From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 57 insertions(+) create mode 100644 l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini (limited to 'l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini') diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..af4c518b6d --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Kraschrapportör +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s kraschrapportör +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Programmet har stött på problem och kraschat.\n\nTyvärr kan inte kraschrapportören skicka någon rapport om den här kraschen.\n\nDetaljer: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s har stött på problem och kraschat.\n\nTyvärr kan inte kraschrapportören skicka någon rapport om den här kraschen.\n\nDetaljer: %s +CrashReporterSorry=Vi är ledsna +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s har stött på problem och kraschat.\n\nFör att hjälpa oss att diagnostisera och lösa problemet kan du skicka oss en kraschrapport. +CrashReporterDefault=Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till programmakaren. Det ska inte köras på egen hand. +Details=Detaljer… +ViewReportTitle=Rapportinnehåll +CommentGrayText=Lägg till en kommentar (kommentarer är offentligt tillgängliga) +ExtraReportInfo=Den här rapporten innehåller också teknisk information om programförhållandena vid kraschen. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Underrätta %s om kraschen så att de kan lösa problemet +CheckIncludeURL=Inkludera adressen till sidan jag var på +CheckAllowEmail=%s får kontakta mig om den här rapporten +EmailGrayText=Ange din e-postadress här +ReportPreSubmit2=Din kraschrapport kommer att skickas innan du avslutar eller startar om. +ReportDuringSubmit2=Skickar din rapport… +ReportSubmitSuccess=Rapporten har skickats! +ReportSubmitFailed=Ett problem uppstod vid skickandet av din rapport. +ReportResubmit=Skickar om rapporter från tidigare misslyckade sändningar… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Avsluta %s +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Starta om %s +Ok=OK +Close=Stäng +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Krasch-ID: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Du kan se detaljer om den här kraschen på %s +ErrorBadArguments=Programmet skickade ett ogiltigt argument. +ErrorExtraFileExists=Programmet lämnade ingen programdatafil. +ErrorExtraFileRead=Kunde inte läsa programdatafilen. +ErrorExtraFileMove=Kunde inte flytta programdatafilen. +ErrorDumpFileExists=Programmet lämnade ingen kraschdumpfil. +ErrorDumpFileMove=Kunde inte flytta kraschdump. +ErrorNoProductName=Programmet identifierade inte sig själv. +ErrorNoServerURL=Programmet angav ingen kraschrapporteringsserver. +ErrorNoSettingsPath=Kunde inte hitta kraschrapportörens inställningar. +ErrorCreateDumpDir=Kunde inte skapa dumpkatalog. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Versionen av %s du använder stöds inte längre. Kraschrapporter tas inte längre emot för denna version. Du bör överväga att uppgradera till en stödd version. -- cgit v1.2.3