summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/da/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/da/scaddins')
-rw-r--r--translations/source/da/scaddins/messages.po5505
1 files changed, 5505 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/da/scaddins/messages.po b/translations/source/da/scaddins/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..3d55a15f1
--- /dev/null
+++ b/translations/source/da/scaddins/messages.po
@@ -0,0 +1,5505 @@
+#. extracted from scaddins/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/da/>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520363755.000000\n"
+
+#. i8Y7Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
+msgstr "Returnerer det fortløbende tal for datoen, som ligger før eller efter et bestemt antal arbejdsdage."
+
+#. 752Ac
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. VQvrc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "The start date"
+msgstr "Startdatoen"
+
+#. yAENf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Days"
+msgstr "Dage"
+
+#. EPJV2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "The number of workdays before or after the start date"
+msgstr "Antal arbejdsdage før eller efter startdatoen."
+
+#. tDjjf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Fridage"
+
+#. BeUFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:34
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Liste med datoværdier for fridage (ferie, helligdage, etc.)."
+
+#. BMD2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgstr "Returnerer antal år (sammen med brøkdelen) imellem to datoer"
+
+#. HhQYz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. 7GV4n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "The start date"
+msgstr "Startdatoen"
+
+#. mEZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "End date"
+msgstr "Slutdato"
+
+#. 3uuGg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "The end date"
+msgstr "Slutdatoen"
+
+#. rZ6jE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. FYuwA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:45
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
+msgstr "Basis indikerer konvention for optælling af dage i beregningen"
+
+#. HzGC3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Returnerer det fortløbende tal for datoen, som et bestemt antal måneder ligger før eller efter startdatoen."
+
+#. 3ceHw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. 7e2EC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "The start date"
+msgstr "Startdatoen"
+
+#. uYXaX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:53
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Months"
+msgstr "Måneder"
+
+#. J7uDY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:54
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Antal måneder før eller efter startdatoen"
+
+#. hxh8D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid ""
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
+msgstr ""
+"Returnerer kalenderugen, hvori den angivne dato falder.\n"
+"Denne funktion bruges af hensyn til interoperabilitet med ældre Microsoft Excel-dokumenter. For nye dokumenter bruges i stedet KALENDERUGE."
+
+#. FRcij
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#. T6HMt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "The date or date serial number"
+msgstr "Datoen eller datoværdien"
+
+#. FNGFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Return type"
+msgstr "Returtype"
+
+#. EFAsX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:63
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
+msgstr "Angiver første dag i ugen (1 = søndag, 2 = mandag)"
+
+#. TALPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Returnerer det fortløbende tal for den dato, som repræsenterer den sidste dag i den måned, der ligger et bestemt antal måneder før eller efter startdatoen."
+
+#. uk8iG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. FqaAT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "The start date"
+msgstr "Startdatoen"
+
+#. h3ArQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:71
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Months"
+msgstr "Måneder"
+
+#. 8H8JR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:72
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Antal måneder før eller efter startdatoen"
+
+#. EEad9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
+msgstr ""
+"Returnerer antallet af arbejdsdage mellem to datoer.\n"
+"Denne funktion er til interoperabilitet med ældre Microsoft Excel-dokumenter. For nyere dokumenter skal ANTAL.ARBEJDSDAGE bruges i stedet."
+
+#. t7PBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. Czzcp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "The start date"
+msgstr "Startdatoen"
+
+#. GRYzo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "End date"
+msgstr "Slutdato"
+
+#. cacTJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "The end date"
+msgstr "Slutdatoen"
+
+#. tCSgi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Fridage"
+
+#. DGoVo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:83
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Liste med datoværdier, der repræsenterer fridage (ferie, helligdage, etc.)."
+
+#. VSGPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
+msgstr "Returnerer værdien SAND, hvis tallet er lige."
+
+#. CrmYv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. 5Leuj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:90
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "The number"
+msgstr "Tallet"
+
+#. itBzA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
+msgstr "Returnerer værdien SAND, hvis tallet er ulige."
+
+#. EjqfP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. iA6wW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:97
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "The number"
+msgstr "Tallet"
+
+#. d3oiC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
+msgstr "Returnerer polynomialkoefficienten af en gruppe tal."
+
+#. vix4j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. GEFvU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:104
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgstr "Tal eller liste af tal, hvis polynomialkoefficient skal bestemmes."
+
+#. V9LAZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Returns the sum of a power series"
+msgstr "Returnerer summen af potenser."
+
+#. Euc2V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. cGF2w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The independent variable of the power series"
+msgstr "Uafhængig variabel for potensrækken."
+
+#. XFTEq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. URANx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The initial power to which x is to be raised"
+msgstr "Startpotens, som x skal opløftes til."
+
+#. y9EGF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#. P549Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
+msgstr "Forøgelsen, som n i hvert led i rækken skal forøges med."
+
+#. hF7aX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Coefficients"
+msgstr "Koefficienter"
+
+#. QdPXG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:117
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Gruppe af koefficienter, hvormed på hinanden følgende potenser for variablen x skal multipliceres."
+
+#. tfE6w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Returns the integer portion of a division"
+msgstr "Giver heltalsandelen af en division."
+
+#. GyGzc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Tæller"
+
+#. WgEXb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Tæller (dividend)"
+
+#. voRgL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Nævner"
+
+#. 2E6cp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:126
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Divisoren"
+
+#. vzdob
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
+msgstr "Returnerer et tal afrundet til et angivet multiplum"
+
+#. S68Uw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. sDrGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "The number to round off"
+msgstr "Tallet, som skal afrundes"
+
+#. yQDbC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:134
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multiplum"
+
+#. ZEA49
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:135
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "The multiple to which you want to round number"
+msgstr "Værdien hvis multiplum, der skal afrundes til."
+
+#. TAxqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
+msgstr "Returnerer kvadratroden for et tal ganget med pi."
+
+#. Lv7nj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. CeYwQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:142
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "The number by which pi is multiplied"
+msgstr "Det tal der er multipliceret med pi"
+
+#. G3e4h
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
+msgstr "Returnerer et tilfældigt heltal mellem de to tal, du angiver."
+
+#. F9bnf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Mindst"
+
+#. YnrHL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "The smallest integer returned"
+msgstr "Det mindste heltal, som returneres."
+
+#. WaokD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Top"
+msgstr "Størst"
+
+#. Bm3ys
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:151
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "The largest integer returned"
+msgstr "Det største heltal, som returneres."
+
+#. 8CDCk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid ""
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
+msgstr ""
+"Returnerer den største fælles divisor.\n"
+"Denne funktion er til interoperabilitet med ældre Microsoft Excel-dokumenter. For nyere dokumenter skal STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR i stedet bruges."
