# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
## Welcome page strings
onboarding-welcome-header = Bienvenido a { -brand-short-name }
onboarding-start-browsing-button-label = Empezar a navegar
onboarding-not-now-button-label = Ahora no
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Comenzar
## Custom Return To AMO onboarding strings
return-to-amo-subtitle = Genial, ha instalado { -brand-short-name }
# will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
# $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Ahora obtenga { $addon-name }.
return-to-amo-add-extension-label = Añadir la extensión
return-to-amo-add-theme-label = Añadir el tema
## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
mr1-return-to-amo-subtitle = Salude a { -brand-short-name }
mr1-return-to-amo-addon-title = Tiene un navegador rápido y privado al alcance de su mano. Ahora puede añadir { $addon-name } y hacer aún más con { -brand-short-name }.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Añadir { $addon-name }
## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
# $current (Int) - Number of the current page
# $total (Int) - Total number of pages
onboarding-welcome-steps-indicator-label =
.aria-label = Progreso: paso { $current } de { $total }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desactivar animaciones
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Iniciar sesión
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar desde { $previous }
mr1-onboarding-theme-header = Hágalo suyo
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizar { -brand-short-name } con un tema
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ahora no
newtab-wallpaper-onboarding-title = Pruebe un toque de color
newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Seleccione un fondo de pantalla para darle a las nuevas pestañas un aspecto renovado.
newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Establecer fondo de pantalla
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema del sistema
mr1-onboarding-theme-label-light = Claro
mr1-onboarding-theme-label-dark = Oscuro
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Hecho
## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.
# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
.title =
Seguir el tema del sistema operativo
para botones, menús y ventanas.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
.aria-description =
Seguir el tema del sistema operativo
para botones, menús y ventanas.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
.title =
Usar un tema claro para botones,
menús y ventanas.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
.aria-description =
Usar un tema claro para botones,
menús y ventanas.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
.title =
Usar un tema oscuro para botones,
menús y ventanas.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
.aria-description =
Usar un tema oscuro para botones,
menús y ventanas.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
.title =
Usar un tema dinámico y colorido para botones,
menús y ventanas.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
.aria-description =
Usar un tema dinámico y colorido para botones,
menús y ventanas.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar los temas predeterminados.
## Strings for Thank You page
mr2-onboarding-thank-you-header = Gracias por elegirnos
mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } es un navegador independiente respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Juntos, estamos haciendo que la web sea más segura, saludable y privada.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Empezar a navegar
## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
onboarding-live-language-header = Elija su idioma
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } habla su idioma
mr2022-language-mismatch-subtitle = Gracias a nuestra comunidad, { -brand-short-name } está traducido a más de 90 idiomas. Parece que su sistema está usando { $systemLanguage } y { -brand-short-name } está usando { $appLanguage }.
onboarding-live-language-button-label-downloading = Descargando el paquete de idioma para { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Obteniendo idiomas disponibles…
onboarding-live-language-installing = Instalando el pack de idioma para { $negotiatedLanguage }…
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Cambiar a { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar en { $appLanguage }
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar
onboarding-live-language-skip-button-label = Saltar
## Firefox 100 Thank You screens
# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The
# in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
100
Gracias
fx100-thank-you-subtitle = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock
*[other] Fijar { -brand-short-name } a la barra de tareas
}
fx100-upgrade-thanks-header = 100 gracias
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Es nuestro lanzamiento número 100 de { -brand-short-name }. Gracias a ti por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ser parte de nuestra comunidad. Mantén { -brand-short-name } a un clic de distancia para los próximos 100.
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este paso
## MR2022 New User Easy Setup screen strings
# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Guardar y continuar
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Establecer { -brand-short-name } como navegador predeterminado
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar desde el navegador anterior
## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Abra una Internet increíble
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicie { -brand-short-name } desde cualquier lugar con un solo clic. Cada vez que lo haga, estará eligiendo una web más abierta e independiente.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock
*[other] Fijar { -brand-short-name } en la barra de tareas
}
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comience con un navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Defendemos su privacidad mientras navega por la web.
## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Gracias por amar { -brand-product-name }
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Inicie una Internet más saludable desde cualquier lugar con un solo clic. Nuestra última actualización está repleta de cosas nuevas que creemos que le encantarán.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Use un navegador que defiende su privacidad mientras navega por la web. Nuestra última actualización está repleta de cosas que le encantarán.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Añada también la navegación privada de { -brand-short-name }
## MR2022 New User Set Default screen strings
# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Haga de { -brand-short-name } su navegador favorito
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Establezca { -brand-short-name } como su navegador predeterminado
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Use un navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Defendemos su privacidad mientras navega por la web.
## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nuestra última versión está diseñada pensando en usted, haciendo que navegar por la web sea más fácil que nunca. Está repleto de funciones que creemos que le encantarán.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurar en segundos
## MR2022 Import Settings screen strings
mr2022-onboarding-import-header = Configuración ultrarrápida
mr2022-onboarding-import-subtitle = Configure { -brand-short-name } como más le guste. Añada sus marcadores, contraseñas y más desde su antiguo navegador.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar desde el navegador anterior
## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.
mr2022-onboarding-colorway-title = Elija el color que le inspira
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Las voces independientes pueden cambiar la cultura.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Establecer y continuar
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Hacer de { -firefox-home-brand-name } su colorida página de inicio
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predeterminado
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
.title = Colores actuales de { -brand-short-name }
mr2022-onboarding-colorway-description-default = Seguir usando mis colores actuales de { -brand-short-name }.
