summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/szl/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/szl/svx/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/szl/svx/messages.po20311
1 files changed, 20311 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/szl/svx/messages.po b/translations/source/szl/svx/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..66a7f24ac
--- /dev/null
+++ b/translations/source/szl/svx/messages.po
@@ -0,0 +1,20311 @@
+#. extracted from svx
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
+"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/szl/>\n"
+"Language: szl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563048509.000000\n"
+
+#. 3GkZj
+#: include/svx/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
+msgid "Drawing object"
+msgstr "Ôbiekty rysōnkowe"
+
+#. 9yvmF
+#: include/svx/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Ôbiekty rysōnkowe"
+
+#. MLbZt
+#: include/svx/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
+msgid "Group object"
+msgstr "Ôbiekt grupy"
+
+#. nsYcw
+#: include/svx/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM"
+msgid "Diagram"
+msgstr ""
+
+#. tC4qm
+#: include/svx/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
+msgid "Group objects"
+msgstr "Ôbiekty grup"
+
+#. piV8E
+#: include/svx/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group object"
+msgstr "Prōzny ôbiekt grupy"
+
+#. BBEPU
+#: include/svx/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group objects"
+msgstr "Prōzne ôbiekty grupy"
+
+#. NVHmC
+#: include/svx/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Linijo"
+
+#. SD2Wy
+#: include/svx/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Poziōmo linijo"
+
+#. 3dPEH
+#: include/svx/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
+msgid "Vertical line"
+msgstr "Piōnowo linijo"
+
+#. JzFtj
+#: include/svx/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
+msgid "Diagonal line"
+msgstr "Przekōntno"
+
+#. YPAoe
+#: include/svx/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
+msgid "Lines"
+msgstr "Wiersze"
+
+#. yS2nC
+#: include/svx/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Prostokōnt"
+
+#. TDTj8
+#: include/svx/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Prostokōnty"
+
+#. fnV49
+#: include/svx/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadratowe"
+
+#. XkEHU
+#: include/svx/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
+msgid "Squares"
+msgstr "Kwadraty"
+
+#. vw4Ut
+#: include/svx/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Rōwnoległobok"
+
+#. yCpvs
+#: include/svx/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "Rōwnoległoboki"
+
+#. SfDZQ
+#: include/svx/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Prostokōnt zaôkrōnglōny"
+
+#. PYAii
+#: include/svx/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "Prostokōnty zaôkrōnglōne"
+
+#. xQAn8
+#: include/svx/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
+msgid "rounded square"
+msgstr "Kwadrat zaôkrōnglōny"
+
+#. JHxon
+#: include/svx/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "Kwadraty zaôkrōnglōne"
+
+#. 89eHB
+#: include/svx/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "Rōwnoległobok zaôkrōnglōny"
+
+#. WvCRG
+#: include/svx/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "Rōwnoległoboki zaôkrōnglōne"
+
+#. NDXG6
+#: include/svx/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
+msgid "Circle"
+msgstr "Kōłko"
+
+#. Bzk99
+#: include/svx/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
+msgid "Circles"
+msgstr "Kōłka"
+
+#. 2CxVR
+#: include/svx/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
+msgid "Circle sector"
+msgstr "Wycinek koła"
+
+#. djBb7
+#: include/svx/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
+msgid "Circle sectors"
+msgstr "Wycinki koła"
+
+#. KAhqG
+#: include/svx/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Łuk"
+
+#. ZtPEx
+#: include/svx/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
+msgid "Arcs"
+msgstr "Łuki koła"
+
+#. 7mXtq
+#: include/svx/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Segmynt koła"
+
+#. YkhbA
+#: include/svx/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
+msgid "Circle segments"
+msgstr "Segmynta koła"
+
+#. QsEuy
+#: include/svx/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#. rUFxb
+#: include/svx/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Elipsy"
+
+#. UADGo
+#: include/svx/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Wycinek elipsy"
+
+#. afCit
+#: include/svx/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
+msgid "Ellipse Pies"
+msgstr "Wycinki elipsy"
+
+#. 7FXAW
+#: include/svx/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
+msgid "Elliptical arc"
+msgstr "Łuk elipsy"
+
+#. KdtfM
+#: include/svx/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
+msgid "Elliptical arcs"
+msgstr "Łuki elipsy"
+
+#. C4jME
+#: include/svx/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "Segmynt elipsy"
+
+#. wKC5F
+#: include/svx/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
+msgid "Ellipse Segments"
+msgstr "Tajliki elipsy"
+
+#. ibJ55
+#: include/svx/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Wielokōnt"
+
+#. AZFuB
+#: include/svx/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr "Wielokōnt z %2 narożnikami"
+
+#. a6z8j
+#: include/svx/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
+msgid "Polygons"
+msgstr "Wielokōnty"
+
+#. WSEL3
+#: include/svx/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
+msgid "Polyline"
+msgstr "Linijo łōmano"
+
+#. eBhxV
+#: include/svx/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr "Linijo łōmano z %2 pōnktami"
