláves F12
 options-enable-f12-tooltip =
     .title = Zapnutím tejto možnosti sa nastaví kláves F12 na otvorenie alebo zatvorenie panela Vývojárskych nástrojov
-
 # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
 options-enable-custom-formatters-label = Povoliť vlastné formátovače
 options-enable-custom-formatters-tooltip =
     .title = Zapnutie tejto možnosti umožní webovým stránkam definovať vlastné formátovače pre objekty DOM
-
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Povoliť skripty typu worker cez HTTP (ak je súprava nástrojov otvorená)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Zapnutie tejto voľby povolí skripty typu worker cez HTTP pre všetky karty, ktoré majú otvorené vývojárske nástroje
-
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
-options-source-maps-label = Povoliť zdrojové mapy
+options-source-maps-label = Povoliť mapy zdrojov
 options-source-maps-tooltip =
     .title = Ak túto voľbu zapnete, zdroje budú mapované v nástrojoch.
-
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Len pre aktuálnu reláciu, opäť načíta obsah stránky
diff --git a/l10n-sk/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-sk/devtools/client/toolbox.properties
index 432455d1a6..c03c3dc0fd 100644
--- a/l10n-sk/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-sk/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Vývojárske nástroje - %1$S
 toolbox.titleTemplate2=Vývojárske nástroje - %1$S - %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
 # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
 # processes in the same toolbox.
 toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Súprava nástrojov pre viacprocesový prehliadač
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
 # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
 toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Nadradený proces Súprava nástrojov prehliadača
 
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Prispôsobenie nástrojov a získanie pomoci
 toolbox.closebutton.tooltip=Zavrieť vývojárske nástroje
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
 toolbox.errorCountButton.tooltip=Zobraziť rozdelenú konzolu
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Zobraziť konzolu
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
 # will be used for the error count button in the devTools settings panel.
 toolbox.errorCountButton.description=Zobraziť počet chýb na stránke
@@ -173,7 +176,7 @@ toolbox.errorCountButton.description=Zobraziť počet chýb na stránke
 # The text of the error: %1$S
 # The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
 # The URL of the source map itself: %3$S
-toolbox.sourceMapFailure=Chyba zdrojovej mapy: %1$S\nURL adresa zdroja: %2$S\nURL adresa zdrojovej mapy: %3$S
+toolbox.sourceMapFailure=Chyba mapy zdrojov: %1$S\nURL adresa zdroja: %2$S\nURL adresa zdrojovej mapy: %3$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
 # the web console when there is a failure to fetch or parse an
diff --git a/l10n-sk/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-sk/devtools/client/tooltips.ftl
index 3534347ae0..5937a82183 100644
--- a/l10n-sk/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-sk/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = Vlastnosť <strong>{ $property }</strong> nemá na
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = Vlastnosť <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvok žiadny vplyv, pretože prvok nie je rolovateľný.
 inactive-css-border-image = Vlastnosť <strong>{ $property }</strong> nemá žiadny vplyv na tento prvok, pretože ju nemožno použiť na interné prvky tabuľky, kde je vlastnosť <strong>border-collapse</strong> na nadradenom prvku tabuľky nastavená na hodnotu <strong>collapse</strong>.
 inactive-css-ruby-element = Vlastnosť <strong>{ $property }</strong> nemá žiadny vplyv na tento prvok, pretože je to prvok ruby. Jeho veľkosť je určená veľkosťou písma textu prvku ruby.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
 inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> nie je podporované na zvýraznených pseudoprvkoch.
 inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Vlastnosť <strong>{ $property }</strong> nie je podporovaná na pseudoprvkoch ::cue.
 # Variables:
@@ -53,9 +58,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = Vlastnosť <strong>{ $property }</st
 
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
 
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Skúste pridať <strong>display:grid</strong> alebo <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Skúste pridať <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> alebo <strong>display:block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Skúste pridať <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> alebo <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-multicol-container-fix = Skúste pridať <strong>column-count</strong> alebo <strong>column-width</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Skúste definovať <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> alebo <strong>display:inline-flex</strong> pre rodiča tohto prvku. { learn-more }
diff --git a/l10n-sk/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-sk/devtools/client/webconsole.properties
index 01811d19f3..045100ddd6 100644
--- a/l10n-sk/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-sk/devtools/client/webconsole.properties
@@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(index iterácie)
 table.key=Kľúč
 table.value=Hodnoty
 
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
 level.error=Chyba
 level.warn=Upozornenie
 level.info=Informácia
 level.log=Záznam
 level.debug=Ladenie
 
+level.jstracer=Volanie funkcie
+
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
 logpoint.title=Body záznamu z ladenia
@@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Začalo sa sledovanie do stdout
 webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Spustilo sa sledovanie profilu v nástroji Profiler. Stopy sa po zastavení zobrazia v profilovači.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
-# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped.
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
 webconsole.message.commands.stopTracing=Sledovanie bolo zastavené
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Sledovanie sa zastavilo (dôvod: %S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
-- 
cgit v1.2.3