# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Подешавања аутоматског попуњавања образаца autofillOptionsLinkOSX = Подешавања аутоматског попуњавања образаца # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Промени подешавања аутоматског попуњавања образаца changeAutofillOptionsOSX = Промени подешавања аутоматског попуњавања образаца changeAutofillOptionsAccessKey = П # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Дели адресе са синхронизованим уређајима # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Дели кредитне картице са синхронизованим уређајима # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S сада памти адресе како бисте могли брже да попуњавате формуларе. saveAddressDescriptionLabel = Адреса за чување: saveAddressLabel = Сачувај адресу saveAddressAccessKey = С # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Да ли бисте желели да ажурирате вашу адресу овим новим информацијама? updateAddressOldDescriptionLabel = Стара адреса: updateAddressNewDescriptionLabel = Нова адреса: createAddressLabel = Направи нову адресу createAddressAccessKey = Н createAddressDescriptionLabel = Адреса за прављење: cancelAddressLabel = Не чувај cancelAddressAccessKey = Н updateAddressLabel = Ажурирај адресу updateAddressAccessKey = А # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Да ли бисте желели да %S сачува ову кредитну картицу? (Безбедносни код неће бити сачуван) saveCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картица за чување: saveCreditCardLabel = Сачувај кредитну картицу saveCreditCardAccessKey = С cancelCreditCardLabel = Не чувај cancelCreditCardAccessKey = О neverSaveCreditCardLabel = Никад немој сачувати кредитне картице neverSaveCreditCardAccessKey = Н # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Да ли бисте желели да ажурирате вашу кредитну картицу овом новом информацијом? updateCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картица за ажурирање: createCreditCardLabel = Унеси нову кредитну картицу createCreditCardAccessKey = У updateCreditCardLabel = Ажурирај кредитну картицу updateCreditCardAccessKey = А # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Отвори панел аутоматског попуњавања поруке # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Подешавања аутоматског попуњавања образаца # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Подешавања аутоматског попуњавања образаца # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Подешавања аутоматског попуњавања # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Подешавања аутоматског попуњавања # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = адреса category.name = име category.organization2 = организација category.tel = телефон category.email = е-пошта # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Такође се аутоматски попуњава %S phishingWarningMessage2 = Аутоматско попуњавање %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S је открио небезбедан сајт. Аутоматско попуњавање форми је привремено онемогућено. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Обриши форме autofillHeader = Обрасци и самостално попуњавање # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Аутоматски попуни адресе # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Сазнајте више # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Сачуване адресе… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Аутоматски попуни кредитне картице # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Сачуване кредитне картице… autofillReauthCheckboxMac = Захтева macOS аутентификацију за аутоматско попуњавање, преглед или уређивање сачуваних кредитних картица. autofillReauthCheckboxWin = Захтева Windows аутентификацију за аутоматско попуњавање, преглед или уређивање сачуваних кредитних картица. autofillReauthCheckboxLin = Захтева Linux аутентификацију за аутоматску попуњавање, преглед или уређивање кредитних картица. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = промени подешавања аутентификације autofillReauthOSDialogWin = Унесите податке за пријаву на Windows да бисте променили подешавања аутентификације. autofillReauthOSDialogLin = Унесите податке за пријаву на Linux да бисте променили подешавања аутентификације. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици. У наставку потврдите да дозвољавате приступ овом Windows рачуну. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = користи сачуване информације кредитне картице useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици.