# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Opzions compilazion automatiche formularis autofillOptionsLinkOSX = Preferencis compilazion automatiche formularis # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Cambie opzions compilazion automatiche formularis changeAutofillOptionsOSX = Cambie preferencis compilazion automatiche formularis changeAutofillOptionsAccessKey = C # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Condivît i recapits cui dispositîfs sincronizâts # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Condivît lis cjartis di credit cui dispositîfs sincronizâts # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = Cumò %S al salve i recapits cussì di podê compilâ daurman i formularis. saveAddressDescriptionLabel = Recapit di salvâ: saveAddressLabel = Salve recapit saveAddressAccessKey = S # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Desideristu inzornâ i tiei recapits cun cheste gnove informazion? updateAddressOldDescriptionLabel = Recapit vieri: updateAddressNewDescriptionLabel = Gnûf recapit: createAddressLabel = Cree gnûf recapit createAddressAccessKey = C createAddressDescriptionLabel = Recapit di creâ: cancelAddressLabel = No sta salvâ cancelAddressAccessKey = N updateAddressLabel = Inzorne recapit updateAddressAccessKey = I # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Desideristu che %S al salvi cheste cjarte di credit? (il codiç di sigurece nol vignarà salvât) saveCreditCardDescriptionLabel = Cjarte di credit di salvâ: saveCreditCardLabel = Salve cjarte di credit saveCreditCardAccessKey = S cancelCreditCardLabel = No sta salvâ cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = No sta salvâ mai lis cjartis di credit neverSaveCreditCardAccessKey = M # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Desideristu inzornâ la tô cjarte di credit cun cheste gnove informazion? updateCreditCardDescriptionLabel = Cjarte di credit di inzornâ: createCreditCardLabel = Cree gnove cjarte di credit createCreditCardAccessKey = C updateCreditCardLabel = Inzorne cjarte di credit updateCreditCardAccessKey = I # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Vierç il panel messaçs de compilazion automatiche dai formularis # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Opzions compilazion automatiche formularis # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferencis compilazion automatiche formularis # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Opzions compilazion automatiche # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferencis compilazion automatiche # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageCreditCards = Gjestìs cjartis di credit # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageAddresses = Gjestìs recapits # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = recapit category.name = non category.organization2 = organizazion category.tel = telefon category.email = e-mail # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Compile ancje %S phishingWarningMessage2 = Compile %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S al à rilevât un sît no sigûr. La compilazion automatiche dai formularis e je disativade in maniere temporanie. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Nete compilazion automatiche formulari autofillHeader = Formularis e compilazion automatiche # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Compile in automatic i recapits # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Plui informazions # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Salve recapits… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Compile in automatic lis cjartis di credit # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Salve cjartis di credit… autofillReauthCheckboxMac = Domande la autenticazion di macOS par compilâ in automatic, viodi o modificâ lis cjartis di credis memorizadis. autofillReauthCheckboxWin = Domande la autenticazion di Windows par compilâ in automatic, viodi o modificâ lis cjartis di credis memorizadis. autofillReauthCheckboxLin = Domande la autenticazion di Linux par compilâ in automatic, viodi o modificâ lis cjartis di credis memorizadis. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = cambie lis impostazions di autenticazion autofillReauthOSDialogWin = Par cambiâ lis impostazions di autenticazion, inserìs lis credenziâls di acès di Windows. autofillReauthOSDialogLin = Par cambiâ lis impostazions di autenticazion, inserìs lis credenziâls di acès di Linux. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S al sta cirint di doprâ lis informazions memorizadis de cjarte di credit. Conferme l'acès a chest account di Windows chi sot. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = dopre lis informazions memorizadis de cjarte di credit useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S al sta cirint di doprâ lis informazions memorizadis de cjarte di credit.