+
+#. UX77R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. dmCjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:158
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Tal eller liste med tal"
+
+#. Tj85e
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid ""
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
+msgstr ""
+"Returnerer mindste fælles multiplum.\n"
+"Denne funktion er til interoperabilitet med ældre Microsoft Excel-dokumenter. For nyere dokumenter skal MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM bruges i stedet."
+
+#. QYJfr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. gyfZk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:165
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Tal eller liste med tal"
+
+#. Z2dmk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
+msgstr "Returnerer den modificerede Besselfunktion In(x)."
+
+#. wrVdj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. UVbkA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Den værdi, for hvilken funktionen skal beregnes."
+
+#. DEaxX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:173
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. gZBCC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:174
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Besselfunktionens orden"
+
+#. xnyXW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
+msgstr "Returnerer Besselfunktionen Jn(x)."
+
+#. 5T9Lm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. FDK8B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Den værdi, for hvilken funktionen skal beregnes."
+
+#. oE4GZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:182
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. EcxmY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:183
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Besselfunktionens orden"
+
+#. YfNtp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
+msgstr "Returnerer den modificerede Besselfunktion Kn(x)."
+
+#. DAgBk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. J4GEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Den værdi, for hvilken funktionen skal beregnes."
+
+#. UvXRY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:191
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. 3gMD3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:192
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Besselfunktionens orden"
+
+#. x97R8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
+msgstr "Returnerer Besselfunktionen Yn(x)."
+
+#. foAUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. Hw5Dt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Den værdi, for hvilken funktionen skal beregnes."
+
+#. Nz3qK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:200
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. E2iyg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:201
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Besselfunktionens orden"
+
+#. MAteU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Converts a binary number to an octal number"
+msgstr "Konverterer et binært tal til et oktaltal,"
+
+#. bvibr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. 7VHBt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Binært tal (som tekst)"
+
+#. aiZYA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:209
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. LiNBV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:210
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. tCfLU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "Converts a binary number to a decimal number"
+msgstr "Konverterer et binært tal til et decimaltal,"
+
+#. YFu9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. zhTSU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:217
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Binært tal (som tekst)"
+
+#. XcDzV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
+msgstr "Konverterer et binært tal til et heksadecimaltal."
+
+#. o38Dx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. 4hFHM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Binært tal (som tekst)"
+
+#. nFANG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. 6udAp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:226
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Number of places used."
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. EtCmv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Converts an octal number to a binary number"
+msgstr "Konverterer et oktaltal til et binært tal."
+
+#. 5S4TQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. 5w4EQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Oktaltal (som tekst)"
+
+#. 6eEgp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:234
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. kCW4V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:235
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. R3opZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "Converts an octal number to a decimal number"
+msgstr "Konverterer et oktaltal til et decimaltal."
+
+#. 7LLcF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. zLrSk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:242
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Oktaltal (som tekst)"
+
+#. QWNdb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Konverterer et oktaltal til et heksadecimaltal."
+
+#. FEYjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. 4x496
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Oktaltal (som tekst)"
+
+#. E2jxw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:250
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. hQBE9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:251
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. FfLh5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Converts a decimal number to a binary number"
+msgstr "Konverterer et decimaltal til et binært tal."
+
+#. 8TwGb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. P2TDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Det decimaltal der skal konverteres"
+
+#. 7fcK2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:259
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. 28ABT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:260
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. ShBEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Konverterer et decimaltal til et heksadecimaltal."
+
+#. GDJ7U
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. 5n8FE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Det decimaltal der skal konverteres"
+
+#. HzGAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:268
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. NCx7B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:269
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. XN2PP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Converts a decimal number into an octal number"
+msgstr "Konverterer et decimaltal til et oktaltal."
+
+#. BkhvW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. mkJD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Decimaltallet"
+
+#. CxrmD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:277
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. BLtWE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:278
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. EJqJe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
+msgstr "Konverterer et heksadecimaltal til et binært tal."
+
+#. r3SbQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. bma9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Heksadecimaltal som skal konverteres (som tekst)"
+
+#. sFqYp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:286
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. gtR6H
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:287
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. evWFP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
+msgstr "Konverterer et heksadecimaltal til et decimaltal."
+
+#. trsUF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. foYtA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:294
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Heksadecimaltal som skal konverteres (som tekst)"
+
+#. ECeRP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
+msgstr "Konverterer et heksadecimaltal til et oktaltal."
+
+#. oBk4D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. BEXPZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Heksadecimaltal som skal konverteres (som tekst)"
+
+#. nPXDu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:302
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Cifre"
+
+#. xZoiU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:303
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Antal anvendte cifre."
+
+#. 3du2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Tests whether two values are equal"
+msgstr "Kontrollerer, om to værdier er ens."
+
+#. EzTEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Tal_1"
+
+#. o2jAx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "The first number"
+msgstr "Første tal"
+
+#. H7EGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Tal_2"
+
+#. 24Q6Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:312
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "The second number"
+msgstr "Andet tal"
+
+#. JgDaH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Returns the error function"
+msgstr "Returnerer den gaussiske fejlfunktion."
+
+#. AqPn8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Nedre_grænse"
+
+#. 7ZXpf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Nederste grænse til integration"
+
+#. kSACS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:320
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Upper limit"
+msgstr "Øvre_grænse"
+
+#. kJDCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:321
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "The upper limit for integration"
+msgstr "Øverste grænse til integration."
+
+#. Hm6dS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "Returns the complementary error function"
+msgstr "Returnerer komplementet til den gaussiske fejlfunktion."
+
+#. MoEZ6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:327
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Nedre_grænse"
+
+#. anWFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:328
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Nederste grænse til integration"
+
+#. kPBDD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
+msgstr "Kontrollerer, om et tal er større end en tærskelværdi."
+
+#. CNrHg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. TDJRQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "The value to test against step"
+msgstr "Værdi, som skal kontrolleres i forhold til tærskelværdi."
+
+#. 5GLDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:336
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Step"
+msgstr "Tærskelværdi"
+
+#. ckg2G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:337
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "The threshold value"
+msgstr "Tærskelværdien"
+
+#. pe6EW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "Returns the double factorial of Number"
+msgstr "Returnerer det dobbelte fakultet for et tal."
+
+#. tSqpm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. djbUr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:344
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "The number"
+msgstr "Tallet"
+
+#. 5GCGm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
+msgstr "Returnerer den absolutte værdi af et komplekst tal."
+
+#. t7bWP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. 7FEET
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:351
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. FoFmC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
+msgstr "Returnerer den imaginære del af et komplekst tal."
+
+#. AvgqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. 3LSzF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:358
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. LwSGN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Returns a complex number raised to a real power"
+msgstr "Opløfter et komplekst tal i en realtalspotens."
+
+#. vH6oX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. wEvDA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. kbWwG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. DKopE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:367
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Power to which the complex number is raised"
+msgstr "Eksponent, i hvis potens det komplekse tal skal opløftes."
+
+#. vUGR8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
+msgstr "Returnerer argumentet theta, en vinkel i radianer."
+
+#. 2EAYh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. CDHUJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:374
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. fXVKF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "Returns the cosine of a complex number"
+msgstr "Returnerer cosinus af et komplekst tal."
+
+#. CW6Qc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. BpCdA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:381
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. 2oYBg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
+msgstr "Returnerer kvotienten for to komplekse tal."
+
+#. zXFg7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Tæller"
+
+#. GwcS8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Tæller (dividend)"
+
+#. C4vA8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Nævner"
+
+#. puYEd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:390
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Divisoren"
+
+#. c8BXn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
+msgstr "Returnerer et komplekst tals eksponentialfunktion."
+
+#. BjMVL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. dXrMr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:397
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. zpS4y
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
+msgstr "Returnerer den komplekst konjugerede af et komplekst tal."
+
+#. Rhfrg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. C33bu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:404
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. 76HWX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
+msgstr "Returnerer den naturlige logaritme til et komplekst tal."
+
+#. v5omm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:410
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. Fj3gK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:411
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. CCnei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
+msgstr "Returnerer titalslogaritmen til et komplekst tal."
+
+#. oRbBa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:417
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. NxEuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:418
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. y7ZvT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
+msgstr "Returnerer totalslogaritmen"
+
+#. JZEGR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:424
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. GBNLB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:425
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. HtXJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:430
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Returns the product of several complex numbers"
+msgstr "Returnerer produktet af flere komplekse tal."
+
+#. S7WBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:431 scaddins/inc/analysis.hrc:433
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst tal"
+
+#. Mz6JE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:432
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "The first complex number"
+msgstr "Første komplekse tal"
+
+#. bCw5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:434
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Another complex number"
+msgstr "Yderligere komplekst tal"
+
+#. k6ACv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
+msgstr "Returnerer realdelen af et komplekst tal."
+
+#. eSUVX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:440
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. EQfzC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:441
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. PtH6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "Returns the sine of a complex number"
+msgstr "Returnerer sinus af et komplekst tal."
+
+#. vMezD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:447
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. tUQLg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:448
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. KZGXx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:453
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Returns the difference of two complex numbers"
+msgstr "Returnerer differencen mellem to komplekse tal."
+
+#. EgNWw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Complex number 1"
+msgstr "Komplekst_tal_1"
+
+#. HabY5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:456 scaddins/inc/analysis.hrc:457
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Complex number 2"
+msgstr "Komplekst_tal_2"
+
+#. DPs4S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "Returns the square root of a complex number"
+msgstr "Returnerer kvadratroden af et komplekst tal."
+
+#. 325Y7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:463
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. K7zAa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:464
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. iQuss
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "Returns the sum of complex numbers"
+msgstr "Returnerer summen af to komplekse tal."
+
+#. 3eJSZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:470
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. BbudP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:471
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Det komplekse tal"
+
+#. FeLCW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "Returnerer tangenten af et komplekst tal"
+
+#. Ye9GC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:477
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. sFDp2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:478
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. AecAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "Returnerer sekanten af et komplekst tal"
+
+#. nmFni
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:484
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. 4Z6HL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:485
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. X2WPM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "Returnerer cosekanten af et komplekst tal"
+
+#. KtbXF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:491
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. RCDTn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:492
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. BfVSw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "Returnerer cotangenten af et komplekst tal"
+
+#. Q6tzq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:498
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. gRdSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:499
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. gq4MA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "Returnerer den hyperbolske sinus af et komplekst tal"
+
+#. eJcAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:505
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. Ft4eA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:506
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. KwmcE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "Returnerer den hyperbolske cosinus af et komplekst tal"
+
+#. DGBPW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:512
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. 3BT8u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:513
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. RKED5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "Returnerer den hyperbolske sekant af et komplekst tal"
+
+#. EiqrC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:519
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. tfsdn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:520
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. EcuuE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "Returnerer den hyperbolske cosekant af et komplekst tal"
+
+#. VQBR2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:526
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplekst_tal"
+
+#. 7PCdM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:527
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Et komplekst tal"
+
+#. JeHgP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
+msgstr "Konverterer realdelen og imaginærdelen til et komplekst tal."
+
+#. sorkj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Real num"
+msgstr "Realdel"
+
+#. DQTvR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The real coefficient"
+msgstr "Realdel"
+
+#. EbZiq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "I num"
+msgstr "Imaginærdel"
+
+#. inbAf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The imaginary coefficient"
+msgstr "Imaginærdel"
+
+#. zyS3R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:537
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Suffix"
+msgstr "Suffiks"
+
+#. C2DAm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:538
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The suffix"
+msgstr "Suffikset"
+
+#. Q8Dfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Converts a number from one measurement system to another"
+msgstr "Konverterer et tal fra et målesystem til et andet"
+
+#. 5ub7S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#. McwQs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "The number"
+msgstr "Tallet"
+
+#. 3C7JC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "From unit"
+msgstr "Fra_måleenhed"
+
+#. CmzfS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Unit of measure for number"
+msgstr "Måleenhed for tal"
+
+#. yD9BY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:548
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "To unit"
+msgstr "Til måleenhed"
+
+#. JK6n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:549
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Unit of measure for the result"
+msgstr "Måleenhed for resultatet"
+
+#. nwrei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Returnerer det afskrivningsbeløb, der skal sættes for en regnskabsperiode baseret på det franske bogføringssystem."
+
+#. KMGE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Cost"
+msgstr "Købspris"
+
+#. TSz5q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Anskaffelsesomkostninger for anlægsgoder."
+
+#. K4iBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Dato"
+
+#. hVLrr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Anskaffelsesdato for anlægsgoder"
+
+#. dTETC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "First period"
+msgstr "Første_periode"
+
+#. n2TqV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Date the first period ends"
+msgstr "Dato for slutningen af første periode."
+
+#. Qs5FJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Restværdi"
+
+#. 6E8rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Restværdi for anlægsgoderne ved slutningen af den driftsøkonomiske levetid."
+
+#. iSMYD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. kAhDP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The period"
+msgstr "Periode"
+
+#. NnX74
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. oBich
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Afskrivningssats"
+
+#. 3Tb5d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. xrJmg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:568
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Årsbasis, som skal anvendes."
+
+#. RPk6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Returnerer det afskrivningsbeløb, der skal sættes for en regnskabsperiode baseret på det franske bogføringssystem."
+
+#. LM4Go
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Cost"
+msgstr "Købspris"
+
+#. AwpGy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Anskaffelsesomkostninger for anlægsgoder."
+
+#. YRBJC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Dato"
+
+#. FEgBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Anskaffelsesdato for anlægsgoder"
+
+#. 9q35F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "First period"
+msgstr "Første_periode"
+
+#. 2WbBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The date the first period ends"
+msgstr "Dato for slutningen af første periode."
+
+#. d59Fr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Restværdi"
+
+#. YquuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Restværdi for anlægsgoderne ved slutningen af den driftsøkonomiske levetid."
+
+#. GUVE4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. SRXzm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The period"
+msgstr "Periode"
+
+#. RnbPk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. 3MHfk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Afskrivningssats"
+
+#. JnU3C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:586
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. FAoRu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:587
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Årsbasis, som skal anvendes."
+
+#. GZ5N8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgstr "Returnerer de påløbne renter (obligationsrenter) for et værdipapir med periodisk rentebetaling."
+
+#. DBFoH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Issue"
+msgstr "Emission"
+
+#. NTS7t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Issue date of the security"
+msgstr "Værdipapirets udstedelsesdato"
+
+#. BGxp9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "First interest"
+msgstr "Første_rentetermin"
+
+#. ra6A6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "First interest date of the security"
+msgstr "Første rentetermin for værdipapiret."
+
+#. kCCar
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. CCpX2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. 2G47b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. BQFF6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. nfFmP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Par"
+msgstr "Pålydende_værdi"
+
+#. rbCba
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The par value"
+msgstr "Pålydende værdi"
+
+#. ThEA4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. 9JTGV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. 6k2Ea
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. odtHJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:606
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. koDEa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Returnerer de påløbne renter (obligationsrenter) for et værdipapir, som udbetales på udløbsdatoen."
+
+#. D9wUf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Issue"
+msgstr "Emission"
+
+#. sVV6p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Udstedelsesdato"
+
+#. 7R8Fd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. Secv3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. zbDB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. x7rGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. BYdgX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Par"
+msgstr "Pålydende_værdi"
+
+#. GsfKv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The par value"
+msgstr "Pålydende værdi"
+
+#. LibLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. kF8Ym
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:621
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. SBxKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
+msgstr "Returnerer beløb til udbetaling for et fuldt investeret værdipapir på udløbsdatoen."
+
+#. yQweh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. mGFLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. Ejgs9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. V8hKG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. rJDKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Investment"
+msgstr "Investering"
+
+#. nAyhe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The investment"
+msgstr "Investeringen"
+
+#. d3Ceh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskonto"
+
+#. 6nBDa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The discount"
+msgstr "Diskontoen"
+
+#. qv2SP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. n8V8f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:636
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. JrFCf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Returns the discount rate for a security"
+msgstr "Returnerer et værdipapirs diskonto"
+
+#. 26fuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. 7gsU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. YEz3g
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. cgpKH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. j2zHH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Price"
+msgstr "Kurs"
+
+#. 4zcZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The price"
+msgstr "Kursen"
+
+#. DJGW2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. rUAFp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. RxWGA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. fyFYH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:651
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. qPWFW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Returnerer den årlige Macauley-løbetid for et værdipapir med periodisk rentebetaling."
+
+#. Kt5tm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. RRTqq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. QEEF3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. QqQL6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. YSFqn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Nominel_rente"
+
+#. xjUZ4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Den nominelle rente"
+
+#. 52ySi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. sFCVY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. jBqRb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. qRUS5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. J2f3W
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. XFz2k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:668
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. bmGm3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Returns the effective annual interest rate"
+msgstr "Returnerer den årlige effektive rente."
+
+#. Lygto
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Nominal rate"
+msgstr "Nominel_rente"
+
+#. hfb8Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "The nominal rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. VADwy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:676
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Npery"
+msgstr "Perioder"
+
+#. 3Fa93
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:677
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "The periods"
+msgstr "Perioderne"
+
+#. FwHAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr "Returnerer den akkumulerede hovedstol, betalt på et lån mellem to perioder."
+
+#. bfnAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. BuDuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. xDD2q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Nper"
+msgstr "NPER"
+
+#. xBgxt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Antal betalingsperioder"
+
+#. vFVKh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Pv"
+msgstr "NV"
+
+#. gWQHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The present value"
+msgstr "Nutidsværdi"
+
+#. DSGKT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Start period"
+msgstr "Startperiode"
+
+#. ip82j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The start period"
+msgstr "Startperiode"
+
+#. sbi6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "End period"
+msgstr "Slutperiode"
+
+#. esNY3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The end period"
+msgstr "Slutperiode"
+
+#. KEC6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:693
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. XSN2Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:694
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Udløbstype"
+
+#. tSmGu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
+msgstr "Returnerer de kumulerede renter, som skal betales mellem to perioder."
+
+#. nP89T
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. LDvLE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. VVyzG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Nper"
+msgstr "NPER"
+
+#. W3kbJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Antal betalingsperioder"
+
+#. R4qXD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Pv"
+msgstr "NV"
+
+#. bkBtb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The present value"
+msgstr "Nutidsværdi"
+
+#. CTrUQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Start period"
+msgstr "Startperiode"
+
+#. GvCBp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The start period"
+msgstr "Startperiode"
+
+#. AvDEi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "End period"
+msgstr "Slutperiode"
+
+#. 5UJw6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The end period"
+msgstr "Slutperiode"
+
+#. 5wT5C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:710
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. Z9PdB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:711
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Udløbstype"
+
+#. fRjMA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Returnerer kursen pr. 100 valutaenheder pålydende værdi for et værdipapir, som udbetaler periodiske renter."
+
+#. EdQCg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. aHUcW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. S2Pom
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. Cr9qy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. BhmGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. 2G3n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. KSvXC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. bCqEv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. 7pvEy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. Dsfq5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. TGCam
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. hrTCp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. 6Sg8R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. oCXpa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:730
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. 9r4fb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Returnerer prisen pr. 100 valutaenheder nominel værdi for et diskonteret værdipapir."
+
+#. XbMsC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. uDBkT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. mxC2p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. o4quv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. FEqEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskonto"
+
+#. DiCgM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The discount"
+msgstr "Diskontoen"
+
+#. qnsY4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. AeFr3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. 4qnEM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. 5RLtD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:745
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. pChTS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Returnerer kursen pr. 100 valutaenheder pålydende værdi for et værdipapir, som udbetaler renter på udløbsdatoen."