+
+#. NjP7U
+#: include/svx/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
+msgid "Polylines"
+msgstr "Linijo łōmano"
+
+#. KNPXt
+#: include/svx/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Krziwo Béziera"
+
+#. BhTAu
+#: include/svx/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Krziwe Béziera"
+
+#. LU3AK
+#: include/svx/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Krziwo Béziera"
+
+#. vLAWh
+#: include/svx/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Krziwe Béziera"
+
+#. FQeae
+#: include/svx/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Linijo ôdrynczno"
+
+#. c8gFR
+#: include/svx/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Linije ôdrynczne"
+
+#. GSmPG
+#: include/svx/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Linijo ôdrynczno"
+
+#. 8k7tC
+#: include/svx/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Linije ôdrynczne"
+
+#. iwxqj
+#: include/svx/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
+msgid "Curve"
+msgstr "Krziwo"
+
+#. CjzRc
+#: include/svx/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
+msgid "Natural Spline"
+msgstr "Naturalno krziwo skłodano"
+
+#. CSFGL
+#: include/svx/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
+msgid "Natural Splines"
+msgstr "Naturalne krziwe skłodane"
+
+#. jpijx
+#: include/svx/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
+msgid "Periodic Spline"
+msgstr "Ôkresowo krziwo skłodano"
+
+#. A2GLR
+#: include/svx/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
+msgid "Periodic Splines"
+msgstr "Ôkresowe krziwe skłodane"
+
+#. efEFM
+#: include/svx/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Rōmka tekstowo"
+
+#. MdV7N
+#: include/svx/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Rōmka tekstowo"
+
+#. 3Pvnw
+#: include/svx/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
+msgid "Linked text frame"
+msgstr "Prziłōnczōno rōmka tekstowo"
+
+#. EtTZB
+#: include/svx/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
+msgid "Linked text frames"
+msgstr "Prziłōnczōne rōmki tekstowe"
+
+#. mw75y
+#: include/svx/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
+msgid "Title text"
+msgstr "Tekst tytułowy"
+
+#. aAKEp
+#: include/svx/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
+msgid "Title texts"
+msgstr "Teksty tytułowe"
+
+#. 3DMmh
+#: include/svx/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Text"
+msgstr "Tekst kōnspektu"
+
+#. PDZGm
+#: include/svx/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Texts"
+msgstr "Teksty kōnspektu"
+
+#. HspAE
+#: include/svx/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
+msgid "Image"
+msgstr "Ôbroz"
+
+#. DzfeY
+#: include/svx/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
+msgid "Images"
+msgstr "Ôbrazy"
+
+#. E9w8q
+#: include/svx/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
+msgid "Linked image"
+msgstr "Prziłōnczōny ôbroz"
+
+#. YopD6
+#: include/svx/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Prziłōnczōne ôbrazy"
+
+#. wWACk
+#: include/svx/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
+msgid "Blank image object"
+msgstr "Prōzny ôbiekt ôbrazu"
+
+#. uzsE4
+#: include/svx/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
+msgid "Blank image objects"
+msgstr "Prōzne ôbiekty ôbrazu"
+
+#. 8Za3o
+#: include/svx/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked image"
+msgstr "Prōzny prziłōnczōny ôbroz"
+
+#. 8W5JS
+#: include/svx/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked images"
+msgstr "Prōzne prziłōnczōne ôbrazy"
+
+#. kUuBg
+#: include/svx/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
+msgid "Metafile"
+msgstr "Metazbiōr"
+
+#. w5ykB
+#: include/svx/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
+msgid "Metafiles"
+msgstr "Metazbiory"
+
+#. XBDAB
+#: include/svx/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafile"
+msgstr "Prziłōnczōny metazbiōr"
+
+#. ACpDE
+#: include/svx/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafiles"
+msgstr "Prziłōnczōne metazbiory"
+
+#. Pbmqw
+#: include/svx/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
+msgid "Image"
+msgstr "Ôbroz"
+
+#. WdAhn
+#: include/svx/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
+msgid "Image with transparency"
+msgstr "Przejzdrziste ôbrazy"
+
+#. 3FkK6
+#: include/svx/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked Image"
+msgstr "Prziłōnczōny ôbroz"
+
+#. ydd77
+#: include/svx/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked image with transparency"
+msgstr "Prziłōnczōne przejzdrziste ôbrazy"
+
+#. FVJeA
+#: include/svx/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
+msgid "Images"
+msgstr "Ôbrazy"
+
+#. mjfjF
+#: include/svx/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
+msgid "Images with transparency"
+msgstr "Przejzdrziste ôbrazy"
+
+#. 8kaaN
+#: include/svx/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Prziłōnczōne ôbrazy"
+
+#. DKMiE
+#: include/svx/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked images with transparency"
+msgstr "Prziłōnczōne przejzdrziste ôbrazy"
+
+#. aeEoK
+#: include/svx/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. BZmgL
+#: include/svx/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Kształty"
+
+#. HBYSq
+#: include/svx/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#. pzxhb
+#: include/svx/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
+msgid "SVGs"
+msgstr "SVGs"
+
+#. v2DTg
+#: include/svx/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
+msgid "WMF"
+msgstr "WMF"
+
+#. LR2x6
+#: include/svx/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
+msgid "WMFs"
