# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crashreporter-plea = Per nos ajudar a diagnosticar e corregir aqueste problèma, nos podètz mandar un rapòrt de plantatge. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detalhs : { $details } crashreporter-no-run-message = Aquesta aplicacion es executada aprèp un plantatge per raportar lo problèma que s'es producha per l'editor de l'aplicacion. Deu pas èsser aviada dirèctament. crashreporter-button-details = Detalhs… crashreporter-loading-details = Cargament… crashreporter-view-report-title = Contengut del rapòrt crashreporter-comment-prompt = Apondre un comentari (los comentaris son visibles publicament) crashreporter-report-info = Aqueste rapòrt conten tanben d'informacions tecnicas sus l'estat de l'aplicacion al moment del plantatge. crashreporter-submit-status = Vòstre rapòrt de plantatge serà mandat abans la tampadura o la reaviada del programa. crashreporter-submit-in-progress = Mandadís del rapòrt… crashreporter-submit-success = Lo rapòrt es estat mandat amb succès ! crashreporter-submit-failure = I a agut un problèma al moment del mandadís del rapòrt. crashreporter-resubmit-status = Renviar los rapòrts pels quals las precedentas temptativas de mandadís an fracassat… crashreporter-button-quit = Quitar { -brand-short-name } crashreporter-button-restart = Reaviar { -brand-short-name } crashreporter-button-ok = D'acòrdi crashreporter-button-close = Tampar # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = ID de plantatge : { $id } # Error strings