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Creador de juego
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
.title = Creador de juego (rojo)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = Usted es un creador de juego. Usted crea oportunidades para ganar y ayudar a los que le rodean a mejorar su juego.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresionista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
.title = Expresionista (amarillo)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = Usted es un expresionista. Ve el mundo de manera diferente y sus creaciones despiertan emociones en los demás.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionario
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
.title = Visionario (verde)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = Usted es un visionario Cuestiona el status quo y mueve a otros a imaginar un futuro mejor.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
.title = Activista (azul)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = Usted es un activista Deja el mundo como un lugar mejor de lo que lo encontró y convence a otros a creer en el cambio.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Soñador
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
.title = Soñador (púrpura)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = Usted es un soñador. Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovador
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
.title = Innovador (naranja)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = Usted es un innovador. Ve oportunidades en todas partes y tiene un impacto en la vida de los que le rodean.
## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
mr2022-onboarding-mobile-download-title = Pase del ordenador a su teléfono y viceversa.
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Recupere las pestañas de un dispositivo y continúe donde lo dejó en otro. Además, sincronice sus marcadores y contraseñas en cualquier lugar donde use { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Escanee el código QR para obtener { -brand-product-name } para dispositivos móviles o envíese un enlace de descarga.
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Escanee el código QR para obtener { -brand-product-name } en su móvil.
## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Obtenga la libertad de la navegación privada en un clic
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Sin cookies guardadas ni historial, directamente desde su escritorio. Navegue como si nadie le estuviera mirando.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantener la navegación privada de { -brand-short-name } en el Dock
*[other] Fijar la navegación privada de { -brand-short-name } a la barra de tareas
}
## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Siempre respetamos su privacidad
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Desde sugerencias inteligentes hasta búsquedas más eficientes, trabajamos constantemente para crear un { -brand-product-name } mejor y más personal.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = ¿Qué quiere ver cuando ofrezcamos nuevas funciones que usen sus datos para mejorar la navegación?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Use las recomendaciones de { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar información detallada
## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
mr2022-onboarding-gratitude-title = Nos está ayudando a construir una web mejor
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más abierta, accesible y mejor para todos.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Novedades
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Empezar a navegar
## Onboarding spotlight for infrequent users
onboarding-infrequent-import-title = Siéntase como en casa
onboarding-infrequent-import-subtitle = No importa si está de paso o si va a quedarse por aquí, recuerde que puede importar sus marcadores, contraseñas y demás.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar a { -brand-short-name }
## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
mr2022-onboarding-pin-image-alt =
.aria-label = Persona que trabaja en un portátil rodeada de estrellas y flores.
mr2022-onboarding-default-image-alt =
.aria-label = Persona abrazando el logo de { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-import-image-alt =
.aria-label = Persona montando en skate con una caja de iconos de software
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
.aria-label = Ranas saltando sobre nenúfares con un código QR para descargar { -brand-product-name } para dispositivos móviles en el centro
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
.aria-label = Una varita mágica hace que el logo de navegación privada de { -brand-product-name } aparezca de un sombrero
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
.aria-label = Manos de piel clara y de piel oscura chocan los cinco
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
.aria-label = Vista de una puesta de sol a través de una ventana con un zorro y una planta de casa en un alféizar
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
.aria-label = Un spray pinta un colorido collage de un ojo verde, un zapato naranja, una pelota de baloncesto roja, unos auriculares morados, un corazón azul y una corona amarilla
## Device migration onboarding
onboarding-device-migration-image-alt =
.aria-label = Un zorro en la pantalla de un portátil, saludando. El portátil tiene un ratón conectado.
onboarding-device-migration-title = Le damos de nuevo la bienvenida
onboarding-device-migration-subtitle = Inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar sus marcadores, contraseñas e historial en su nuevo dispositivo.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Inicie sesión en su cuenta para llevar sus marcadores, contraseñas e historial a su nuevo dispositivo.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Iniciar sesión
## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
# Easy setup screen
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos encanta mantenerte a salvo
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Nuestro navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro ayuda a evitar que las empresas le sigan en secreto por la web.
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Mantenga todo cifrado cuando pase de un dispositivo a otro
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Cuando tenga todo sincronizado, { -brand-short-name } cifra las contraseñas, marcadores y más. Además, puede traer pestañas desde otros dispositivos.
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } siempre está de tu parte
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más seguro y accesible para todos.
## New user time and familiarity survey strings
onboarding-new-user-time-based-survey-title = ¿Cuanto tiempo ha estado usando { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = ¿Cómo está de familiarizado con { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-survey-subtitle = Su opinión nos ayuda a hacer { -brand-short-name } aún mejor.
# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
onboarding-new-user-survey-next-button-label = Siguiente
onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Al seleccionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” acepta el aviso de privacidad de { -brand-product-name }
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Soy nuevo
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Menos de 1 mes
onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Más de 1 mes, regularmente
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Más de 1 mes, ocasionalmente
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Soy nuevo
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Lo he usado algo
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Estoy muy familiarizado
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Lo he usado en el pasado, pero ya hace un tiempo