# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## The main browser window's title
# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = { -brand-full-name } – Zasebno brskanje
.data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
.data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } – Zasebno brskanje
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = { -brand-full-name } – Zasebno brskanje
.data-content-title-default = { $content-title }
.data-content-title-private = { $content-title } – Zasebno brskanje
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } – Zasebno brskanje
##
urlbar-identity-button =
.aria-label = Poglejte podatke o strani
## Tooltips for images appearing in the address bar
urlbar-services-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o namestitvah
urlbar-web-notification-anchor =
.tooltiptext = Spremenite, ali lahko prejemate obvestila te strani
urlbar-midi-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljajte uporabo programske opreme DRM
urlbar-web-authn-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo za spletno overitev
urlbar-canvas-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljaj z dovoljenji za izločanje platna
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo mikrofona na tej strani
urlbar-default-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili
urlbar-geolocation-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo z zahtevami za lokacijo
urlbar-xr-notification-anchor =
.tooltiptext = Odprite ploščo z dovoljenji za navidezno resničnost
urlbar-storage-access-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo z dovoljenji za brskanje
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za deljenje oken ali zaslona na tej strani
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o shrambi brez povezave
urlbar-password-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o shranjevanju gesel
urlbar-plugins-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljanje uporabe vtičnikov
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo kamere in/ali mikrofona na tej strani
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo drugih naprav za predvajanje zvoka na tej strani
urlbar-autoplay-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo samodejnega predvajanja
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
.tooltiptext = Shrani podatke v trajni shrambi
urlbar-addons-notification-anchor =
.tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o namestitvah dodatkov
urlbar-tip-help-icon =
.title = Pomoč
urlbar-search-tips-confirm = Razumem
urlbar-search-tips-confirm-short = Razumem
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
.alt = Namig:
urlbar-result-menu-button =
.title = Odpri meni
urlbar-result-menu-button-feedback = Povratne informacije
.title = Odpri meni
urlbar-result-menu-learn-more =
.label = Več o tem
.accesskey = V
urlbar-result-menu-remove-from-history =
.label = Odstrani iz zgodovine
.accesskey = O
urlbar-result-menu-tip-get-help =
.label = Pomoč
.accesskey = P
## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
urlbar-search-tips-onboard = Tipkajte manj, najdite več: Iščite z iskalnikom { $engineName } iz vrstice z naslovom.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Začnite z iskanjem v naslovni vrstici ter spremljajte predloge iskalnika { $engineName } in zgodovine vašega brskanja.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Iskanje je pravkar postalo preprostejše. Poskusite z natančnejšim iskanjem tukaj v naslovni vrstici. Za prikaz spletnega naslova si oglejte Iskanje v nastavitvah.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Izberite to bližnjico in hitreje najdite, kar potrebujete.
## Local search mode indicator labels in the urlbar
urlbar-search-mode-bookmarks = Zaznamki
urlbar-search-mode-tabs = Zavihki
urlbar-search-mode-history = Zgodovina
urlbar-search-mode-actions = Dejanja
##
urlbar-geolocation-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo podatkov o lokaciji.
urlbar-xr-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do naprav navidezne resničnosti.
urlbar-web-notifications-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali prikazovanje obvestil.
urlbar-camera-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo kamere.
urlbar-microphone-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo mikrofona.
urlbar-screen-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali deljenje zaslona.
urlbar-persistent-storage-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo trajne shrambe.
urlbar-popup-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali odpiranje pojavnih oken.
urlbar-autoplay-media-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali samodejno predvajanje večpredstavnosti z zvokom.
urlbar-canvas-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali izločanje podatkov platna.
urlbar-midi-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do MIDI.
urlbar-install-blocked =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali nameščanje dodatkov.
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
.tooltiptext = Uredi zaznamek ({ $shortcut })
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
.tooltiptext = Dodaj stran med zaznamke ({ $shortcut })
## Page Action Context Menu
page-action-manage-extension2 =
.label = Upravljaj razširitev ...