+msgstr "WMFs"
+
+#. XcDs2
+#: include/svx/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "EMF"
+msgstr "EMF"
+
+#. JtdP2
+#: include/svx/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "EMFs"
+msgstr "EMFs"
+
+#. H2FkB
+#: include/svx/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#. tc3Jb
+#: include/svx/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "PDFs"
+msgstr ""
+
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
+msgid "embedded object (OLE)"
+msgstr "ôbiekt ôsadzōny (OLE)"
+
+#. QMF8w
+#: include/svx/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
+msgid "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "ôbiekty ôsadzōne (OLE)"
+
+#. mAAWu
+#: include/svx/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
+msgid "Control"
+msgstr "Kōntrola"
+
+#. KrTeo
+#: include/svx/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
+msgid "Controls"
+msgstr "Formanty"
+
+#. wfVg2
+#: include/svx/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
+msgid "Frame"
+msgstr "Rōmka"
+
+#. q72EC
+#: include/svx/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
+msgid "Frames"
+msgstr "Rōmki"
+
+#. gYhqY
+#: include/svx/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Łōnczniki ôbiektōw"
+
+#. 9XiCG
+#: include/svx/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Łōnczniki ôbiektōw"
+
+#. HSDBo
+#: include/svx/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
+msgid "Callout"
+msgstr "Wyklarowanie"
+
+#. BdAJu
+#: include/svx/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Wyklarowania"
+
+#. Ezpif
+#: include/svx/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
+msgid "Preview object"
+msgstr "Ôbiekt podglōndu"
+
+#. UCECt
+#: include/svx/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
+msgid "Preview objects"
+msgstr "Ôbiekty podglōndu"
+
+#. GCVKi
+#: include/svx/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "Linijo wymiarowo"
+
+#. DokjU
+#: include/svx/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
+msgid "Dimensioning objects"
+msgstr "Ôbiekty do wymiarowanio"
+
+#. iBQEy
+#: include/svx/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_ObjNamePlural"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Ôbiekty rysōnkowe"
+
+#. xHrgo
+#: include/svx/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
+msgid "No draw object"
+msgstr "Brak ôbiektu rysōnkowego"
+
+#. EEKnk
+#: include/svx/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
+msgid "Draw object(s)"
+msgstr "Ôbiekty rysōnkowe"
+
+#. LYyRP
+#: include/svx/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
+msgid "3D cube"
+msgstr "sześcian 3D"
+
+#. ZsF4T
+#: include/svx/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
+msgid "3D cubes"
+msgstr "sześciany 3D"
+
+#. h9hf7
+#: include/svx/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
+msgid "Extrusion object"
+msgstr "Ôbiekt z perspektywōm"
+
+#. Ag6Pu
+#: include/svx/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
+msgid "Extrusion objects"
+msgstr "Ôbiekty z perspektywōm"
+
+#. L3B8v
+#: include/svx/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
+msgid "Rotation object"
+msgstr "Ôbrocany ôbiekt"
+
+#. e3vFm
+#: include/svx/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
+msgid "Rotation objects"
+msgstr "Ôbrocane ôbiekty"
+
+#. CE5Gk
+#: include/svx/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
+msgid "3D object"
+msgstr "ôbiekt 3D"
+
+#. pECo3
+#: include/svx/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
+msgid "3D objects"
+msgstr "ôbiekty 3D"
+
+#. Wuqvb
+#: include/svx/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
+msgid "3D scene"
+msgstr "Scyna 3D"
+
+#. tH8BD
+#: include/svx/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
+msgid "3D scenes"
+msgstr "Scyny 3D"
+
+#. WdWuw
+#: include/svx/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Sfera"
+
+#. YNXv5
+#: include/svx/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
+msgid "Spheres"
+msgstr "Kule"
+
+#. h4GBf
+#: include/svx/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_EditWithCopy"
+msgid "with copy"
+msgstr "z kopijōm"
+
+#. NrVyW
+#: include/svx/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_EditPosSize"
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr "Nasztaluj pozycyjo i miara dlo %1"
+
+#. ac4yY
+#: include/svx/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_EditDelete"
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Skasuj %1"
+
+#. AweBA
+#: include/svx/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_EditMovToTop"
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr "Przeniyś %1 do przodku"
+
+#. G7EUR
+#: include/svx/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_EditMovToBtm"
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr "Przeniyś %1 do zadku"
+
+#. B83UQ
+#: include/svx/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_EditPutToTop"
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr "Przeniyś %1 na wiyrch"
+
+#. aHzgz
+#: include/svx/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_EditPutToBtm"
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr "Przeniyś %1 na spodek"
+
+#. Q6nSk
+#: include/svx/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_EditRevOrder"
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr "Ôdwrōć porzōndek %1"
+
+#. rpJs7
+#: include/svx/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_SortShapes"
+msgid "Sort shapes"
+msgstr ""
+
+#. cALbH
+#: include/svx/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_EditMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Przeniyś %1"
+
+#. dskGp
+#: include/svx/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_EditResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Zmiyń srogość %1"
+
+#. 5QxCS
+#: include/svx/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_EditRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "Ôbrōć %1"
+
+#. BD8aF
+#: include/svx/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_EditMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "Ôdbij %1 w poziōmie"
+
+#. g7Qgy
+#: include/svx/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_EditMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "Ôdbij %1 w piōnie"
+
+#. 8MR5T
+#: include/svx/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "Ôdbij %1 po przekōntnyj"
+
+#. zDbgU
+#: include/svx/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_EditMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "Ôdbij %1 dowolnie"
+
+#. AFUeA
+#: include/svx/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_EditShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Zniykształć %1 (pochyl)"
+
+#. QRoy3
+#: include/svx/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_EditCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "Porozkłodej %1 w kole"
+
+#. wvGVC
+#: include/svx/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_EditCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "Przekształć %1 w koło"
+
+#. iUJAq
+#: include/svx/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_EditDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "Zniykształć dowolnie %1"
+
+#. GRiqx
+#: include/svx/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_EditRipUp"
+msgid "Undo %1"
+msgstr "Cofnij %1"
+
+#. sE8PU
+#: include/svx/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Modyfikuj włosności Béziera %1"
+
+#. CzVVY
+#: include/svx/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Modyfikuj włosności Béziera %1"
+
+#. 5KcDa
+#: include/svx/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr "Ôkryśl rychtōnek wychodu dlo %1"
+
+#. Gbbmq
+#: include/svx/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr "Nasztaluj atrybut zglyndny dlo %1"
+
+#. Auc4o
+#: include/svx/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr "Ôkryśl pōnkt ôdniesiynio dlo %1"
+
+#. M5Jac
+#: include/svx/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_EditGroup"
+msgid "Group %1"
+msgstr "Grupuj %1"
+
+#. wEEok
+#: include/svx/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_EditUngroup"
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr "Rozgrupuj %1"
+
+#. XochA
+#: include/svx/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_EditSetAttributes"
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr "Zastosuj atrybuty do %1"
+
+#. kzth3
+#: include/svx/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr "Zastosuj style do %1"
+
+#. PDT8V
+#: include/svx/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr "Skasuj styl z %1"
+
+#. 5DwCY
+#: include/svx/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_EditConvToPoly"
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr "Kōnwertuj %1 na wielokōnt"
+
+#. TPv7Q
+#: include/svx/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_EditConvToPolys"
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr "Kōnwertuj %1 na wielokōnty"
+
+#. ompqC
+#: include/svx/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_EditConvToCurve"
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr "Kōnwertuj %1 na krziwo"
+
+#. gax8J
+#: include/svx/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_EditConvToCurves"
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr "Kōnwertuj %1 na krziwe"
+
+#. s96Mt
+#: include/svx/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_EditConvToContour"
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr "Kōnwertuj %1 na kōntur"
+
+#. LAyEj
+#: include/svx/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_EditConvToContours"
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr "Kōnwertuj %1 na kōntury"
+
+#. jzxvB
+#: include/svx/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_EditAlign"
+msgid "Align %1"
+msgstr "Wyrōwnej %1"
+
+#. jocJd
+#: include/svx/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_EditAlignVTop"
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr "Wyrōwnej %1 do gōry"
+
+#. WFGbz
+#: include/svx/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr "Wyrōwnej %1 do spodka"
+
+#. SyXzE
+#: include/svx/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr "Wraź %1 na postrzodku w poziōmie"
+
+#. TgGUN
+#: include/svx/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr "Wyrōwnej %1 do lewyj"
+
+#. s3Erz
+#: include/svx/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_EditAlignHRight"
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr "Wyrōwnej %1 do prawyj"
+
+#. apfuW
+#: include/svx/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr "Wypostrzodkuj %1 w piōnie"
+
+#. ttEmT
+#: include/svx/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_EditAlignCenter"
+msgid "Center %1"
+msgstr "Wraź %1 na postrzodku"
+
+#. xkGug
+#: include/svx/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_EditTransform"
+msgid "Transform %1"
+msgstr "Transformuj %1"
+
+#. smiFA
+#: include/svx/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "Połōncz %1"
+
+#. PypoU
+#: include/svx/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
+msgid "Merge %1"
+msgstr "Scal %1"
+
+#. 2KfaD
+#: include/svx/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
+msgid "Subtract %1"
+msgstr "Ôdyjmij %1"
+
+#. gKFow
+#: include/svx/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
+msgid "Intersect %1"
+msgstr "Przetnij %1"
+
+#. M8onz
