1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
|
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
CertPasswordPrompt=PKCS#11 %S токені үшін парольді енгізіңіз.
CertPasswordPromptDefault=Басты пароліңізді енгізіңіз.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName=Құрамдағы Roots Module
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID=Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription=Generic Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription=Software Security Device
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription=PSM ішкі криптографиялық қызметтері
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription=PSM жеке кілттері
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template=%2$s шығарған %1$s сертификаты
CertDumpKUSign=Қолтаңба
CertDumpKUNonRep=Даусыздығы
CertDumpKUEnc=Кілттің шифрленуі
CertDumpKUDEnc=Мәліметтерді шифрлеу
CertDumpKUKA=Кілт туралы келісім
CertDumpKUCertSign=Сертификат
CertDumpKUCRLSigner=CRL сертификаты
PSMERR_SSL_Disabled=Қауіпсіз байланысты орнату мүмкін емес, SSL хаттамасы сөндірулі тұр.
PSMERR_SSL2_Disabled=Сервермен байланыс орнату мүмкін емес, өйткені ол ескі, қауіпсіз емес SSL хаттамасын қолдануда.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Сіз алған сертификат қате. Сервер администраторымен не электронды пошта алушысымен хабарласып, келесі ақпаратты беріңіз:\n\nСертификат нөмірі осы сертификат шығару орталығы шығарған басқа бір сертификаттың нөмірімен сәйкес болып тұр. Нөмірі ерекше жаңа сертификат алыңыз.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2=%1$S адресіне байланысты орнату кезінде қате кетті. %2$S\n
certErrorIntro=%S қолданып тұрған қауіпсіздік сертификаты қате.
certErrorTrust_SelfSigned=Сертификатқа сенім жоқ, өйткені оның қолтаңбасы өздігінен қойылған.
certErrorTrust_UnknownIssuer=Сертификатқа сенім жоқ, өйткені шығарушының сертификаты белгісіз.
certErrorTrust_UnknownIssuer2=Сервер жарамды аралық сертификаттарын жібермеуі мүмкін.
certErrorTrust_UnknownIssuer3=Қосымша түбірлік сертификат керек болуы мүмкін.
certErrorTrust_CaInvalid=Сертификатты растау мүмкін емес, өйткені ол қате CA сертификатымен жасалды.
certErrorTrust_Issuer=Сертификатты растау мүмкін емес, өйткені шығарушы сертификаты расталмады.
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Бұл сертификат сенімсіз, өйткені оған қауіпсіз емес болғаны үшін сөндірілген алгоритмімен қолтаңба қойылған.
certErrorTrust_ExpiredIssuer=Сертификатты растау мүмкін емес, өйткені шығарушы сертификатының мерзімі аяқталған.
certErrorTrust_Untrusted=Сертификат сенуге болатын көзден шыққан емес.
certErrorTrust_MitM=Сіздің байланысыңызға TLS проксиі араласып тұр. Мүмкін болса, оны өшіріңіз, немесе құрылғыңызды оның түбірлік сертификатына сенетіндей баптаңыз.
certErrorMismatch=Сертификат %S аты үшін істемейді.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix=Сертификат тек келесі үшін жарамды: %S.
certErrorMismatchMultiple=Сертификат тек келесі аттар үшін істейді:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow=Сертификат мерзімінің аяқталуы: %1$S. Ағымдағы уақыт: %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow=Сертификат тек %1$S бастап жұмыс істейді. Ағымдағы уақыт: %2$S.
certErrorMitM=Веб-сайттар өз шынайылығын сертификаттар арқылы куәландырады, ал, оларды сертификаттау орталықтары шығарады.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
certErrorMitM2=%S қолдауын көрсететін коммерциялық емес Mozilla ұйымы, ол болса, сертификаттау орталықтары сертификаттарының ашық қоймасын басқарады. Бұл қойма сертификаттау орталықтары пайдаланушылар қауіпсіздігін сақтаудың ең жақсы тәсілдерін ұстанатынына көз жеткізуге мүмкін етеді.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
certErrorMitM3=Байланыс қауіпсіздігін тексеру үшін, %S пайдаланушының операциялық жүйесінің құрамындағы қойманы емес, Mozilla ұсынған сертификттау орталықтарының сертификаттар қоймасын пайдаланады. Сондықтан, антивирустық бағдарлама немесе желі Mozilla СО қоймасында жоқ СО шығарған сертификатты қолданатын байланысты жолда ұстап қалатын болса, байланыс қауіпсіз емес ретінде саналады.
certErrorSymantecDistrustAdministrator=Веб-сайт әкімшісіне бұл мәселе туралы хабарлай аласыз.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3=Қате коды: %S
P12DefaultNickname=Импортталған сертификат
CertUnknown=Белгісіз
CertNoEmailAddress=(адресі жоқ)
CaCertExists=Бұл сертификат сертификаттау орталығын анықтайдын ретінде орнатылып тұр.
NotACACert=Бұл - сертификаттау орталығын растайтын сертификат емес, сондықтан ол импортталмайды.
UserCertIgnoredNoPrivateKey=Жеке сертификатты орнату мүмкін емес, өйткені сертификат сұранысында көрсетілген жеке кілттің иесі сіз емессіз.
UserCertImported=Жеке сертификатыңыз орнатылды. Сіз осы сертификаттың қалпына келтіру көшірмесін жасауыңыз керек.
CertOrgUnknown=(белгісіз)
CertNotStored=(сақталмады)
CertExceptionPermanent=Тұрақты
CertExceptionTemporary=Уақытша
|