.accesskey = U
page-action-remove-extension2 =
.label = Odstrani razširitev
.accesskey = r
## Auto-hide Context Menu
full-screen-autohide =
.label = Skrij orodne vrstice
.accesskey = S
full-screen-exit =
.label = Izhod iz celozaslonskega načina
.accesskey = C
## Search Engine selection buttons (one-offs)
# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Tokrat išči z iskalnikom:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
.tooltiptext = Spremeni nastavitve iskanja
search-one-offs-context-open-new-tab =
.label = Išči v novem zavihku
.accesskey = Z
search-one-offs-context-set-as-default =
.label = Nastavi kot privzet iskalnik
.accesskey = P
search-one-offs-context-set-as-default-private =
.label = Nastavi kot privzeti iskalnik za zasebna okna
.accesskey = z
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
.tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
.label = Dodaj »{ $engineName }«
.tooltiptext = Dodaj iskalnik »{ $engineName }«
.aria-label = Dodaj iskalnik »{ $engineName }«
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
.label = Dodaj iskalnik
## Local search mode one-off buttons
## Variables:
## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
## bookmarks).
search-one-offs-bookmarks =
.tooltiptext = Zaznamki ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
.tooltiptext = Zavihki ({ $restrict })
search-one-offs-history =
.tooltiptext = Zgodovina ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
.tooltiptext = Dejanja ({ $restrict })
## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.
# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Prikaži dodatke
quickactions-cmd-addons2 = dodatki
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Upravljanje zaznamkov
quickactions-cmd-bookmarks = zaznamki
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Počisti zgodovino
quickactions-cmd-clearhistory = počisti zgodovino
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Prikaži prenose
quickactions-cmd-downloads = prenosi
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Upravljanje razširitev
quickactions-cmd-extensions = razširitve
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Odpri razvojna orodja
quickactions-cmd-inspector = pregledovalnik, razvojna orodja
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Upravljaj gesla
quickactions-cmd-logins = prijave, gesla
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Upravljanje vtičnikov
quickactions-cmd-plugins = vtičniki
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Natisni stran
quickactions-cmd-print = natisni, tiskanje, print
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Shrani stran kot PDF
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Odpri zasebno okno
quickactions-cmd-private = zasebno brskanje
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Osveži { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = osveži
# Restarts the browser
quickactions-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = ponovno zaženi, znova zaženi, zaženi znova
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Zajemi posnetek zaslona
quickactions-cmd-screenshot = posnetek zaslona
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Upravljaj nastavitve
quickactions-cmd-settings = nastavitve, možnosti
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Upravljanje tem
quickactions-cmd-themes = teme
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Posodobi { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = posodobi
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Pokaži izvorno kodo strani
quickactions-cmd-viewsource = pokaži vir, vir
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
.title = Več o hitrih dejanjih
## Bookmark Panel
bookmarks-add-bookmark = Dodaj zaznamek
bookmarks-edit-bookmark = Uredi zaznamek
bookmark-panel-cancel =
.label = Prekliči
.accesskey = P
# Variables:
# $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
.label =
{ $count ->
[one] Odstrani zaznamek
[two] Odstrani { $count } zaznamka
[few] Odstrani { $count } zaznamke
*[other] Odstrani { $count } zaznamkov
}
.accesskey = O
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
.label = Pri shranjevanju prikaži urejevalnik
.accesskey = j
bookmark-panel-save-button =
.label = Shrani
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
.style = min-width: 23em
## Identity Panel
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Podatki o spletnem mestu { $host }
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
.title = Varnost povezave za { $host }
identity-connection-not-secure = Povezava ni varna
identity-connection-secure = Povezava varna
identity-connection-failure = Napaka pri povezovanju
identity-connection-internal = To je varna stran { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
identity-connection-file = Ta stran je shranjena na vašem računalniku.
identity-connection-associated = Ta stran se je naložila z druge strani.
identity-extension-page = To stran je naložila razširitev.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni.
identity-custom-root = Povezavo je preveril izdajatelj digitalnega potrdila, ki ga Mozilla ne prepozna.
identity-passive-loaded = Deli strani niso varni (npr. slike).
identity-active-loaded = Zaščita na tej strani je onemogočena.
identity-weak-encryption = Stran uporablja šibko šifriranje.
identity-insecure-login-forms = Prijave, ki jih vnesete na tej strani, so lahko ogrožene.
