summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl
blob: fd8b810ada6e58f6cef389ae42f2c20079c9e26a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.

about-logins-page-title = Credenciais e palavras-passe
about-logins-login-filter =
    .placeholder = Pesquisar credenciais
    .key = F
create-new-login-button =
    .title = Criar nova credencial
about-logins-page-title-name = Palavras-passe
about-logins-login-filter2 =
    .placeholder = Procurar palavras-passe
    .key = F
create-login-button =
    .title = Adicionar palavra-passe
fxaccounts-sign-in-text = Obtenha as suas palavras-passe nos seus outros dispositivos
fxaccounts-sign-in-sync-button = Iniciar sessão para sincronizar
fxaccounts-avatar-button =
    .title = Gerir conta

## The ⋯ menu that is in the top corner of the page

menu =
    .title = Abrir menu
# This menuitem is only visible on Windows and macOS
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar de outro navegador…
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar de um ficheiro:
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar credenciais…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Remover todas as credenciais…
menu-menuitem-preferences =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Opções
       *[other] Preferências
    }
about-logins-menu-menuitem-help = Ajuda

## Login List

login-list =
    .aria-label = Credenciais que correspondem aos termos da pesquisa
# Variables
#   $count (number) - Number of logins
login-list-count =
    { $count ->
        [one] { $count } credencial
       *[other] { $count } credenciais
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of filtered logins
#   $total (number) - Total number of logins
login-list-filtered-count =
    { $total ->
        [one] { $count } de { $total } início de sessão
        [many] { $count } de { $total } inícios de sessão
       *[other] { $count } de { $total } inícios de sessão
    }
login-list-sort-label-text = Ordenar por:
login-list-name-option = Nome (A-Z)
login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A)
login-list-username-option = Nome de utilizador (A-Z)
login-list-username-reverse-option = Nome de utilizador (Z-A)
about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
login-list-last-changed-option = Última modificação
login-list-last-used-option = Última utilização
login-list-intro-title = Não foram encontradas credenciais
login-list-intro-description = Quando guarda uma palavra-passe no { -brand-product-name }, esta será apresentada aqui.
about-logins-login-list-empty-search-title = Não foram encontradas credenciais
about-logins-login-list-empty-search-description = Não foram encontrados resultados que correspondam à sua pesquisa.
login-list-item-title-new-login = Nova credencial
login-list-item-subtitle-new-login = Introduza as suas credenciais
login-list-item-title-new-login2 = Adicionar palavra-passe
login-list-item-subtitle-missing-username = (sem nome de utilizador)
about-logins-list-item-breach-icon =
    .title = Site invadido
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
    .title = Palavra-passe vulnerável
about-logins-list-section-breach = Sites invadidos
about-logins-list-section-vulnerable = Palavras-passe vulneráveis
about-logins-list-section-nothing = Sem alertas
about-logins-list-section-today = Hoje
about-logins-list-section-yesterday = Ontem
about-logins-list-section-week = Últimos 7 dias

## Introduction screen

about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = À procura das suas credenciais guardadas? Ative a sincronização ou importe as credenciais.
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Não foram encontradas credenciais sincronizadas.
login-intro-description = Se guardou as suas credenciais para o { -brand-product-name } num dispositivo diferente, eis como as obter aqui:
login-intro-instructions-fxa = Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
login-intro-instructions-fxa2 = Crie ou inicie a sessão na sua conta no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas.
login-intro-instructions-fxa-settings = Aceda a Definições > Sincronizar > Ativar sincronização... Marque a caixa de seleção Credenciais e palavras-passe.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite <a data-l10n-name="passwords-help-link">apoio para as palavras-passe</a> para mais ajuda.
about-logins-intro-browser-only-import = Se as suas credenciais estão guardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importar as mesmas para o { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>

## Login

login-item-new-login-title = Criar nova credencial
# Header for adding a password
about-logins-login-item-new-login-title = Adicionar palavra-passe
login-item-edit-button = Editar
about-logins-login-item-remove-button = Remover
login-item-origin-label = Endereço do site
login-item-tooltip-message = Certifique-se que isto corresponde ao endereço exato do site onde se autenticou.
login-item-origin =
    .placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Nome de utilizador
about-logins-login-item-username =
    .placeholder = (sem nome de utilizador)
login-item-copy-username-button-text = Copiar
login-item-copied-username-button-text = Copiado!
login-item-password-label = Palavra-passe
login-item-password-reveal-checkbox =
    .aria-label = Mostrar palavra-passe
login-item-copy-password-button-text = Copiar
login-item-copied-password-button-text = Copiada!
login-item-save-changes-button = Guardar alterações
about-logins-login-item-save-changes-button = Guardar
login-item-save-new-button = Guardar
login-item-cancel-button = Cancelar

## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
## A label is displayed under the date to describe the type of change.
## (e.g. updated, created, etc.)

# Variables
#   $datetime (date) - Event date
login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
login-item-timeline-action-created = Criado
login-item-timeline-action-updated = Atualizado
login-item-timeline-action-used = Utilizado

## OS Authentication dialog

about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.

# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar a sua credencial, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar a credencial guardada
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = revelar a palavra-passe guardada
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Para copiar a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar a palavra-passe guardada
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportas as suas credenciais, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar credenciais e palavras-passe guardadas

## Primary Password notification

about-logins-primary-password-notification-message = Por favor introduza a sua palavra-passe principal para ver credenciais e palavras-passe guardadas
master-password-reload-button =
    .label = Iniciar sessão
    .accesskey = I

## Dialogs

confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar
confirmation-dialog-dismiss-button =
    .title = Cancelar
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover esta credencial?
confirm-delete-dialog-message = Esta ação não pode ser anulada.
# Title for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover palavra-passe
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover

## Variables
##   $count (number) - Number of items

about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
    { $count ->
        [1] Remover
        [one] Remover
       *[other] Remover tudo
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
    { $count ->
        [1] Sim, remover esta credencial
       *[other] Sim, remover estas credenciais
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Remover { $count } credencial?
       *[other] Remove todas as { $count } credenciais?
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
    { $count ->
        [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
       *[other] Isto irá remover as credenciais que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Remover { $count } credencial de todos os dispositivos?
       *[other] Remover todas as { $count } credenciais de todos os dispositivos?
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
    { $count ->
        [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
       *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
    { $count ->
        [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
        [one] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
       *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação.
    }

##

about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar credenciais e palavras-passe
about-logins-confirm-export-dialog-message = As suas palavras-passe serão guardadas como texto legível (por exemplo, BadP@ssw0rd) para que qualquer pessoa que possa abrir o ficheiro exportado as possa visualizar.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
about-logins-alert-import-title = Importação concluída
about-logins-alert-import-message = Ver resumo detalhado da importação
confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar alterações não guardadas?
confirm-discard-changes-dialog-message = Todas as alterações não guardadas irão ser perdidas.
confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar

## Breach Alert notification

about-logins-breach-alert-title = Violação de dados em site
breach-alert-text = As palavras-passe deste site foram divulgadas ou roubadas desde a última vez que atualizou as suas credenciais. Altere a sua palavra-passe para proteger a sua conta.
about-logins-breach-alert-date = Esta violação de dados ocorreu a { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-breach-alert-link = Ir para { $hostname }

## Vulnerable Password notification

about-logins-vulnerable-alert-title = Palavra-passe vulnerável
about-logins-vulnerable-alert-text2 = Esta palavra-passe foi utilizada noutra conta que provavelmente esteve envolvida numa violação de dados. Reutilizar credenciais coloca todas as suas contas em risco. Altere esta palavra-passe.
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-vulnerable-alert-link = Ir para { $hostname }
about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saber mais

## Error Messages

# This is an error message that appears when a user attempts to save
# a new login that is identical to an existing saved login.
# Variables:
#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Já existe uma entrada com esse nome de utilizador para { $loginTitle }. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir para a entrada existente?</a>
# This is a generic error message.
about-logins-error-message-default = Ocorreu um erro enquanto tentava guardar esta palavra-passe.

## Login Export Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-export-file-picker-title = Exportar ficheiro de credenciais
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = credenciais.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Documento CSV
       *[other] Ficheiro CSV
    }

## Login Import Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Importar ficheiro de credenciais
about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Documento CSV
       *[other] Ficheiro CSV
    }
# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Documento TSV
       *[other] Ficheiro TSV
    }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-dialog-title = Importação concluída
about-logins-import-dialog-items-added =
    { $count ->
        [one] <span>Nova credencial adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[other] <span>Novas credenciais adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-modified =
    { $count ->
        [one] <span>Credencial existente atualizada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[other] <span>Credenciais existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-no-change =
    { $count ->
        [one] <span>Foi encontrada uma credencial duplicada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span>
       *[other] <span>Foram encontradas credenciais duplicadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-error =
    { $count ->
        [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span>
       *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span>
    }
about-logins-import-dialog-done = Concluído
about-logins-import-dialog-error-title = Erro de importação
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Múltiplos valores conflituantes para Credencial Única
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Por exemplo: vários nomes de utilizador, palavras-passe, endereços, etc. para uma credencial.
about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problema com o formato do ficheiro
about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Cabeçalhos de colunas incorretos ou em falta. Confirme que o ficheiro inclui colunas para o nome de utilizador, palavra-passe e endereço.
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Não foi possível ler o ficheiro
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o ficheiro. Tente alterar as permissões do ficheiro.
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Não foi possível interpretar o ficheiro
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Certifique-se que selecionou um ficheiro CSV ou TSV.
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Não foram importadas credenciais
about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saber mais
about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Tente importar novamente...
about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar
about-logins-import-report-title = Resumo de importação
about-logins-import-report-description = Credenciais e palavras-passe importadas para o { -brand-short-name }.
#
# Variables:
#  $number (number) - The number of the row
about-logins-import-report-row-index = Linha { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: correspondência exata a credencial existente
about-logins-import-report-row-description-modified = Credencial existente atualizada
about-logins-import-report-row-description-added = Nova credencial adicionada
about-logins-import-report-row-description-error = Erro: campo em falta

##
## Variables:
##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password

about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Erro: Múltiplos valores para { $field }
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Erro: { $field } em falta

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-report-added =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova credencial adicionada</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas credenciais adicionadas</div>
    }
about-logins-import-report-modified =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial existente atualizada</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais existentes atualizadas</div>
    }
about-logins-import-report-no-change =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
    }
about-logins-import-report-error =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
    }

## Logins import report page

about-logins-import-report-page-title = Relatório com o resumo da importação