+#: include/svx/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
+msgid "Distribute selected objects"
+msgstr "Porozkłodej zaznaczōne ôbiekty"
+
+#. CnGYu
+#: include/svx/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
+msgid "Equalize Width %1"
+msgstr "Wyrōwnej szyrokość %1"
+
+#. zBTZe
+#: include/svx/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
+msgid "Equalize Height %1"
+msgstr "Wyrōwnej wysokość %1"
+
+#. JWmM2
+#: include/svx/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "Połōncz %1"
+
+#. k5kFN
+#: include/svx/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Podziel %1"
+
+#. weAmr
+#: include/svx/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Podziel %1"
+
+#. Yofeq
+#: include/svx/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_EditImportMtf"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Podziel %1"
+
+#. hWuuR
+#: include/svx/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_ExchangePaste"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Wstow ôbiekty"
+
+#. EaVu8
+#: include/svx/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_DragInsertPoint"
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr "Wstow pōnkt do %1"
+
+#. G3DCW
+#: include/svx/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
+msgid "Insert gluepoint to %1"
+msgstr ""
+
+#. 6JqED
+#: include/svx/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
+msgid "Move reference-point"
+msgstr "Przeniyś pōnkt ôdniesiynio"
+
+#. o8CAF
+#: include/svx/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr "Przekształć geōmetrycznie %1"
+
+#. hJFPe
+#: include/svx/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
+msgid "Diagram change %1"
+msgstr ""
+
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_DragMethMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Przeniyś %1"
+
+#. BCrkD
+#: include/svx/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_DragMethResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Zmiyń srogość %1"
+
+#. xonh6
+#: include/svx/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_DragMethRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "Ôbrōć %1"
+
+#. kBYzN
+#: include/svx/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "Ôdbij %1 w poziōmie"
+
+#. CBBXE
+#: include/svx/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "Ôdbij %1 w piōnie"
+
+#. uHCGD
+#: include/svx/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "Ôdbij %1 po przekōntnyj"
+
+#. vRwXA
+#: include/svx/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "Ôdbij %1 dowolnie"
+
+#. 9xhJw
+#: include/svx/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_DragMethGradient"
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr "Interaktywny gradiynt dlo %1"
+
+#. Fst87
+#: include/svx/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_DragMethTransparence"
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr "Interaktywno przejzdrzistość dlo %1"
+
+#. jgbKK
+#: include/svx/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_DragMethShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Zniykształć %1 (pochyl)"
+
+#. Eo8H6
+#: include/svx/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_DragMethCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "Porozkłodej %1 w kole"
+
+#. stAcK
+#: include/svx/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "Przekształć %1 w koło"
+
+#. VbA6t
+#: include/svx/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_DragMethDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "Zniykształć dowolnie %1"
+
+#. YjghP
+#: include/svx/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_DragMethCrop"
+msgid "Crop %1"
+msgstr "Przitnij %1"
+
+#. ViifK
+#: include/svx/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_DragRectEckRad"
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr "Zmiyń prōmiyń krzywizny %1"
+
+#. usEq4
+#: include/svx/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_DragPathObj"
+msgid "Change %1"
+msgstr "Zmiyń %1"
+
+#. X4GFU
+#: include/svx/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_DragRectResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Zmiyń srogość %1"
+
+#. qF4Px
+#: include/svx/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_DragCaptFram"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Przeniyś %1"
+
+#. fKuKa
+#: include/svx/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_DragCaptTail"
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr "Przeniyś pōnkt kōńcowy %1"
+
+#. ewcHx
+#: include/svx/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_DragCircAngle"
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr "Zmiyń kōnt ô %1"
+
+#. L8rCz
+#: include/svx/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_DragEdgeTail"
+msgid "Change %1"
+msgstr "Zmiyń %1"
+
+#. UxCCc
+#: include/svx/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_ViewTextEdit"
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr "Edytuj tekst: Akapit %1, Wiersz %2, Kolumna %3"
+
+#. 23tL7
+#: include/svx/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_ViewMarked"
+msgid "%1 selected"
+msgstr "Zaznaczōno %1"
+
+#. yQkFZ
+#: include/svx/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
+msgid "Point from %1"
+msgstr "Pōnkt z %1"
+
+#. RGnTk
+#: include/svx/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr "%2 pōnktōw z %1"
+
+#. YxpLB
+#: include/svx/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
+msgid "Gluepoint from %1"
+msgstr ""
+
+#. qCFmV
+#: include/svx/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
+msgid "%2 gluepoints from %1"
+msgstr ""
+
+#. CDqRQ
+#: include/svx/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
