1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Download Cert dialog
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
newCAMessage1=Искате ли „%S“ да е доверен за следните цели?
unnamedCA=Сертификатен удостоверител (неименуван CA)
# PKCS#12 file dialogs
getPKCS12FilePasswordMessage=Моля, въведете паролата, с която е шифровано това резервно копие:
# Client auth
clientAuthRemember=Запомняне на решението
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
# user is choosing from a list of certificates.
# %1$S is the nickname of the cert.
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
# %1$S is the hostname of the server.
# %2$S is the port of the server.
clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
# cert.
clientAuthMessage1=Организация: „%S“
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
# cert of the server cert.
clientAuthMessage2=Издаден под: „%S“
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
# quotes).
clientAuthIssuedTo=Издаден на: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
# cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthSerial=Сериен номер: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
clientAuthValidityPeriod=Валиден от %1$S до %2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
# already localized key usages the selected cert is valid for.
clientAuthKeyUsages=Използване на ключа за: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
clientAuthEmailAddresses=Електронни адреси: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
# cert which issued the selected cert.
clientAuthIssuedBy=Издаден от: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
# the selected cert is stored on.
clientAuthStoredOn=Съхранен на: %1$S
# Page Info
pageInfo_NoEncryption=Връзката не е шифрована
pageInfo_Privacy_None1=Сайтът %S не поддържа шифроване за страницата, която разглеждате.
pageInfo_Privacy_None2=Информацията, изпратена през Интернет без шифроване, може да бъде видяна от други хора, докато се пренася.\u0020
pageInfo_Privacy_None4=Тази страница не е шифрована преди да бъде изпратена през Интернет.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
# %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Шифрована връзка (%1$S, %2$S-битови ключове, %3$S)
pageInfo_BrokenEncryption=Развалено шифроване (%1$S, %2$S-битови ключове, %3$S)
pageInfo_Privacy_Encrypted1=Тази страница е била шифрована преди да бъде изпратена през Интернет.
pageInfo_Privacy_Encrypted2=Шифроването затруднява неоторизирани лица да преглеждат пренасяната между компютрите информация. Затова е много малко вероятно някой да е прочел тази страница, докато е пренасяна през Интернет.
pageInfo_MixedContent=Връзката е частично шифрована
pageInfo_MixedContent2=Части от тази страница не са били шифровани преди да бъдат изпратени през Интернет.
pageInfo_WeakCipher=Връзката тази страница използва слабо шифроване и не е поверителна. Други хора могат да виждат вашата информация и да променят поведението на страницата.
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Сайтът се придържа към политиката за прозрачност на сертификати.
# Token Manager
password_not_set=(не е зададена)
enable_fips=Включване на FIPS
|