# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Imprea su gestore de craes pro sarvare custa crae. savePasswordTitle = Cunfirma # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): # %S is the login's hostname. saveLoginMsg2 = Boles sarvare is credentziales pro %S? saveLoginMsgNoUser2 = Boles sarvare sa crae pro %S? saveLoginButtonAllow.label = Sarva saveLoginButtonAllow.accesskey = S saveLoginButtonDeny.label = Non sarves saveLoginButtonDeny.accesskey = N saveLoginButtonNever.label = Non sarves mai saveLoginButtonNever.accesskey = M # LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): # %S is the login's hostname. updateLoginMsg3 = Boles atualizare is credentziales pro %S? updateLoginMsgNoUser3 = Boles atualizare sa crae pro %S? updateLoginMsgAddUsername2 = Boles agiùnghere su nòmine de utente a sa crae sarvada? updateLoginButtonText = Atualiza updateLoginButtonAccessKey = u updateLoginButtonDeny.label = No atualizes updateLoginButtonDeny.accesskey = o updateLoginButtonDelete.label = Cantzella sa credentziale sarvada updateLoginButtonDelete.accesskey = C # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = Boles sarvare sa crae pro “%1$S” in %2$S? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = Boles sarvare sa crae de su situ %S? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Nissunu nòmine utente togglePasswordLabel=Ammustra sa crae togglePasswordAccessKey2=m notNowButtonText = &Immoe nono neverForSiteButtonText = M&ai pro custu situ rememberButtonText = &Sarva passwordChangeTitle = Cunfirma sa modìfica de sa crae # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = Boles atualizare sa crae sarvada pro “%S”? updatePasswordMsgNoUser = Boles atualizare sa crae sarvada? userSelectText2 = Sèbera cale credentziale depet èssere atualizada: loginsDescriptionAll2=S'ordinadore tuo tenet credentziales sarvadas pro is sitos imbenientes # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Imprea una crae generada segura # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=%S at a sarvare sa crae de custu situ. # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Nissunu nòmine utente # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=De custu situ # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Custa connessione no est segura. Is credentziales insertadas inoghe podent èssere a arriscu. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Àteras informatziones # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Ammustra is credentziales sarvadas