+msgid "Mark objects"
+msgstr "Zaznacz ôbiekty"
+
+#. SLrPJ
+#: include/svx/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
+msgid "Mark additional objects"
+msgstr "Zaznacz ekstra ôbiekty"
+
+#. hczKZ
+#: include/svx/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
+msgid "Mark points"
+msgstr "Zaznacz pōnkty"
+
+#. 778bF
+#: include/svx/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
+msgid "Mark additional points"
+msgstr "Zaznacz ekstra pōnkty"
+
+#. BLEE8
+#: include/svx/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
+msgid "Mark gluepoints"
+msgstr ""
+
+#. eH9Vs
+#: include/svx/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
+msgid "Mark additional gluepoints"
+msgstr ""
+
+#. D5ZZA
+#: include/svx/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_ViewCreateObj"
+msgid "Create %1"
+msgstr "Stwōrz %1"
+
+#. 7FoxD
+#: include/svx/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_UndoInsertObj"
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Wstow %1"
+
+#. 9hXBp
+#: include/svx/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_UndoCopyObj"
+msgid "Copy %1"
+msgstr "Kopiuj %1"
+
+#. arzhD
+#: include/svx/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr "Zmiyń porzōndek ôbiektōw %1"
+
+#. QTZxE
+#: include/svx/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_UndoObjSetText"
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr "Edycyjo tekstu z %1"
+
+#. un957
+#: include/svx/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_UndoNewPage"
+msgid "Insert page"
+msgstr "Wstow strōna"
+
+#. vBvUC
+#: include/svx/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_UndoDelPage"
+msgid "Delete page"
+msgstr "Skasowanie strōny"
+
+#. rFgUQ
+#: include/svx/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_UndoCopPage"
+msgid "Copy page"
+msgstr "Kopiuj strōna"
+
+#. EYfZc
+#: include/svx/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_UndoMovPage"
+msgid "Change order of pages"
+msgstr "Zmiyń porzōndek strōn"
+
+#. BQRVo
+#: include/svx/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
+msgid "Clear background page assignment"
+msgstr "Wysnoż przipisanie zadku do strōn"
+
+#. 79Cxu
+#: include/svx/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
+msgid "Change background page assignment"
+msgstr "Zmiyń przipisanie zadku do strōn"
+
+#. 9P8JF
+#: include/svx/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_UndoMergeModel"
+msgid "Insert document"
+msgstr "Wstow dokumynt"
+
+#. w3W7h
+#: include/svx/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_UndoNewLayer"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Wstow warstwa"
+
+#. 7pifL
+#: include/svx/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_UndoDelLayer"
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Skasuj warstwa"
+
+#. MFCAk
+#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
+#: include/svx/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_UndoObjName"
+msgid "Change object name of %1 to"
+msgstr "Przemianuj ôbiekt dlo %1 na"
+
+#. D4AsZ
+#: include/svx/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_UndoObjTitle"
+msgid "Change object title of %1"
+msgstr "Zmiyń tytuł ôbiektu dlo %1"
+
+#. tqeMT
+#: include/svx/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_UndoObjDescription"
+msgid "Change object description of %1"
+msgstr "Zmiyń ôpis ôbiektu dlo %1"
+
+#. XcY5w
+#: include/svx/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_ItemValON"
+msgid "on"
+msgstr "włōncz"
+
+#. e6RAB
+#: include/svx/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_ItemValOFF"
+msgid "off"
+msgstr "zastow"
+
+#. gaXKQ
+#: include/svx/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_ItemValYES"
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#. 65SoV
+#: include/svx/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_ItemValNO"
+msgid "No"
+msgstr "Niy"
+
+#. aeEuB
+#: include/svx/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#. BFaLY
+#: include/svx/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
+msgid "Type 2"
+msgstr "Zorta 2"
+
+#. KFMjw
+#: include/svx/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#. 48UKA
+#: include/svx/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
+msgid "Type 4"
+msgstr "Zorta 4"
+
+#. DVm64
+#: include/svx/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Poziōmo"
+
+#. ZYYeS
+#: include/svx/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Piōnowo"
+
+#. HcoYN
+#: include/svx/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
+msgid "Automatic"
+msgstr "autōmatyczno"
+
+#. uZNFq
+#: include/svx/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
+msgid "Off"
+msgstr "Zastawiōny"
+
+#. 2ZQvA
+#: include/svx/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporcjōnalno"
+
+#. Ej4Ya
+#: include/svx/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
+msgid "Fit to size (all rows separately) "
+msgstr "Dopasuj do miary (kożdy wiersz ôsobno) "
+
+#. Wr4kE
+#: include/svx/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
+msgid "Use hard attributes"
+msgstr "Zastosuj twarde atrybuty"
+
+#. 73uL2
+#: include/svx/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
+msgid "Top"
+msgstr "Wiyrch"
+
+#. 3Cde5
+#: include/svx/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Na postrzodku"
+
+#. AR3n7
+#: include/svx/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Spodek"
+
+#. UmBBe
+#: include/svx/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
+msgid "Use entire height"
+msgstr "Spotrzebuj cołko wysokość"
+
+#. dRtWD
+#: include/svx/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Rozciōngniynty"
+
+#. kGXVu