identity-https-only-connection-upgraded = (nadgrajeno na HTTPS)
identity-https-only-label = Način "samo HTTPS"
identity-https-only-label2 = Samodejno nadgradi povezavo s tem spletnim mestom na zavarovano
identity-https-only-dropdown-on =
.label = Vključeno
identity-https-only-dropdown-off =
.label = Izključeno
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
.label = Začasno izključeno
identity-https-only-info-turn-on2 = Vključite način samo HTTPS za to stran, če želite, da { -brand-short-name } nadgradi povezavo, ko je to mogoče.
identity-https-only-info-turn-off2 = Če se zdi stran pokvarjena, lahko poskusite izklopiti način "Samo HTTPS", ki bo spletno mesto znova naložil z nezavarovanim HTTP.
identity-https-only-info-turn-on3 = Vključite nadgrajevanje na HTTPS za to spletno mesto, če želite, da { -brand-short-name } uporabi zavarovano povezavo, ko je to mogoče.
identity-https-only-info-turn-off3 = Če se zdi stran pokvarjena, lahko poskusite za to spletno mesto izklopiti nadgrajevanje na HTTPS in ga naložiti z nezavarovanim HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Povezave ni mogoče nadgraditi s HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Medspletni piškotki
identity-permissions-storage-access-hint = Te stranke lahko uporabljajo piškotke za sledenje med spletnimi mesti in podatke strani, medtem ko ste vi na tem spletnem mestu.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Več o tem
identity-permissions-reload-hint = Za uveljavitev sprememb boste morda morali ponovno naložiti stran.
identity-clear-site-data =
.label = Počisti piškotke in podatke spletnega mesta …
identity-connection-not-secure-security-view = Niste varno povezani na to stran.
identity-connection-verified = Varno ste povezani na to stran.
identity-ev-owner-label = Potrdilo izdano:
identity-description-custom-root2 = Mozilla ne prepozna tega izdajatelja digitalnih potrdil. Morda ga je dodal vaš operacijski sistem ali skrbnik.
identity-remove-cert-exception =
.label = Odstrani izjemo
.accesskey = d
identity-description-insecure = Vaša povezava na to stran ni zasebna. Podatke, ki jih pošiljate (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice), si lahko ogledajo tudi druge osebe.
identity-description-insecure-login-forms = Podatki, ki jih vnesete ob prijavi na to stran, niso varni in so lahko ogroženi.
identity-description-weak-cipher-intro = Vaša povezava s tem spletnim mestom uporablja šibko šifriranje in ni zasebna.
identity-description-weak-cipher-risk = Druge osebe lahko vidijo vaše podatke ali spreminjajo obnašanje spletnega mesta.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni.
identity-description-passive-loaded = Vaša povezava ni zasebna, zato lahko podatke, ki jih delite s stranjo, vidijo tudi druge osebe.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. slike).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Čeprav je { -brand-short-name } zavrnil dele vsebine, nekateri drugi deli še vedno niso varni (npr. slike).
identity-description-active-loaded = Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. skripti) in vaša povezava nanjo ni zasebna.
identity-description-active-loaded-insecure = Podatke, ki jih delite s to stranjo, si lahko ogledajo druge osebe (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice).
identity-disable-mixed-content-blocking =
.label = Onemogoči zaščito za zdaj
.accesskey = N
identity-enable-mixed-content-blocking =
.label = Omogoči zaščito
.accesskey = O
identity-more-info-link-text =
.label = Več informacij
## Window controls
browser-window-minimize-button =
.tooltiptext = Skrči
browser-window-maximize-button =
.tooltiptext = Povečaj
browser-window-restore-down-button =
.tooltiptext = Obnovi navzdol
browser-window-close-button =
.tooltiptext = Zapri
## Tab actions
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = PREDVAJANJE
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = NEMO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = SAMODEJNO PREDVAJANJE ZAVRNJENO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = SLIKA V SLIKI
## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
## $count (number): number of affected tabs
browser-tab-mute =
{ $count ->
[1] UTIŠAJ ZAVIHEK
[one] UTIŠAJ { $count } ZAVIHEK
[two] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKA
[few] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKE
*[other] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKOV
}
browser-tab-unmute =
{ $count ->
[1] POVRNI GLASNOST ZAVIHKA
[one] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKA
[two] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV
[few] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV
*[other] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV
}
browser-tab-unblock =
{ $count ->
[1] PREDVAJAJ ZAVIHEK
[one] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHEK
[two] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKA
[few] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKE
*[other] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKOV
}
## Bookmarks toolbar items
browser-import-button2 =
.label = Uvozi zaznamke …
.tooltiptext = Uvozite zaznamke v { -brand-short-name } iz drugega brskalnika.
bookmarks-toolbar-empty-message = Za hiter dostop postavite svoje zaznamke v to orodno vrstico. Upravljanje zaznamkov …
## WebRTC Pop-up notifications
popup-select-camera-device =
.value = Kamera:
.accesskey = K
popup-select-camera-icon =
.tooltiptext = Kamera
popup-select-microphone-device =
.value = Mikrofon:
.accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
.tooltiptext = Mikrofon
popup-select-speaker-icon =
.tooltiptext = Zvočniki
popup-select-window-or-screen =
.label = Okno ali zaslon:
.accesskey = k
popup-all-windows-shared = Vsa vidna okna na vašem zaslonu bodo v skupni rabi.
## WebRTC window or screen share tab switch warning
sharing-warning-window = Delite { -brand-short-name }. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek.
sharing-warning-screen = Delite celoten zaslon. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek.
sharing-warning-proceed-to-tab =
.label = Nadaljuj na zavihek
sharing-warning-disable-for-session =
.label = Onemogoči deljenje zaščite za to sejo
## DevTools F12 popup
enable-devtools-popup-description2 = Za uporabo bližnjice F12 prvič odprite razvojna orodja iz menija Orodja brskalnika.
## URL Bar
# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
.aria-label = Zapri
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
.placeholder = Iskanje ali naslov strani
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
.placeholder = Išči po spletu
.aria-label = Išči z iskalnikom { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
.placeholder = Vnesite iskalni niz
.aria-label = Iskanje v { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
.placeholder = Vnesite iskalni niz
.aria-label = Iskanje po zaznamkih
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
.placeholder = Vnesite iskalni niz
.aria-label = Iskanje po zgodovini
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
.placeholder = Vnesite iskalni niz
.aria-label = Iskanje po zavihkih
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
.placeholder = Vnesite iskalni niz
.aria-label = Iskanje dejanj
# Variables
# $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
.placeholder = Iščite z iskalnikom { $name } ali vnesite naslov
# Variables
# $component (String): the name of the component which forces remote control.
# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
.tooltiptext = Brskalnik je pod oddaljenim upravljanjem (razlog: { $component })
urlbar-permissions-granted =
.tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste dodelili dodatna dovoljenja.
urlbar-switch-to-tab =
.value = Preklopi na zavihek:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
.value = Razširitev:
urlbar-go-button =
.tooltiptext = Odpri mesto v vrstici z naslovom
urlbar-page-action-button =
.tooltiptext = Dejanja strani
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine } v zasebnem oknu
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Išči v zasebnem oknu
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano
urlbar-result-action-switch-tab = Preklopi na zavihek
urlbar-result-action-visit = Obišči
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Odpri kopirani naslov
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pritisnite Tab za iskanje z iskalnikom { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pritisnite Tab za iskanje z iskalnikom { $engine }
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Iščite z iskalnikom { $engine } neposredno iz naslovne vrstice
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Iščite z iskalnikom { $engine } neposredno iz naslovne vrstice
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiraj
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
urlbar-result-action-search-bookmarks = Iskanje po zaznamkih
urlbar-result-action-search-history = Iskanje po zgodovini
urlbar-result-action-search-tabs = Išči zavihke
urlbar-result-action-search-actions = Dejanja iskanja
## Labels shown above groups of urlbar results
# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
.label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
.label = Predlogi iskalnika { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
.label = Hitra dejanja
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
# $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
.label = Nedavna iskanja
## Reader View toolbar buttons
# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
.aria-label = Odpri bralni pogled
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
.aria-label = Zapri bralni pogled
## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
picture-in-picture-urlbar-button-open =
.tooltiptext = Odpri sliko v sliki ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
.tooltiptext = Zapri sliko v sliki ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Slika v sliki
picture-in-picture-panel-headline = To spletno mesto ne priporoča uporabe slike v sliki
picture-in-picture-panel-body = Z omogočeno sliko v sliki se videoposnetki morda ne bodo prikazali tako, kot so si zamislili razvijalci.
picture-in-picture-enable-toggle =
.label = Vseeno omogoči
## Full Screen and Pointer Lock UI
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = Stran { $domain } je zdaj prikazana čez celoten zaslon
fullscreen-warning-no-domain = Ta dokument je zdaj prikazan čez celoten zaslon
fullscreen-exit-button = Izhod iz celozaslonskega načina (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Izhod iz celozaslonskega načina (Esc)
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = { $domain } ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora.
pointerlock-warning-no-domain = Ta dokument ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora.
## Bookmarks panels, menus and toolbar
bookmarks-manage-bookmarks =
.label = Upravljanje zaznamkov
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedavni zaznamki
bookmarks-toolbar-chevron =
.tooltiptext = Prikaži več zaznamkov
bookmarks-sidebar-content =
.aria-label = Zaznamki
bookmarks-menu-button =
.label = Meni zaznamkov
bookmarks-other-bookmarks-menu =
.label = Drugi zaznamki
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
.label = Mobilni zaznamki
## Variables:
## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Skrij stransko vrstico zaznamkov
*[other] Prikaži stransko vrstico zaznamkov
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Skrij orodno vrstico zaznamkov
*[other] Prikaži orodno vrstico zaznamkov
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Skrij vrstico zaznamkov
*[other] Pokaži vrstico zaznamkov
}
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Odstrani meni zaznamkov iz orodne vrstice
*[other] Dodaj meni zaznamkov v orodno vrstico
}
##
bookmarks-search =
.label = Iskanje po zaznamkih
bookmarks-tools =
.label = Orodja zaznamkov
bookmarks-subview-edit-bookmark =
.label = Uredi ta zaznamek …
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
.toolbarname = Vrstica zaznamkov
.accesskey = Z
.aria-label = Zaznamki
bookmarks-toolbar-menu =
.label = Vrstica zaznamkov
bookmarks-toolbar-placeholder =
.title = Predmeti orodne vrstice z zaznamki
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
.label = Predmeti orodne vrstice z zaznamki
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
.label = Dodaj trenutni zavihek med zaznamke …
## Library Panel items
library-bookmarks-menu =
.label = Zaznamki
library-recent-activity-title =
.value = Nedavne dejavnosti
## Pocket toolbar button
save-to-pocket-button =
.label = Shrani v { -pocket-brand-name }
.tooltiptext = Shrani v { -pocket-brand-name }
## Repair text encoding toolbar button
repair-text-encoding-button =
.label = Popravi kodiranje besedila
.tooltiptext = Ugani pravilni nabor znakov iz vsebine strani
## Customize Toolbar Buttons
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
.label = Nastavitve
.tooltiptext =
{ PLATFORM() ->
[macos] Odpri nastavitve ({ $shortcut })
*[other] Odpri nastavitve
}
toolbar-overflow-customize-button =
.label = Prilagodi orodno vrstico …
.accesskey = P
toolbar-button-email-link =
.label = Pošlji povezavo
.tooltiptext = Pošlji povezavo na to stran
toolbar-button-logins =
.label = Gesla
.tooltiptext = Ogled in upravljanje shranjenih gesel
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
.label = Shrani stran
.tooltiptext = Shrani trenutno stran ({ $shortcut })
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
.label = Odpri datoteko
.tooltiptext = Odpri datoteko ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
.label = Sinhronizirani zavihki
.tooltiptext = Prikaži zavihke iz drugih naprav
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
.label = Novo zasebno okno
.tooltiptext = Odpri novo okno v zasebnem načinu brskanja ({ $shortcut })
## EME notification panel
eme-notifications-drm-content-playing = Zvok ali video na tej strani uporablja DRM, kar lahko omejuje delovanje { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Upravljanje nastavitev
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = U
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zapri
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z
## Password save/update panel
panel-save-update-username = Uporabniško ime
panel-save-update-password = Geslo
##
# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
.label = Več …
ui-tour-info-panel-close =
.tooltiptext = Zapri
## Variables:
## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
popups-infobar-allow =
.label = Dovoli strani { $uriHost } odpiranje pojavnih oken
.accesskey = d
popups-infobar-block =
.label = Prepovej strani { $uriHost } odpiranje pojavnih oken
.accesskey = d
##
popups-infobar-dont-show-message =
.label = Ne prikazuj tega sporočila, ko so pojavna okna zavrnjena
.accesskey = N
edit-popup-settings =
.label = Upravljaj nastavitve pojavnih oken …
.accesskey = U
picture-in-picture-hide-toggle =
.label = Skrij preklop slike v sliki
.accesskey = p
## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
picture-in-picture-move-toggle-right =
.label = Premakni gumb slike v sliki na desno
.accesskey = d