+
+#. S3BLo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. XZRFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. Uta4a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. WLHJv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. 6Wdjy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Issue"
+msgstr "Emission"
+
+#. vaGeW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Udstedelsesdato"
+
+#. m95iX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. 4nq3N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. ANfdE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. Vs9zb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. DNyAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. ysLUw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:762
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. A64aD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Returnerer den modificerede Macauley-varighed for et værdipapir med 100 valutaenheder pålydende værdi."
+
+#. yHbSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. 4EoD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. sxNmM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. bXwmZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. myoEr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Nominel_rente"
+
+#. dnGTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Den nominelle rente"
+
+#. trhNE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. 7J37r
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. FNZtq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. DNJCc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. YrwxK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. LJAWe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:779
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. i2GCb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Returns the annual nominal interest rate"
+msgstr "Returnerer den årlige nominelle rente."
+
+#. nExDZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Effective rate"
+msgstr "Effektiv_rente"
+
+#. gBj7Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "Den effektive rente"
+
+#. s2F7k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Npery"
+msgstr "Perioder"
+
+#. RZBYZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:788
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "The periods"
+msgstr "Perioderne"
+
+#. 8zZCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr "Konverterer en pris udtrykt som et decimaltal til en pris udtrykt som brøk."
+
+#. dkRns
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Decimal dollar"
+msgstr "Decimal_kr"
+
+#. EPxfe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Decimaltallet"
+
+#. MZ5nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Brøkdel"
+
+#. FFDgq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:797
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Divisoren"
+
+#. 3coz6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr "Konverterer en notering angivet som decimalbrøk til et decimaltal."
+
+#. fGVwR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Fractional dollar"
+msgstr "Brøkdel_kr"
+
+#. do6jV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "The number as a fraction"
+msgstr "Tallet som brøk"
+
+#. dcYmK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Brøkdel"
+
+#. tXcaR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:806
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Divisoren"
+
+#. v2tUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
+msgstr "Returnerer afkastet for et værdipapir med periodisk renteudbetaling."
+
+#. eqfJR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. EfCej
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. SiQRq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. uBx9d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. hcZ2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. 2x2Q4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. P6zx6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Price"
+msgstr "Kurs"
+
+#. yCG2s
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The price"
+msgstr "Kursen"
+
+#. xcG8F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. MA5gf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. 6iNQX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. 8z8PK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. mtWy3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. Bndzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:825
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. gh6Ef
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
+msgstr "Returnerer det årlige afkast for et diskonteret værdipapir"
+
+#. KDky8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. PTuHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. LDWxU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. atuPr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. AgQVB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Price"
+msgstr "Kurs"
+
+#. 3JJnW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The price"
+msgstr "Kursen"
+
+#. CFASG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. FRLpH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. ZBtUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. eZvoV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:840
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. HH8bA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Returnerer det årlige afkast for et værdipapir med renteudbetaling ved udløb."
+
+#. 9tqFL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. UCGbx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. CGPeM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. wfMuX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. 6FaMu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Issue"
+msgstr "Emission"
+
+#. uPRAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Udstedelsesdato"
+
+#. zAwED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. c23fh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. UCJU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Price"
+msgstr "Kurs"
+
+#. rn9Ng
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The price"
+msgstr "Kursen"
+
+#. DfvV5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. GCePb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:857
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. AYWCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
+msgstr "Returnerer det obligationsækvivalente afkast for en statsobligation."
+
+#. Y8EED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. wyZD8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. jQEBF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. s72dY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. HfaRk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskonto"
+
+#. C57ZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:868
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Diskontosatsen"
+
+#. F62mg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
+msgstr "Returnerer prisen pr. 100 valutaenheder nominel værdi for en statsobligation (kursen)."
+
+#. XT9YH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. 9oYEm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. YZMPq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. ckYgn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. zEx9A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskonto"
+
+#. FNtHE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:879
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Diskontosatsen"
+
+#. 77jzy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Returns the yield for a treasury bill"
+msgstr "Returnerer det årlige afkast for en statsobligation."
+
+#. PwuoY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. nGGCY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. YGJqm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. 4zABS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. 5eSCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Kurs"
+
+#. VkHpw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:890
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Kursen"
+
+#. EqFnk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Returnerer prisen pr. 100 valutaenheders pålydende værdi for et værdipapir med uregelmæssig første rentetermin"
+
+#. iWwx7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. 76Zwh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. FCAtj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. tYZZt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. uBtHy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Issue"
+msgstr "Emission"
+
+#. RBg5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Udstedelsesdato"
+
+#. Eq4nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Første_rentetermin"
+
+#. qPv58
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Dato for første rentetermin"
+
+#. e6HE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. h6Gu6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. gkvEE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. 5EvGf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. UsRTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. ZzgKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. DAKmU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. BNhiF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. kkghz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. JEgfs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:913
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. z5Eww
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
+msgstr "Returnerer afkastet for et værdipapir med uregelmæssig første rentetermin."
+
+#. 9rFfq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. tyFut
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. FtBAo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. DEBJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. EAihU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Issue"
+msgstr "Emission"
+
+#. Vi83F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Udstedelsesdato"
+
+#. W6oCi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Første_rentetermin"
+
+#. B8LJA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Dato for første rentetermin"
+
+#. Az44N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. hnFB2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. cHzGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Kurs"
+
+#. CE5La
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Kursen"
+
+#. LXekY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. hi8zV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. apH6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. UWAyT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. 5aWHP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. vkSMh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:936
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. iBp3t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Returnerer kursen pr. 100 valutaenheder pålydende værdi for et værdipapir med uregelmæssig sidste rentetermin"
+
+#. AsioE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. EX8ig
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. rRQsG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. gCGUZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. JFwHq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Sidste_rentetermin"
+
+#. R4Q2a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Dato for sidste rentetermin"
+
+#. aZ3YY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. KB2rU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. GDUzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. avZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The yield"
+msgstr "Afkast"
+
+#. MWCc6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. hzzyo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. Sr3Rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. ENFos
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. DDiUc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. nvo2f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:957
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. DZoFd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
+msgstr "Returnerer afkastet for et værdipapir med uregelmæssig sidste rentetermin."
+
+#. jX4YX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. jRgpu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. rgPDC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. 8sSPm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. ipMJJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Sidste_rentetermin"
+
+#. Dj2hq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Dato for sidste rentetermin"
+
+#. EUGax
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. KS3CY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. CpQMi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Kurs"
+
+#. xXRpv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Kursen"
+
+#. VrTsn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. ZibYN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. 5QDbS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. vWmtG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. XAtLq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. ALuqu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:978
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. DTKfi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Returnerer den interne rentesats i en serie af ikke-periodiske betalinger."
+
+#. NQwoD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Values"
+msgstr "Værdier"
+
+#. 43s42
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The values"
+msgstr "Værdier"
+
+#. nEjNY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Dates"
+msgstr "Tidspunkter"
+
+#. T8Cgb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The dates"
+msgstr "Tidspunkter"
+
+#. vgfoR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Guess"
+msgstr "Gæt"
+
+#. bwH8A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:989
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The guess"
+msgstr "Anslået værdi"
+
+#. umfBr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Returnerer nettonutidsværdien for en serie af ikke-periodiske betalinger."
+
+#. BjrcH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. 5kCmJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The rate"
+msgstr "Nominel rente"
+
+#. KBxE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Values"
+msgstr "Værdier"
+
+#. HjdY8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The values"
+msgstr "Værdier"
+
+#. DFXQE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:999
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Dates"
+msgstr "Tidspunkter"
+
+#. WcoB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1000
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The dates"
+msgstr "Tidspunkter"
+
+#. iA7PV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
+msgstr "Returnerer rentesatsen for et fuldt investeret værdipapir."
+
+#. QSbCe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. AKaKd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. rxPUy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. Zhgii
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. KYJxC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Investment"
+msgstr "Investering"
+
+#. FRKeF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The investment"
+msgstr "Investeringen"
+
+#. DwCEw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Indfrielse"
+
+#. 7xDcc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Indfrielsesværdi"
+
+#. GRAqN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. NcGeu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1015
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. aqna7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
+msgstr "Returnerer datoen for første rentetermin efter afregningsdatoen"
+
+#. bMgbM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. hNzBw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. YwN3F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. QgyqZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. 4kfKL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. sTEGC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. erfuq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. HpL82
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1028
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. xUc5u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
+msgstr "Returnerer antal dage i renteperioden, i hvilke afregningsdatoen er inkluderet."
+
+#. EEKAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. yDhqa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. DFuYG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. HUSS4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. k9BFq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. FNC2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. kLBFE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. YDwAe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1041
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. MVE6E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgstr "Returnerer antal dage fra afregningsdatoen indtil næste rentedato."
+
+#. 658AF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. aFCv6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. oD5EE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. AAZAF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. QWSfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. BqJcZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. PdsBs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. BSHmm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1054
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. qYaB6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
+msgstr "Returnerer antal dage fra starten af rentedatoen indtil afregningdatoen."
+
+#. 27AAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. bHLcV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. v7tF8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. QADAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. ZHGGZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. QpvLy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. Twk6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. mDrBv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1067
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. aCBKW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
+msgstr "Returnerer datoen for sidste rentedato før afregningsdatoen."
+
+#. 6vJVp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. Q7Wbc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. 5Yh9i
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. CF4QT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. bMH2E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. CYukW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. GR5uD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. wRSRG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1080
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. RVPya
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgstr "Returnerer antal dage i renteterminerne mellem afregnings- og udløbsdato."
+
+#. RFtMC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Afregningsdato"
+
+#. 5QUEA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Afregningsdatoen"
+
+#. W9xqG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. 4PEWh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Udløbsdatoen"
+
+#. t9cVU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Hyppighed"
+
+#. DTAQB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Hyppigheden"
+
+#. mfc9J
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. gDPws
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1093
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. bJemX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Returnerer den fremtidige værdi for en hovedstol, efter at have anvendt en serie sammensatte renter."
+
+#. yj5Bt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Principal"
+msgstr "Hovedstol"
+
+#. mc5HE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "The principal"
+msgstr "Hovedstolen"
+
+#. iqeP5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Schedule"
+msgstr "Tabel"
+
+#. JDWWT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1102
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "The schedule"
+msgstr "Tabellen"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "Luk"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "Ny"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "Nej"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. VGRBw
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "Beregner antal uger i en bestemt tidsperiode."
+
+#. GzBRZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. cP4gN
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Første dag i tidsperioden."
+
+#. CbDGV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "End date"
+msgstr "Slutdato"
+
+#. NJwqc
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Sidste dag i tidsperioden."
+
+#. J6GA2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. TaWZM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:34
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Beregningstype: Type = 0 for ugeantal i intervallet, Type = 1 for kalenderuger."
+
+#. MhuHk
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "Beregner antal måneder i en bestemt tidsperiode."
+
+#. CWPgV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. joP95
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "Første dag i tidsperioden."
+
+#. MPAeA
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "End date"
+msgstr "Slutdato"
+
+#. GRW2z
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "Sidste dag i tidsperioden."
+
+#. FG6Yn
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. Rui9R
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:45
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Beregningstype: Type = 0 for månedsantal i intervallet, Type = 1 for kalendermåneder."
+
+#. GdYZ5
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "Beregner antal år i en bestemt tidsperiode."
+
+#. Ep8if
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Start date"
+msgstr "Startdato"
+
+#. 86b9L
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Første dag i tidsperioden."
+
+#. LMX7Q
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "End date"
+msgstr "Slutdato"
+
+#. mcrms
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Sidste dag i tidsperioden."
+
+#. erjJb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. V2Af2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:56
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Beregningstype: Type = 0 for tidsinterval, Type = 1 for kalenderår."
+
+#. s8rqv
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Returnerer 1 (SAND), hvis den angivne dato ligger i et skudår, ellers 0 (FALSK)."
+
+#. mgbkL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#. 3MCbg
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:63
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "En vilkårlig dag i det ønskede år."
+
+#. 3NAxZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "Returnerer antal dage i den måned, hvori den angivne dato ligger."
+
+#. cCoZL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#. BdBqM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:70
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "En vilkårlig dag i den ønskede måned."
+
+#. CJAFG
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr "Returnerer antal dage i det år, hvori den angivne dato ligger."
+
+#. HUPEP
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#. pKgJp
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:77
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "En vilkårlig dag i det ønskede år."
+
+#. i22CF
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "Returnerer antal uger i det år, hvori den angivne dato ligger."
+
+#. dKBwR
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#. hULbr
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:84
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "En vilkårlig dag i det ønskede år."
+
+#. U4M9a
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "Krypterer eller dekrypterer en tekst ved hjælp af ROT13-algoritmen."
+
+#. dZ8dq
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. jhFkb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:91
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "Tekst, som skal krypteres, eller som er krypteret."
