blob: 66a3e9f45e71e9f9c3da1b6fbfd131afa042b195 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Pelapor Kerusakan
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Pelapor Kerusakan %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Aplikasi mengalami masalah dan mati tanpa sengaja (crash).\n\nAkan tetapi Pelapor Kerusakan gagal mengirimkan laporan tentang kerusakan ini.\n\nDetail: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s mengalami kerusakan dan mati tanpa sengaja.\n\nAkan tetapi Pelapor Kerusakan gagal mengirimkan laporan.\n\nDetail: %s
CrashReporterSorry=Kami Mohon Maaf
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s mengalami kerusakan dan mati tanpa sengaja.\n\nUntuk membantu kami mendiagnosa dan memperbaiki masalah ini, Anda dapat mengirimkan laporan kerusakan.
CrashReporterDefault=Aplikasi ini akan berjalan setelah terjadi kerusakan untuk dikirimkan ke vendor aplikasi. Aplikasi ini tidak bisa berjalan langsung.
Details=Detail…
ViewReportTitle=Isi Laporan
CommentGrayText=Tambahkan komentar (ditampilkan secara publik)
ExtraReportInfo=Laporan ini juga mengandung informasi teknis tentang status aplikasi ketika terjadi kerusakan.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Laporkan kepada %s tentang kerusakan ini supaya dapat diperbaiki
CheckIncludeURL=Sertakan alamat URL dari laman web yang terakhir ditampilkan
CheckAllowEmail=Izinkan %s untuk menghubungi saya tentang laporan ini
EmailGrayText=Masukkan alamat surel Anda di sini
ReportPreSubmit2=Laporan kerusakan Anda akan dikirim sebelum Anda keluar atau memulai ulang.
ReportDuringSubmit2=Mengirim laporan Anda…
ReportSubmitSuccess=Laporan sukses dikirim!
ReportSubmitFailed=Terjadi kesalahan saat mengirim laporan Anda.
ReportResubmit=Mengirim ulang laporan sebelumnya yang gagal dikirim…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Keluar dari %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Mulai Ulang %s
Ok=Oke
Close=Tutup
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID Kerusakan: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Anda dapat membaca detail kerusakan ini di %s
ErrorBadArguments=Aplikasi menerima argumen yang tidak sah.
ErrorExtraFileExists=Aplikasi tidak meninggalkan sebuah berkas data aplikasi.
ErrorExtraFileRead=Tidak dapat membaca berkas data aplikasi.
ErrorExtraFileMove=Tidak dapat memindahkan berkas data aplikasi.
ErrorDumpFileExists=Aplikasi tidak meninggalkan berkas berisi data kerusakan (crash dump file).
ErrorDumpFileMove=Tidak dapat memindahkan berkas data kerusakan.
ErrorNoProductName=Aplikasi tidak mengidentifikasi dirinya sendiri.
ErrorNoServerURL=Aplikasi tidak menentukan server laporan kerusakan.
ErrorNoSettingsPath=Tidak dapat menemukan pengaturan pelapor kerusakan.
ErrorCreateDumpDir=Tidak dapat membuat direktori tempat data kerusakan sementara.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Versi %s yang Anda gunakan sudah tidak didukung lagi. Laporan kerusakan untuk versi ini sudah tidak dapat diterima lagi. Mohon dipertimbangkan meng-upgrade ke versi yang didukung.
|