# # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. CertPasswordPrompt=Cuir a-steach am facal-faire airson tòcan PKCS#11 %S. CertPasswordPromptDefault=Cuir a-steach am prìomh fhacal-faire agad. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in Firefox and evaluating the following code: # # (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in Firefox and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName=Mòideal Builtin Roots # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID=Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription=Generic Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription=Software Security Device # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription=Seirbheisean inntearnail crioptachadh PSM # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription=Iuchraichean prìobhaideach PSM # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription=Seirbheisean crioptachaidh, iuchrach is teisteanais FIPS 140 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template=ID %2$s %1$s CertDumpKUSign=A' cur ainm ris CertDumpKUNonRep=Neo-dhiùltadh CertDumpKUEnc=Crioptachadh nan iuchraichean CertDumpKUDEnc=Crioptachadh an dàta CertDumpKUKA=Aonta na h-iuchrach CertDumpKUCertSign=Soidhniche an teisteanais CertDumpKUCRLSigner=Soidhniche liosta nan teisteanasan a chaidh a chùl-ghairm PSMERR_SSL_Disabled=Cha ghabh ceangal tèarainte a dhèanamh a chionn 's gun deach am pròtacal SSL a chur à comas. PSMERR_SSL2_Disabled=Cha ghabh ceangal tèarainte a dhèanamh a chionn 's gu bheil an làrach a' cleachdadh seann tionndadh dhen phròtacal SSL nach eil tèarainte. PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number. # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). SSLConnectionErrorPrefix2=Thachair mearachd fhad 's a bha ceangal ann ri %1$S. %2$S\n certErrorIntro=Tha %S a' cleachdadh teisteanas tèarainteachd mì-dhligheach. certErrorTrust_SelfSigned=Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach a fhèin-shoidhneadh. certErrorTrust_UnknownIssuer=Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's nach eil foillsichear an teisteanais aithnichte. certErrorTrust_UnknownIssuer2=Dh’fhaoidte nach eil am frithealaiche a’ cur nan teisteasan eadar-mheadhanach iomchaidh. certErrorTrust_UnknownIssuer3=Dh’fhaoidte gum bi agad ri teisteanas root eile ion-phortadh. certErrorTrust_CaInvalid=Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach fhoillseachadh le teisteanas mì-dhligheach de dh'ùghdarras teisteanachaidh. certErrorTrust_Issuer=Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's nach eil earbsa ann am foillsichear an teisteanais. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Chan eil earbsa san teisteanas a chionn 's gun deach a shoidhneadh le algairim soidhnidh a chaidh a chur à comas a chionn 's nach eil an algairim tèarainte. certErrorTrust_ExpiredIssuer=Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun do dh'fhalbh an ùine air teisteanas an fhoillsicheir. certErrorTrust_Untrusted=Chan eil earbsa san tùs on dàinig an teisteanas seo. certErrorTrust_MitM=Tha an ceangal agad ’ga eadar-cheapadh le progsaidh TLS. Dì-stàlaich e mas urrainn dhut no cuir air gleus an t-uidheam agad gus nach cuir e earbsa san teisteanas root aige. certErrorMismatch=Chan e teisteanas dligheach airson an ainm %S a tha seo. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchSinglePrefix=Chan e teisteanas dligheach a tha seo ach airson %S. certErrorMismatchMultiple=Chan e teisteanas dligheach a tha seo ach airson nan ainmean a leanas: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow=Dh'fhalbh an ùine air an teisteanas %1$S. Tha e %2$S an-dràsta. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow=Cha bhi an teisteanas ann an èifeachd ro %1$S. Tha e %2$S an-dràsta. certErrorMitM=Tha làraichean-lìn a’ dearbhadh cò iad le teisteanasan agus tha iad sin ’gam foillseachadh le ùghdarrasan theisteanasan. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName certErrorMitM2=Tha taic a’ bhuidhinn neo-phrothaidich Mozilla aig %S agus tha iad a’ rianachd ùghdarras theisteanasan (CA) fosgailte. Tha stòras an CA a’ dèanamh cinnteach gu bheil ùghdarrasan nan teisteanasan a’ leantainn nan riaghailtean a mholar airson tèarainteachd chleachdaichean. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName certErrorMitM3=Tha %S a’ cleachdadh stòras CA Mozilla airson dearbhadh gu bheil ceangal tèarainte, seach teisteanasan a sholair siostam-obrachaidh a’ chleachdaiche. Ma tha prògram an aghaidh bhìorasan no lìonra ag eadar-cheapadh ceangal le teisteanas tèarainteachd a chaidh fhoillseachadh le CA nach eil ann an stòras CA Mozilla, tuigear dheth nach eil an ceangal sàbhailte. certErrorSymantecDistrustAdministrator=’S urrainn dhut fios a leigeil gu rianaire na làraich-lìn seo mun duilgheadas seo. # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. certErrorCodePrefix3=Còd na mearachd: %S P12DefaultNickname=Teisteanas a chaidh ion-phortadh CertUnknown=Neo-aithnichte CertNoEmailAddress=(gun seòladh puist-dhealain) CaCertExists=Tha an teisteanas seo air a stàladh mar ùghdarras teisteanachaidh mu thràth. NotACACert=Chan e teisteanas le ùghdarras teisteanachaidh a tha seo agus air sgàth sin, cha ghabh ion-phortadh do liosta nan ùghdarrasan teisteanachaidh. UserCertIgnoredNoPrivateKey=Cha ghabh an teisteanas pearsanta a stàladh a chionn 's nach ann leat-sa a tha an iuchair phrìobhaideach a bhuineas ris 's a chaidh a chruthachadh nuair a dh'iarradh an teisteanas. UserCertImported=Chaidh an teisteanas pearsanta agad a stàladh. Bu chòir dhut lethbhreac glèidhidh an teisteanas seo a chumail. CertOrgUnknown=(Neo-aithnichte) CertNotStored=(Gun stòradh) CertExceptionPermanent=Buan CertExceptionTemporary=Sealach