summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
blob: 80906c319730ac2b6a877fae4137b800e786b416 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.


## Welcome page strings

onboarding-welcome-header = Benvenuti in { -brand-short-name }
onboarding-start-browsing-button-label = Inizia a navigare
onboarding-not-now-button-label = Non adesso

# This string will be used on welcome page primary button label
# when Firefox is both pinned and default
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Inizia

## Custom Return To AMO onboarding strings

return-to-amo-subtitle = Ottimo, ora hai installato { -brand-short-name }
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
#   $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Perché adesso non provi <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>?
return-to-amo-add-extension-label = Aggiungi l’estensione
return-to-amo-add-theme-label = Aggiungi il tema

##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed

mr1-return-to-amo-subtitle = Ti presentiamo { -brand-short-name }
mr1-return-to-amo-addon-title = Hai già un browser veloce e rispettoso della privacy a tua disposizione. Ora puoi aggiungere <b>{ $addon-name }</b> e fare ancora di più con { -brand-short-name }.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Aggiungi { $addon-name }

## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)

# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages

onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Avanzamento: passo { $current } di { $total }

# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Disattiva animazioni

## Title and primary button strings differ between platforms as they
## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).

## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)

mr1-onboarding-sign-in-button-label = Accedi

## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
## when Firefox is not default browser

## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)

# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importa da { $previous }

mr1-onboarding-theme-header = Uno stile unico
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizza { -brand-short-name } con un tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Non adesso

# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema di sistema

mr1-onboarding-theme-label-light = Chiaro
mr1-onboarding-theme-label-dark = Scuro
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow

onboarding-theme-primary-button-label = Fatto

## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.

# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
    .title =
        Utilizza la stessa combinazione di colori
        del sistema operativo per pulsanti, menu
        e finestre.

# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
    .aria-description =
        Utilizza la stessa combinazione di colori
        del sistema operativo per pulsanti, menu
        e finestre.

# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
    .title =
        Utilizza una combinazione di colori chiara
        per pulsanti, menu e finestre.

# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
    .aria-description =
        Utilizza una combinazione di colori chiara
        per pulsanti, menu e finestre.

# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
    .title =
        Utilizza una combinazione di colori scura
        per pulsanti, menu e finestre.

# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
    .aria-description =
        Utilizza una combinazione di colori scura
        per pulsanti, menu e finestre.

# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
    .title =
        Utilizza una combinazione di colori dinamica
        e variegata per pulsanti, menu e finestre.

# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
    .aria-description =
        Utilizza una combinazione di colori dinamica
        e variegata per pulsanti, menu e finestre.

# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Scopri i temi predefiniti.

## Strings for Thank You page

mr2-onboarding-thank-you-header = Grazie per averci scelto
mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } è un browser indipendente sostenuto da un’organizzazione senza fini di lucro. Insieme possiamo rendere il Web più sicuro, più sano e più rispettoso della privacy.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Inizia a navigare

## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"


## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"

onboarding-live-language-header = Scegli la tua lingua

mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } parla la tua lingua

mr2022-language-mismatch-subtitle = Grazie alla nostra comunità, { -brand-short-name } è tradotto in oltre 90 lingue. Sembra che il tuo sistema utilizzi { $systemLanguage }, mentre { -brand-short-name } sta utilizzando { $appLanguage }.

onboarding-live-language-button-label-downloading = Download del pacchetto lingua per { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Recupero elenco delle lingue disponibili…
onboarding-live-language-installing = Installazione del pacchetto lingua per { $negotiatedLanguage }…

mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Passa a { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continua in { $appLanguage }

onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Annulla
onboarding-live-language-skip-button-label = Salta