+
+#. GpdwB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Pricing of a barrier option"
+msgstr "Prissætning af en grænsemulighed"
+
+#. 9ETui
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#. griJk
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr "pris/værdi for det underliggende aktiv"
+
+#. UXhcP
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Flygtighed"
+
+#. mkRVX
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "årlig følsomhed for det underliggende aktiv"
+
+#. 3T6eG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. 5ycmU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Rentesats (løbende opsparet)"
+
+#. fyFdC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr "Udenlandsk rente"
+
+#. PKubC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Fremmed rentesats (løbende opsparet)"
+
+#. zgFfH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#. EDrkw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr "Tid til udløb af optionen i antal år"
+
+#. BBwLE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike"
+msgstr "Ramme"
+
+#. M2EPW
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike level of the option"
+msgstr "Rammeniveau for optionen"
+
+#. Nms7H
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Nedre grænse"
+
+#. yDAAU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
+
+#. zR6Gm
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Øvre grænse"
+
+#. BucTp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
+
+#. yXusB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Rebate"
+msgstr "Rabat"
+
+#. vUB3C
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr "Beløb betalt ved udløb, hvis grænsen blev nået"
+
+#. 49Txr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Put/Call"
+msgstr "Put/Call"
+
+#. 4LDhv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr "Tekst som definerer om optionen er en (p)ut eller en (c)all"
+
+#. uZ2Md
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr "Knock-In/Out"
+
+#. RquEA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr "Tekst som definerer, om optionen er af typen knock-(i)n eller knock-(o)ut"
+
+#. FG7Bu
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Barrier type"
+msgstr "Barriere-type"
+
+#. adNji
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "Tekst som definerer om grænsen iagttages (c)ontinuously (fortløbende) eller kun ved (e)nd (udløb)"
+
+#. f82KB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Greek"
+msgstr "Græsk"
+
+#. bawL6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:55
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Valgfri parameter. Hvis udeladt returnerer funktionen blot optionens pris. Hvis sat vil funktionen returnere prisfølsomheder (Greeks) til en af inputparametrene. Mulige værdier er (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#. nggAA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr "Prissætning af en touch/no-touch option"
+
+#. BRysq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Spot"
+msgstr "Punkt"
+
+#. k45Ku
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr "pris/værdi for det underliggende aktiv"
+
+#. 9CUAx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Volatilitet"
+
+#. XzXoA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "årlig følsomhed for det underliggende aktiv"
+
+#. McMgB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rente"
+
+#. a2VQD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Rentesats (løbende opsparet)"
+
+#. LgsjH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr "Udenlandsk rente"
+
+#. nDCzr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Fremmed rentesats (løbende opsparet)"
+
+#. MU4kz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Forfaldstid"
+
+#. rfjRD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr "Tid til udløb af optionen i år"
+
+#. qZMn3
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Nedre barriere"
+
+#. zmuoi
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
+
+#. dCZwY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Øvre barriere"
+
+#. o525W
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
+
+#. G5wMT
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign/Domestic"
+msgstr "Udenlandsk/Indenlandsk"
+
+#. 7R46A
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr "Streng som definerer om optionen udbetaler en enhed af indenlandsk valuta (d - kontant eller ingenting) eller udenlandsk valuta (f - aktiv eller ingenting)"
+
+#. Dpp2g
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr "Knock-In/Out"
+
+#. A8faz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr "Teksten definerer, om optionen er af typen knock-(i)n eller knock-(o)ut"
+
+#. UQjCx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Barrier type"
+msgstr "Barrieretype"
+
+#. mAcT6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "Tekst som definerer om grænsen iagttages (c)ontinuously (fortløbende) eller kun ved (e)nd (udløb)"
+
+#. H3XiF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Greek"
+msgstr "Græsk"
+
+#. EPFrM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:82
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Valgfri parameter. Hvis udeladt returnerer funktionen blot optionens pris. Hvis sat vil funktionen returnere prisfølsomheder (Greeks) til en af inputparametre. Mulige værdier er (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#. sPkFe
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Sandsynligheden for at et aktiv rammer en grænse ud fra antagelse at det følger dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#. bN7Mw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Spot"
+msgstr "Punkt"
+
+#. hBkLM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Price/value S of the underlying asset"
+msgstr "Pris/værdi S af det underliggende aktiv"
+
+#. PapPv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Volatilitet"
+
+#. 74JKC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "Årlig følsomhed for det underliggende aktiv"
+
+#. 4KFZo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Drift"
+msgstr "Afvigelse"
+
+#. qsmwN
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#. BcKNU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Løbetid"
+
+#. uzAtG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Time to maturity"
+msgstr "Tid til udløb"
+
+#. eSpiB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Nedre barriere"
+
+#. CfPbF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
+
+#. iDBso
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Øvre barriere"
+
+#. xLZJL
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:99
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
+
+#. N84Tp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
+msgstr "Sandsynligheden for, at et aktiv ved forfaldstiden ender mellen de to barriereniveauer, forudsat det følger dS/S = mu dt + vol dW (hvis de to sidste valgfri parametre (Strike, PutCall) er specificeret, returneres sandsynligheden for S_T (Strike, ØvreBarriere) for et Call og S_T for )NedreBarriere, Strike) for et Put)."
+
+#. jFDzR
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Spot"
+msgstr "Punkt"
+
+#. WsfBx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Price/value of the asset"
+msgstr "Pris/værdi af aktivet"
+
+#. NpQGJ
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Volatilitet"
+
+#. LS34G
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Annual volatility of the asset"
+msgstr "Årlig følsomhed for aktivet"
+
+#. jXJ2i
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Drift"
+msgstr "Afvigelse"
+
+#. b9uKH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Parameter mu fra dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#. 5qBRE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Farfaldstid"
+
+#. EbYRY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Time to maturity in years"
+msgstr "Tid til udløb i antal år"
+
+#. EzKxB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Nedre barriere"
+
+#. AMhM4
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
+
+#. 9eXqo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Øvre barriere"
+
+#. XeFcH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
+
+#. yGuzF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Strike"
+msgstr "Ramme"
+
+#. DyhDw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr "Valgfrit strike-niveau"
+
+#. 8BXDU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Put/Call"
+msgstr "Put/Call"
+
+#. 25asq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:120
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr "Valgfri (p)ut/(c)all indikator"
+
+#. 8xTrH
+#. function names as accessible from cells
+#: scaddins/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr "OPTION_GRÆNSE"
+
+#. 5xNGn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr "OPTION_BERØR"
+
+#. pnGGe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr "OPTION_SANDSYNLIG_TRÆF"
+
+#. s75E5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr "OPTION_SANDSYNLIG_IPENGE"
+
+#. Hb9ck