picture-in-picture-move-toggle-left =
.label = Premakni gumb slike v sliki na levo
.accesskey = l
##
# Navigator Toolbox
# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
.aria-label = Navigacija
navbar-downloads =
.label = Prenosi
navbar-overflow =
.tooltiptext = Več orodij …
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
.label = Natisni
.tooltiptext = Natisni stran … ({ $shortcut })
navbar-home =
.label = Domov
.tooltiptext = Domača stran { -brand-short-name }a
navbar-library =
.label = Knjižnica
.tooltiptext = Prikaži zgodovino, shranjene zaznamke in drugo
navbar-search =
.title = Iskanje
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
.aria-label = Zavihki brskalnika
tabs-toolbar-new-tab =
.label = Nov zavihek
tabs-toolbar-list-all-tabs =
.label = Seznam vseh zavihkov
.tooltiptext = Seznam vseh zavihkov
## Infobar shown at startup to suggest session-restore
# will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = Želite odpreti zavihke od prejšnjič? Prejšnjo sejo lahko obnovite v meniju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } pod Zgodovina.
restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži, kako
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } samodejno pošilja nekatere podatke organizaciji { -vendor-short-name }, zato da lahko izboljšamo vašo izkušnjo.
data-reporting-notification-button =
.label = Izberite, kaj želite pošiljati
.accesskey = I
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Zasebno brskanje
## Unified extensions (toolbar) button
unified-extensions-button =
.label = Razširitve
.tooltiptext = Razširitve
## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
unified-extensions-button-permissions-needed =
.label = Razširitve
.tooltiptext =
Razširitve
Potrebna so dovoljenja
## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
unified-extensions-button-quarantined =
.label = Razširitve
.tooltiptext =
Razširitve
Nekatere razširitve niso dovoljene
## Private browsing reset button
reset-pbm-toolbar-button =
.label = Končaj zasebno sejo
.tooltiptext = Končaj zasebno sejo
reset-pbm-panel-heading = Želite končati zasebno sejo?
reset-pbm-panel-description = Zaprite vse zasebne zavihke ter izbrišite zgodovino, piškotke in druge podatke strani.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
.label = Vedno me vprašaj
.accesskey = V
reset-pbm-panel-cancel-button =
.label = Prekliči
.accesskey = k
reset-pbm-panel-confirm-button =
.label = Izbriši podatke seje
.accesskey = I
reset-pbm-panel-complete = Podatki zasebne seje so izbrisani
## Autorefresh blocker
refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je preprečil samodejno ponovno nalaganje te strani.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je preprečil samodejno preusmerjanje te strani na drugo stran.
refresh-blocked-allow =
.label = Dovoli
.accesskey = O
## Firefox Relay integration
firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše varne in za uporabo enostavne maske ščitijo vašo identiteto in preprečujejo neželeno pošto, tako da skrijejo vaš e-poštni naslov.
# Variables:
# $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Vsa e-pošta, ki prispe na vaše maske, se posreduje na { $useremail } (razen če se jo odločite blokirati).
firefox-relay-offer-legal-notice = S klikom na "Uporabi e-poštno masko" se strinjate s in z .
## Add-on Pop-up Notifications
popup-notification-addon-install-unsigned =
.value = (Nepotrjeno)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Več o varni namestitvi dodatkov
## Pop-up warning
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla pojavno okno.
[two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavni okni.
[few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavna okna.
*[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavnih oken.
}
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
{ $popupCount ->
[two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavni okni.
[few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavna okna.
*[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavnih oken.
}
popup-warning-button =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Možnosti
*[other] Nastavitve
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] M
*[other] N
}
# Variables:
# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
.label = Pokaži '{ $popupURI }'