## Firefox 100 Thank You screens

# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
    100
    volte
    <span data-l10n-name="zap">grazie</span>
fx100-thank-you-subtitle = Questa è la nostra centesima versione! Grazie al tuo supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock
       *[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni
    }

fx100-upgrade-thanks-header = 100 volte grazie
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Questa è la nostra centesima versione di { -brand-short-name }. Grazie al <em>tuo</em> supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Questa è la nostra centesima versione! Grazie per essere parte della nostra comunità. Tieni { -brand-short-name } a portata di clic per le prossime 100.

mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Salta questo passaggio

## MR2022 New User Easy Setup screen strings

# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Salva e continua
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Imposta { -brand-short-name } come browser predefinito
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importa dal browser precedente

## MR2022 New User Pin Firefox screen strings

# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Scopri le meraviglie di Internet
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Avvia { -brand-short-name } con un semplice clic, ovunque ti trovi. Scegli ogni volta un Web più aperto e indipendente.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock
       *[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni
    }
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Inizia con un browser realizzato da un’organizzazione non-profit. Proteggiamo la tua privacy mentre ti muovi da un sito all’altro.

## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings

# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Grazie per il tuo supporto per { -brand-product-name }
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Accedi a un Internet più sano con un semplice clic, ovunque ti trovi. Il nostro ultimo aggiornamento include moltissime funzioni che adorerai.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Utilizza un browser che protegge la tua privacy mentre ti muovi da un sito all’altro. Il nostro ultimo aggiornamento include moltissime funzioni che adorerai.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Aggiungi anche { -brand-short-name } — Navigazione anonima

## MR2022 New User Set Default screen strings

# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Rendi { -brand-short-name } il tuo browser di riferimento
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Imposta { -brand-short-name } come browser predefinito
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Utilizza un browser realizzato da un’organizzazione non-profit. Proteggiamo la tua privacy mentre ti muovi da un sito all’altro.

## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.

# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = La nostra ultima versione è realizzata su misura per te, rendendo la navigazione su Internet ancora più facile. Include moltissime funzioni che adorerai.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configura in pochi secondi

## MR2022 Import Settings screen strings

mr2022-onboarding-import-header = Configurazione ultra rapida
mr2022-onboarding-import-subtitle = Imposta { -brand-short-name } come piace a te. Aggiungi segnalibri, password e altro ancora dal tuo vecchio browser.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importa dal browser precedente

## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.

mr2022-onboarding-colorway-title = Scegli il colore che ti ispira
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Le voci indipendenti possono cambiare la società.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Imposta e continua
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Utilizza { -firefox-home-brand-name } per una pagina iniziale multicolore

mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predefinito
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
    .title = Colori correnti di { -brand-short-name }
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Continua a utilizzare i colori correnti di { -brand-short-name }.</b>

mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Regista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
    .title = Regista (rossa)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Regista:</b> crei opportunità per vincere e aiuti le persone intorno a te a migliorare il loro gioco.

mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Espressionista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
    .title = Espressionista (gialla)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Espressionista:</b> vedi il mondo in modo diverso e le tue creazioni suscitano emozioni negli altri.

mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionaria
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
    .title = Visionaria (verde)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Visionaria:</b> metti in dubbio lo status quo e spingi chi ti circonda a immaginare un mondo migliore.

mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Attivista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
    .title = Attivista (blu)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Attivista:</b> rendi il mondo migliore di come l’hai trovato e convinci le altre persone a credere nel cambiamento.

mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sognatrice
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
    .title = Sognatrice (viola)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Sognatrice:</b> credi che la fortuna aiuti gli audaci e ispiri gli altri a essere coraggiosi.

mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovatrice
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
    .title = Innovatrice (arancio)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Innovatrice:</b> vedi opportunità ovunque e lasci un segno nella vita di chi ti circonda.

## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings

mr2022-onboarding-mobile-download-title = Passa dal computer al telefono, e viceversa
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Recupera le schede da un altro dispositivo e riprendi esattamente da dove eri rimasto. Inoltre, sincronizza i tuoi segnalibri e le tue password ovunque utilizzi { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Scansiona il codice QR per ottenere { -brand-product-name } per dispositivi mobili oppure <a data-l10n-name="download-label">inviati un link per il download.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Scansiona il codice QR per ottenere { -brand-product-name } per dispositivi mobili.

## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned

mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = La libertà della navigazione anonima in un clic
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Niente cookie né cronologia, direttamente dal tuo desktop. Naviga come se nessuno ti stesse guardando.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantieni { -brand-short-name } — Navigazione anonima nel Dock
       *[other] Aggiungi { -brand-short-name } — Navigazione anonima alla barra delle applicazioni
    }

## MR2022 Privacy Segmentation screen strings

mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Rispettiamo sempre la tua privacy
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Da suggerimenti intelligenti a ricerche più efficienti, siamo sempre al lavoro per creare un’esperienza migliore e più personale in { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Quale scelta preferisci quando introduciamo nuove funzioni che utilizzano i tuoi dati per migliorare la navigazione?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Usa le impostazioni consigliate da { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostra informazioni dettagliate

## MR2022 Multistage Gratitude screen strings

mr2022-onboarding-gratitude-title = Ci stai aiutando a realizzare un Web migliore
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Grazie per aver scelto di utilizzare { -brand-short-name }, il browser supportato da Mozilla Foundation. Con il tuo supporto, lavoriamo per rendere Internet più aperto, più accessibile e migliore per tutti.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Scopri le novità
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Inizia a navigare

## Onboarding spotlight for infrequent users

onboarding-infrequent-import-title = Mettiti a tuo agio
onboarding-infrequent-import-subtitle = Non importa se hai intenzione di restare qui per un po’ oppure sei solo di passaggio, ricorda che puoi importare segnalibri, password e altro ancora.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Importa da { -brand-short-name }

## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech

mr2022-onboarding-pin-image-alt =
    .aria-label = Persona che lavora con un computer portatile, circondata da stelle e fiori
mr2022-onboarding-default-image-alt =
    .aria-label = Persona che abbraccia il logo di { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-import-image-alt =
    .aria-label = Persona su uno skateboard con una scatola di icone di software
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
    .aria-label = Rane che saltano tra ninfee, con un codice QR visualizzato al centro per scaricare { -brand-product-name } per dispositivi mobili
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
    .aria-label = Una bacchetta magica fa apparire da un cappello il logo della navigazione anonima di { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
    .aria-label = Due mani con pelle di colore chiara e scura si danno il cinque
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
    .aria-label = Vista di un tramonto attraverso una finestra, con una volpe e una pianta sul davanzale
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
    .aria-label = Una mano disegna un graffito con un collage colorato che include un occhio verde, una scarpa arancio, un pallone rosso da basket, cuffie viola, un cuore blu e una corona gialla

## Device migration onboarding

onboarding-device-migration-image-alt =
  .aria-label = Una volpe che saluta dallo schermo di un computer portatile. Il computer ha un mouse collegato.
onboarding-device-migration-title = Bentornato
onboarding-device-migration-subtitle = Accedi al tuo { -fxaccount-brand-name } per portare con te segnalibri, password e cronologia di navigazione su un nuovo dispositivo.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Accedi al tuo account per portare con te segnalibri, password e cronologia di navigazione su un nuovo dispositivo.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Accedi

## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:

# Easy setup screen
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Ci piace mantenerti al sicuro
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Il nostro browser, supportato da un’organizzazione senza fini di lucro, blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.

# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Proteggiti con la crittografia quando passi da un dispositivo all’altro
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Una volta completata la sincronizzazione, { -brand-short-name } critta password, segnalibri e altro ancora. In più, puoi recuperare le schede da tuoi altri dispositivi.

# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } è sempre dalla tua parte
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Grazie per aver scelto di utilizzare { -brand-short-name }, il browser supportato da Mozilla Foundation. Con il tuo supporto, lavoriamo per rendere Internet più sicuro e accessibile per tutti.