+#: scaddins/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
+msgid "WEEKS"
+msgstr "UGER"
+
+#. jCkdR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MÅNEDER (MONTHS på engelsk)"
+
+#. rqGRw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
+msgid "YEARS"
+msgstr "ÅR (YEARS på engelsk)"
+
+#. rUFQG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "ER.SKUDÅR (ISLEAPYEAR på engelsk)"
+
+#. GFwc8
+#: scaddins/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DAGEIMÅNED (DAYSINMONTH på engelsk)"
+
+#. JAngX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DAGEIÅR (DAYSINYEAR på engelsk)"
+
+#. t2xw6
+#: scaddins/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "UGERIÅR (WEEKSINYEAR på engelsk)"
+
+#. 38V94
+#: scaddins/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"
+
+#. 6ijkz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "ARBEJDSDAG"
+
+#. AfWsA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "ÅR.BRØK"
+
+#. RVnvf
+#: scaddins/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATO"
+
+#. PbFwe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "KALENDERUGE"
+
+#. 3QYmb
+#: scaddins/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "SLUT.PÅ.MÅNED"
+
+#. 6Gdze
+#: scaddins/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "ANTAL.ARBEJDSDAGE"
+
+#. DBAVH
+#: scaddins/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
+
+#. BiHTo
+#: scaddins/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
+
+#. DhBxE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "PÅLØBRENTE"
+
+#. mwXCA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "PÅLØBRENTE.UDLØB"
+
+#. PzgsR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "MODTAGET.VED.UDLØB"
+
+#. EnPnX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISKONTO"
+
+#. AJG3L
+#: scaddins/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
+msgid "DURATION"
+msgstr "VARIGHED"
+
+#. CxHZa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFEKTIV.RENTE"
+
+#. UFAq3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "AKKUM.HOVEDSTOL"
+
+#. uD4Vz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "AKKUM.RENTE"
+
+#. eK9A4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
+msgid "PRICE"
+msgstr "KURS"
+
+#. 84H8U
+#: scaddins/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "KURS.DISKONTO"
+
+#. SwPPC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "KURS.UDLØB"
+
+#. 9gM6A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MVARIGHED"
+
+#. qJ6pm
+#: scaddins/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINEL"
+
+#. UuQZn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "KR.BRØK"
+
+#. HC3sJ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "KR.DECIMAL"
+
+#. avnCE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
+msgid "YIELD"
+msgstr "AFKAST"
+
+#. rDqBC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "AFKAST.DISKONTO"
+
+#. s8YNp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "AFKAST.UDLØBSDATO"
+
+#. jrsqc
+#: scaddins/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "STATSOBLIGATION"
+
+#. 3nkLF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "STATSOBLIGATION.KURS"
+
+#. 9Hqcq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "STATSOBLIGATION.AFKAST"
+
+#. j3fbB
+#: scaddins/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ULIGE.KURS.PÅLYDENDE"
+
+#. ZMFvE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ULIGE.FØRSTE.AFKAST"
+
+#. uZWVW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ULIGE.SIDSTE.KURS"
+
+#. fxNpT
+#: scaddins/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ULIGE.SIDSTE.AFKAST"
+
+#. GwWGa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
+msgid "XIRR"
+msgstr "INTERN.RENTE"
+
+#. FFtJx
+#: scaddins/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
+msgid "XNPV"
+msgstr "NETTO.NUTIDSVÆRDI"
+
+#. 2B9f5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "RENTEFOD"
+
+#. 3GuwG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "KUPONDAG.NÆSTE"
+
+#. QeAEY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "KUPONDAGE.A"
+
+#. Lq4dr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "KUPONDAGE.ANK"
+
+#. qtDUP
+#: scaddins/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "KUPONDAGE.SA"
+
+#. FAwmX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "KUPONDAG.FORRIGE"
+
+#. 6Xh9e
+#: scaddins/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "KUPONBETALINGER"
+
+#. bLz5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVTABEL"
+
+#. fUGco
+#: scaddins/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ER.LIGE"
+
+#. FBUvG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ER.ULIGE"
+
+#. hFNy7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
+msgid "GCD"
+msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR"
+
+#. TCtJN
+#: scaddins/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
+msgid "LCM"
+msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM"
+
+#. erEG4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#. CE7MF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESUM"
+
+#. uYhca
+#: scaddins/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "KVOTIENT"
+
+#. 9ckWv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MAFRUND"
+
+#. QG9wZ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "KVRODPI"
+
+#. PdYhv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "SLUMPMELLEM"
+
+#. EWZAR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#. CjTjy
+#: scaddins/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#. Z3VFR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#. rekfF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#. pNT4R
+#: scaddins/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN.TIL.DEC"
+
+#. F8YRr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN.TIL.HEX"
+
+#. Eazmz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN.TIL.OKT"
+
+#. tu3oD
+#: scaddins/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#. xZ9JA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC.TIL.BIN"
+
+#. WpHqM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC.TIL.HEX"
+
+#. vKjMV
+#: scaddins/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC.TIL.OKT"
+
+#. BTvQw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
+msgid "ERF"
+msgstr "FEJLFUNK"
+
+#. LBssK
+#: scaddins/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
+msgid "ERFC"
+msgstr "FEJLFUNK.KOMP"
+
+#. BF4hQ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GETRIN"
+
+#. WpRkG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX.TIL.BIN"
+
+#. Pv82t
+#: scaddins/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX.TIL.DEC"
+
+#. Y9YjX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX.TIL.OKT"
+
+#. ZBD5F
+#: scaddins/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMAGABS"
+
+#. BAByk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINÆR"
+
+#. 2uNWF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMAGPOTENS"
+
+#. rYyTW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMAGARGUMENT"
+
+#. mqoCG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMAGCOS"
+
+#. Gg6SX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMAGDIV"
+
+#. awcit
+#: scaddins/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMAGEKSP"
+
+#. 4Bwdp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMAGKONJUGERE"
+
+#. M6eFM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMAGLN"
+
+#. fqZYW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMAGLOG10"
+
+#. WHtaY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMAGLOG2"
+
+#. TVDb3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMAGPRODUKT"
+
+#. sjBzU
+#: scaddins/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMAGREELT"
+
+#. 5er6D
+#: scaddins/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMAGSIN"
+
+#. UjErA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMAGSUB"
+
+#. tWMXp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMAGSUM"
+
+#. eeACY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMAGKVROD"
+
+#. F8G2A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMAGTAN"
+
+#. LAvtq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMAGSEK"
+
+#. z2LA2
+#: scaddins/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMAGCSK"
+
+#. QMh3f
+#: scaddins/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMAGCOT"
+
+#. dDt5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMAGSINH"
+
+#. AbhV7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMAGCOSH"
+
+#. uAUF5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMAGSEKH"
+
+#. U5b99
+#: scaddins/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMAGCSKH"
+
+#. CF5gh
+#: scaddins/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "KOMPLEKS"
+
+#. TT4GS
+#: scaddins/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OKT.TIL.BIN"
+
+#. JdMvF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OKT.TIL.DEC"
+
+#. uiNSk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OKT.TIL.HEX"
+
+#. UoAt5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "KONVERTER"
+
+#. sNrDC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "DOBBELT.FAKULTET"