blob: 19323163b3a477ca5e5796bc665b77f8a5cf735e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# CSP Warnings:
# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
CSPViolation = 頁面的設定阻擋了資源載入: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPViolationWithURI = 頁面的設定阻擋了 %2$S 的資源載入:(「%1$S」)。
# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
CSPROViolation = report-only 的 CSP 政策 ("%1$S") 發生了違規。行為已被允許,且已送出 CSP 報告。
# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = 根據 %2$S 的頁面設定觀察到載入資源 ("%1$S")。將送出 CSP 回報。
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = 嘗試傳送報表至無效 URI:「%1$S」
tooManyReports = 已防止於短時間內送出太多 CSP 回報。
# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
# %1$S is the report URI that could not be parsed
couldNotParseReportURI = 無法剖析回報 URI: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
# %1$S is the unknown directive
couldNotProcessUnknownDirective = 無法處理未知指示「%1$S」
# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
# %1$S is the option that could not be understood
ignoringUnknownOption = 忽略未知的選項 %1$S
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
# %1$S defines the duplicate src
ignoringDuplicateSrc = 忽略重複的來源 %1$S
# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
# %1$S defines the name of the directive
# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
ignoringNonAsciiToken = 忽略含有非 ASCII 字元「%2$S」的指令「%1$S」
# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
# %1$S defines the ignored src
ignoringSrcFromMetaCSP = 忽略來源「%1$S」(不支援透過 meta 元素提供)。
# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = 忽略 %2$S 當中的「%1$S」:指定了 nonce-source 或 hash-source
# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
# %1$S is the ignored src
# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
# 'strict-dynamic' should not be localized
ignoringScriptSrcForStrictDynamic = 忽略 %2$S 當中的「%1$S」:指定了「strict-dynamic」
# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
# %1$S is the ignored src
ignoringStrictDynamic = 忽略來源「%1$S」(僅支援來自 script-src 的來源)。
# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
ignoringUnsafeEval = 忽略「%1$S」當中的「unsafe-eval」或「wasm-unsafe-eval」。
# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
# 'strict-dynamic' should not be localized
strictDynamicButNoHashOrNonce = 「%1$S」當中不含有效 nonce 或雜湊的 ‘strict-dynamic’ 關鍵字可能會封鎖所有指令碼載入
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
reportURInotHttpsOrHttp2 = 回報網址 (%1$S) 應為 HTTP 或 HTTPS 網址。
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
# %1$S is the ETLD of the page with the policy
reportURInotInReportOnlyHeader = 此網站 (%1$S) 含有 Report-Only 政策卻沒有回報網址。CSP 將不會封鎖,且無法回報此政策違反。
# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
failedToParseUnrecognizedSource = 無法剖析未知的來源 %1$S
# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
upgradeInsecureRequest = 已將不安全的請求「%1$S」升級使用「%2$S」通訊協定
# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
ignoreSrcForDirective = 忽略「%1$S」指示的 srcs
# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
hostNameMightBeKeyword = 將 %1$S 解譯為主機名稱而非關鍵字。若您刻意要將其設為關鍵字,請改用 '%2$S'(用單引號包起來)。
# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
notSupportingDirective = 不支援指示「%1$S」,將忽略該指示與指示值。
# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
# %1$S is the URL of the blocked resource load.
blockAllMixedContent = 封鎖不安全的請求「%1$S」。
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
ignoringDirectiveWithNoValues = 由於不含任何參數,忽略「%1$S」。
# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
ignoringReportOnlyDirective = 在以唯讀政策「%1$S」傳遞時,忽略沙盒指示
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
# %1$S is the name of the src that is ignored.
# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
IgnoringSrcBecauseOfDirective=由於有「%2$S」指示,將忽略「%1$S」。
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
# %1$S is the ignored src
# %2$S is the directive which supports src
IgnoringSourceWithinDirective = 忽略來源「%1$S」(不支援於「%2$S」當中)。
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
# %1$S is the ignored src
obsoleteBlockAllMixedContent = 由於升級混和式內容顯示,會造成 block-all-mixed-content 無效,忽略「%1$S」。
# CSP Errors:
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
# %1$S is the source that could not be parsed
couldntParseInvalidSource = 無法剖析無效來源 %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
# %1$S is the host that's invalid
couldntParseInvalidHost = 無法剖析無效主機 %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
# %1$S is the string source
couldntParsePort = 無法剖析 %1$S 當中的埠號
# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
# %1$S is the name of the duplicate directive
duplicateDirective = 偵測到重複的 %1$S 指示。將忽略第一個以外的指示。
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = 無法剖析無效的沙盒旗標「%1$S」
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
|