# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome ### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / ### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. ## Welcome page strings onboarding-welcome-header = Bienvenido a { -brand-short-name } onboarding-start-browsing-button-label = Empezar a navegar onboarding-not-now-button-label = Ahora no mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Comenzar ## Custom Return To AMO onboarding strings return-to-amo-subtitle = Genial, ha instalado { -brand-short-name } # will be replaced with the icon belonging to the extension # # Variables: # $addon-name (String) - Name of the add-on return-to-amo-addon-title = Ahora obtenga { $addon-name }. return-to-amo-add-extension-label = Añadir la extensión return-to-amo-add-theme-label = Añadir el tema ## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed mr1-return-to-amo-subtitle = Salude a { -brand-short-name } mr1-return-to-amo-addon-title = Tiene un navegador rápido y privado al alcance de su mano. Ahora puede añadir { $addon-name } y hacer aún más con { -brand-short-name }. mr1-return-to-amo-add-extension-label = Añadir { $addon-name } ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. # Variables: # $current (Int) - Number of the current page # $total (Int) - Total number of pages onboarding-welcome-steps-indicator-label = .aria-label = Progreso: paso { $current } de { $total } # This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desactivar animaciones # String for the Firefox Accounts button mr1-onboarding-sign-in-button-label = Iniciar sesión # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. # Variables: # $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar desde { $previous } mr1-onboarding-theme-header = Hágalo suyo mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizar { -brand-short-name } con un tema mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ahora no newtab-wallpaper-onboarding-title = Pruebe un toque de color newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Seleccione un fondo de pantalla para darle a las nuevas pestañas un aspecto renovado. newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Establecer fondo de pantalla # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Tema del sistema mr1-onboarding-theme-label-light = Claro mr1-onboarding-theme-label-dark = Oscuro # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow onboarding-theme-primary-button-label = Hecho ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the ## tooltip. # Tooltip displayed on hover of system theme mr1-onboarding-theme-tooltip-system = .title = Seguir el tema del sistema operativo para botones, menús y ventanas. # Input description for system theme mr1-onboarding-theme-description-system = .aria-description = Seguir el tema del sistema operativo para botones, menús y ventanas. # Tooltip displayed on hover of light theme mr1-onboarding-theme-tooltip-light = .title = Usar un tema claro para botones, menús y ventanas. # Input description for light theme mr1-onboarding-theme-description-light = .aria-description = Usar un tema claro para botones, menús y ventanas. # Tooltip displayed on hover of dark theme mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = .title = Usar un tema oscuro para botones, menús y ventanas. # Input description for dark theme mr1-onboarding-theme-description-dark = .aria-description = Usar un tema oscuro para botones, menús y ventanas. # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = .title = Usar un tema dinámico y colorido para botones, menús y ventanas. # Input description for Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = .aria-description = Usar un tema dinámico y colorido para botones, menús y ventanas. # Selector description for default themes mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar los temas predeterminados. ## Strings for Thank You page mr2-onboarding-thank-you-header = Gracias por elegirnos mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } es un navegador independiente respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Juntos, estamos haciendo que la web sea más segura, saludable y privada. mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Empezar a navegar ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) ## ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. ## ## Variables: ## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" ## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" ## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" onboarding-live-language-header = Elija su idioma mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } habla su idioma mr2022-language-mismatch-subtitle = Gracias a nuestra comunidad, { -brand-short-name } está traducido a más de 90 idiomas. Parece que su sistema está usando { $systemLanguage } y { -brand-short-name } está usando { $appLanguage }. onboarding-live-language-button-label-downloading = Descargando el paquete de idioma para { $negotiatedLanguage }… onboarding-live-language-waiting-button = Obteniendo idiomas disponibles… onboarding-live-language-installing = Instalando el pack de idioma para { $negotiatedLanguage }… mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Cambiar a { $negotiatedLanguage } mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar en { $appLanguage } onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar onboarding-live-language-skip-button-label = Saltar ## Firefox 100 Thank You screens # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be # formatted to span multiple lines as needed. The # in this string allows a "zap" underline style to be automatically # added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but # "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. # The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for # aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. fx100-thank-you-hero-text = 100 Gracias fx100-thank-you-subtitle = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable. fx100-thank-you-pin-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar { -brand-short-name } a la barra de tareas } fx100-upgrade-thanks-header = 100 gracias # Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you" # but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. fx100-upgrade-thank-you-body = Es nuestro lanzamiento número 100 de { -brand-short-name }. Gracias a ti por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable. # Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. fx100-upgrade-thanks-keep-body = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ser parte de nuestra comunidad. Mantén { -brand-short-name } a un clic de distancia para los próximos 100. mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este paso ## MR2022 New User Easy Setup screen strings # Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Guardar y continuar # Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Establecer { -brand-short-name } como navegador predeterminado # Import action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar desde el navegador anterior ## MR2022 New User Pin Firefox screen strings # Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. # In this context, open up is synonymous with "Discover". # The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. # If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Abra una Internet increíble # Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicie { -brand-short-name } desde cualquier lugar con un solo clic. Cada vez que lo haga, estará eligiendo una web más abierta e independiente. # Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar { -brand-short-name } en la barra de tareas } # Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but # has not set it as their default browser. # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comience con un navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Defendemos su privacidad mientras navega por la web. ## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings # Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-existing-pin-header = Gracias por amar { -brand-product-name } # Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Inicie una Internet más saludable desde cualquier lugar con un solo clic. Nuestra última actualización está repleta de cosas nuevas que creemos que le encantarán. # Subtitle will be used on the welcome screen for existing users # when they already have Firefox pinned but not set as default mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Use un navegador que defiende su privacidad mientras navega por la web. Nuestra última actualización está repleta de cosas que le encantarán. mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Añada también la navegación privada de { -brand-short-name } ## MR2022 New User Set Default screen strings # This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. mr2022-onboarding-set-default-title = Haga de { -brand-short-name } su navegador favorito mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Establezca { -brand-short-name } como su navegador predeterminado # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Use un navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Defendemos su privacidad mientras navega por la web. ## MR2022 Get Started screen strings. ## These strings will be used on the welcome page ## when Firefox is already set to default and pinned. # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nuestra última versión está diseñada pensando en usted, haciendo que navegar por la web sea más fácil que nunca. Está repleto de funciones que creemos que le encantarán. mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurar en segundos ## MR2022 Import Settings screen strings mr2022-onboarding-import-header = Configuración ultrarrápida mr2022-onboarding-import-subtitle = Configure { -brand-short-name } como más le guste. Añada sus marcadores, contraseñas y más desde su antiguo navegador. mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar desde el navegador anterior ## If your language uses grammatical genders, in the description for the ## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a ## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might ## help creating a more inclusive translation. mr2022-onboarding-colorway-title = Elija el color que le inspira mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Las voces independientes pueden cambiar la cultura. mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Establecer y continuar mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Hacer de { -firefox-home-brand-name } su colorida página de inicio mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predeterminado mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = .title = Colores actuales de { -brand-short-name } mr2022-onboarding-colorway-description-default = Seguir usando mis colores actuales de { -brand-short-name }. mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Creador de juego mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = .title = Creador de juego (rojo) mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = Usted es un creador de juego. Usted crea oportunidades para ganar y ayudar a los que le rodean a mejorar su juego. mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresionista mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = .title = Expresionista (amarillo) mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = Usted es un expresionista. Ve el mundo de manera diferente y sus creaciones despiertan emociones en los demás. mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionario mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = .title = Visionario (verde) mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = Usted es un visionario Cuestiona el status quo y mueve a otros a imaginar un futuro mejor. mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activista mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = .title = Activista (azul) mr2022-onboarding-colorway-description-activist = Usted es un activista Deja el mundo como un lugar mejor de lo que lo encontró y convence a otros a creer en el cambio. mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Soñador mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = .title = Soñador (púrpura) mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = Usted es un soñador. Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes. mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovador mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = .title = Innovador (naranja) mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = Usted es un innovador. Ve oportunidades en todas partes y tiene un impacto en la vida de los que le rodean. ## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings mr2022-onboarding-mobile-download-title = Pase del ordenador a su teléfono y viceversa. mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Recupere las pestañas de un dispositivo y continúe donde lo dejó en otro. Además, sincronice sus marcadores y contraseñas en cualquier lugar donde use { -brand-product-name }. mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Escanee el código QR para obtener { -brand-product-name } para dispositivos móviles o envíese un enlace de descarga. mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Escanee el código QR para obtener { -brand-product-name } en su móvil. ## MR2022 Upgrade Dialog screens ## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Obtenga la libertad de la navegación privada en un clic mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Sin cookies guardadas ni historial, directamente desde su escritorio. Navegue como si nadie le estuviera mirando. mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Mantener la navegación privada de { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar la navegación privada de { -brand-short-name } a la barra de tareas } ## MR2022 Privacy Segmentation screen strings mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Siempre respetamos su privacidad mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Desde sugerencias inteligentes hasta búsquedas más eficientes, trabajamos constantemente para crear un { -brand-product-name } mejor y más personal. mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = ¿Qué quiere ver cuando ofrezcamos nuevas funciones que usen sus datos para mejorar la navegación? mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Use las recomendaciones de { -brand-product-name } mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar información detallada ## MR2022 Multistage Gratitude screen strings mr2022-onboarding-gratitude-title = Nos está ayudando a construir una web mejor mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más abierta, accesible y mejor para todos. mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Novedades mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Empezar a navegar ## Onboarding spotlight for infrequent users onboarding-infrequent-import-title = Siéntase como en casa onboarding-infrequent-import-subtitle = No importa si está de paso o si va a quedarse por aquí, recuerde que puede importar sus marcadores, contraseñas y demás. onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar a { -brand-short-name } ## MR2022 Illustration alt tags ## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech mr2022-onboarding-pin-image-alt = .aria-label = Persona que trabaja en un portátil rodeada de estrellas y flores. mr2022-onboarding-default-image-alt = .aria-label = Persona abrazando el logo de { -brand-product-name } mr2022-onboarding-import-image-alt = .aria-label = Persona montando en skate con una caja de iconos de software mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = .aria-label = Ranas saltando sobre nenúfares con un código QR para descargar { -brand-product-name } para dispositivos móviles en el centro mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = .aria-label = Una varita mágica hace que el logo de navegación privada de { -brand-product-name } aparezca de un sombrero mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = .aria-label = Manos de piel clara y de piel oscura chocan los cinco mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = .aria-label = Vista de una puesta de sol a través de una ventana con un zorro y una planta de casa en un alféizar mr2022-onboarding-colorways-image-alt = .aria-label = Un spray pinta un colorido collage de un ojo verde, un zapato naranja, una pelota de baloncesto roja, unos auriculares morados, un corazón azul y una corona amarilla ## Device migration onboarding onboarding-device-migration-image-alt = .aria-label = Un zorro en la pantalla de un portátil, saludando. El portátil tiene un ratón conectado. onboarding-device-migration-title = Le damos de nuevo la bienvenida onboarding-device-migration-subtitle = Inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar sus marcadores, contraseñas e historial en su nuevo dispositivo. onboarding-device-migration-subtitle2 = Inicie sesión en su cuenta para llevar sus marcadores, contraseñas e historial a su nuevo dispositivo. onboarding-device-migration-primary-button-label = Iniciar sesión ## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: # Easy setup screen onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos encanta mantenerte a salvo onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Nuestro navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro ayuda a evitar que las empresas le sigan en secreto por la web. # Mobile download screen onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Mantenga todo cifrado cuando pase de un dispositivo a otro onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Cuando tenga todo sincronizado, { -brand-short-name } cifra las contraseñas, marcadores y más. Además, puede traer pestañas desde otros dispositivos. # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } siempre está de tu parte onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más seguro y accesible para todos. ## New user time and familiarity survey strings onboarding-new-user-time-based-survey-title = ¿Cuanto tiempo ha estado usando { -brand-short-name }? onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = ¿Cómo está de familiarizado con { -brand-short-name }? onboarding-new-user-survey-subtitle = Su opinión nos ayuda a hacer { -brand-short-name } aún mejor. # When translating "next" it means the next screen in onboarding. onboarding-new-user-survey-next-button-label = Siguiente onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Al seleccionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” acepta el aviso de privacidad de { -brand-product-name } # When translating "brand new" it means completely new. onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Soy nuevo onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Menos de 1 mes onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Más de 1 mes, regularmente onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Más de 1 mes, ocasionalmente # When translating "brand new" it means completely new. onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Soy nuevo onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Lo he usado algo onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Estoy muy familiarizado onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Lo he usado en el pasado, pero ya hace un tiempo