+#: include/svx/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Z lewyj"
+
+#. bDPBk
+#: include/svx/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Na postrzodku"
+
+#. tVhNN
+#: include/svx/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Z prawyj"
+
+#. K8NiD
+#: include/svx/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
+msgid "Use entire width"
+msgstr "Spotrzebuj cołko szyrokość"
+
+#. H7dgd
+#: include/svx/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Rozciōngniynty"
+
+#. q5eQw
+#: include/svx/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
+msgid "off"
+msgstr "zastow"
+
+#. Roba3
+#: include/svx/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
+msgid "flash"
+msgstr "miganie"
+
+#. UDFFC
+#: include/svx/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Przepływ"
+
+#. A9BQL
+#: include/svx/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
+msgid "alternating"
+msgstr "przemiynny"
+
+#. EkPkn
+#: include/svx/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Swiniyńcie"
+
+#. x3Yd5
+#: include/svx/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
+msgid "left"
+msgstr "lewo"
+
+#. w7PTQ
+#: include/svx/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
+msgid "up"
+msgstr "w gōra"
+
+#. oMaiF
+#: include/svx/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
+msgid "right"
+msgstr "prawo"
+
+#. tQTCd
+#: include/svx/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
+msgid "down"
+msgstr "w dōł"
+
+#. 6MMYx
+#: include/svx/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
+msgid "Standard Connector"
+msgstr "Łōncznik sztandardowy"
+
+#. SLdM8
+#: include/svx/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Łōncznik linijowy"
+
+#. ZAtDC
+#: include/svx/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Łōncznik ajnfachowy"
+
+#. 9qXds
+#: include/svx/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Łōncznik zakrziwiōny"
+
+#. MGEse
+#: include/svx/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Sztandardowe"
+
+#. sNziy
+#: include/svx/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
+msgid "Radius"
+msgstr "Prōmiyń"
+
+#. zGpyM
+#: include/svx/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "autōmatycznie"
+
+#. jA4pb
+#: include/svx/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
+msgid "on the line"
+msgstr "na liniji"
+
+#. iqYjg
+#: include/svx/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
+msgid "broken line"
+msgstr "Linijo przerwano"
+
+#. h8npu
+#: include/svx/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
+msgid "below the line"
+msgstr "pod linijōm"
+
+#. WL8XG
+#: include/svx/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
+msgid "centered"
+msgstr "na postrzodku"
+
+#. hy9eX
+#: include/svx/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
+msgid "full circle"
+msgstr "Wypołniōne koło"
+
+#. 6BdZt
+#: include/svx/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "Wycinek koła"
+
+#. j6Bc3
+#: include/svx/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Segmynt koła"
+
+#. 7sN8d
+#: include/svx/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Łuk"
+
+#. CiXKC
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:315
+msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "Niyznōmy atrybut"
+
+#. ehWkk
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:317
+msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
+msgid "Line style"
+msgstr "Styl linije"
+
+#. BbP7X
+#: include/svx/strings.hrc:318
+msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
+msgid "Line pattern"
+msgstr "Muster linije"
+
+#. 4NCnS
+#: include/svx/strings.hrc:319
+msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
+msgid "Line width"
+msgstr "Rubość linije"
+
+#. NuJkv
+#: include/svx/strings.hrc:320
+msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
+msgid "Line color"
+msgstr "Farba linije"
+
+#. NgaPV
+#: include/svx/strings.hrc:321
+msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
+msgid "Line head"
+msgstr "Poczōntek linije"
+
+#. UYBDU
+#: include/svx/strings.hrc:322
+msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
+msgid "Line end"
+msgstr "Kōniec linije"
+
+#. DJkAF
+#: include/svx/strings.hrc:323
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
+msgid "Line head width"
+msgstr "Szyrokość poczōntku linije"
+
+#. QqA6b
+#: include/svx/strings.hrc:324
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
+msgid "Line end width"
+msgstr "Szyrokość kōńca linije"
+
+#. FcHDB
+#: include/svx/strings.hrc:325
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
+msgid "Center arrowhead"
+msgstr "Grot strzałki na postrzodku"
+
+#. KnFtT
+#: include/svx/strings.hrc:326
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
+msgid "Center arrowend"
+msgstr "Kōniec strzałki na postrzodku"
+
+#. 2UZUA
+#: include/svx/strings.hrc:327
+msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
+msgid "Line transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość linije"
+
+#. 5MLYD
+#: include/svx/strings.hrc:328
+msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
+msgid "Line joint"
+msgstr "Połōnczynie linije"
+
+#. ArqSC
+#: include/svx/strings.hrc:329
+msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
+msgid "Line attributes"
+msgstr "Atrybuty linije"
+
+#. dufaT
+#: include/svx/strings.hrc:330
+msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
+msgid "Fill style"
+msgstr "Styl wypołniynio"
+
+#. RDcH6
+#: include/svx/strings.hrc:331
+msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
+msgid "Fillcolor"
+msgstr "Farba wypołniynio"
+
+#. DJM9B
+#: include/svx/strings.hrc:332
+msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiynt"
+
+#. gbABb
+#: include/svx/strings.hrc:333
+msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Kryskowanie"
+
+#. GE68t
+#: include/svx/strings.hrc:334
+msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
+msgid "Fillbitmap"
+msgstr "Mapa bitowo do wypołnianio"
+
+#. DV2Ss
+#: include/svx/strings.hrc:335
+msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. eK8kh
+#: include/svx/strings.hrc:336
+msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
+msgid "Number of gradient steps"
+msgstr "Wielość stopni gradiyntu"
+
+#. AVtYF
+#: include/svx/strings.hrc:337
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
+msgid "Tile fill"
+msgstr "Wypołnianie kachlami"
+
+#. D7T2o
+#: include/svx/strings.hrc:338
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
+msgid "Fillbitmap position"
+msgstr "Pozycyjo mapy bitowyj do wypołnianio"
+
+#. NVLGP
+#: include/svx/strings.hrc:339
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
+msgid "Fillbitmap width"
+msgstr "Szyrokość mapy bitowyj do wypołnianio"
+
+#. PSCTE
+#: include/svx/strings.hrc:340
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
+msgid "Height of fillbitmap"
+msgstr "Wysokość mapy bitowyj do wypołniynio"
+
+#. zW4zt
+#: include/svx/strings.hrc:341
+msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
+msgid "Transparent gradient"
+msgstr "Przejzdrzisty gradiynt"
+
+#. DBBgQ
+#: include/svx/strings.hrc:342
+msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
+msgid "Fill reserved for 2"
+msgstr "Zarezerwowane wypołnianie 2"
+
+#. PaSqp
+#: include/svx/strings.hrc:343
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
+msgid "Tile size not in %"
+msgstr "Miara kachli niy w %"
+
+#. fwikV
+#: include/svx/strings.hrc:344
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
+msgid "Tile offset X in %"
+msgstr "Pōnkniyńcie kachli X w %"
+
+#. FQgvE
+#: include/svx/strings.hrc:345
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
+msgid "Tile offset Y in %"
+msgstr "Pōnkniyńcie kachli Y w %"
+
+#. NUEGF
+#: include/svx/strings.hrc:346
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
+msgid "Bitmap scaling"
+msgstr "Skalowanie mapy bitowyj"
+
+#. pc9yk
+#: include/svx/strings.hrc:347
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
+msgid "Tile position X in %"
+msgstr "Pozycyjo kachli X w %"
+
+#. DH43F
+#: include/svx/strings.hrc:348
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
+msgid "Tile position Y in %"
+msgstr "Pozycyjo kachli Y w %"
+
+#. 8GFpS
+#: include/svx/strings.hrc:349
+msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
+msgid "Background fill"
+msgstr "Wypołniynie zadku"
+
+#. KGLZi
+#: include/svx/strings.hrc:350
+msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
+msgid "Use slide background fill"
+msgstr ""
+
+#. 2SvhA
+#: include/svx/strings.hrc:351
+msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
+msgid "Area attributes"
+msgstr "Atrybuty przestrzyni"
+
+#. TE8CS
+#: include/svx/strings.hrc:352
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
+msgid "Fontwork style"
+msgstr "FontWork - Styl"
+
+#. qMnRZ
+#: include/svx/strings.hrc:353
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
+msgid "Fontwork alignment"
+msgstr "Fontwork - Wyrōwnanie"
+
+#. fpGEZ
+#: include/svx/strings.hrc:354
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
+msgid "Fontwork spacing"
+msgstr "FontWork - Ôdstymp"
+
+#. CUBXL
+#: include/svx/strings.hrc:355
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
+msgid "Fontwork font begin"
+msgstr "FontWork - Poczōntek fōnta"
+
+#. JSVHo
+#: include/svx/strings.hrc:356
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
+msgid "Fontwork mirror"
+msgstr "FontWork - Zdrzadło"
+
+#. P5W29
+#: include/svx/strings.hrc:357
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
+msgid "Fontwork outline"
+msgstr "Fontwork - Kōntur"
+
+#. LKCDD
+#: include/svx/strings.hrc:358
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
+msgid "Fontwork shadow"
+msgstr "Fontwork - Ciyń"
+
+#. oDiYn
+#: include/svx/strings.hrc:359
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
+msgid "Fontwork shadow color"
+msgstr "Fontwork - Farba ciynia"
+
+#. sFLRA
+#: include/svx/strings.hrc:360
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset X"
+msgstr "FontWork - Poziōme pōnkniyńcie ciynia"
+
+#. daERW
+#: include/svx/strings.hrc:361
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset Y"
+msgstr "FontWork - Piōnowe pōnkniyńcie ciynia"
+
+#. LdeJZ
+#: include/svx/strings.hrc:362
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
+msgid "Hide fontwork outline"
+msgstr "Skryj kōntur fontwork"
+
+#. 3sPPg
+#: include/svx/strings.hrc:363
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
+msgid "Fontwork shadow transparency"
+msgstr "Fontwork - Przejzdrzistość ciynia"
+
+#. q6MHs
+#: include/svx/strings.hrc:364
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Ciyń"
+
+#. dSwen
+#: include/svx/strings.hrc:365
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Farba ciynia"
+
+#. HcLrC
+#: include/svx/strings.hrc:366
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
+msgid "Shadow spacing X"
+msgstr "Ôdstymp ciynia X"
+
+#. TMGmk
+#: include/svx/strings.hrc:367
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
+msgid "Shadow spacing Y"
+msgstr "Ôdstymp ciynia Y"
+
+#. u5baB
+#: include/svx/strings.hrc:368
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość ciynia"
+
+#. AtDxf
+#: include/svx/strings.hrc:369
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
+msgid "Shadow blur"
+msgstr ""
+
+#. sDFuG
+#: include/svx/strings.hrc:370
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "Ciyń 3D"
+
+#. FGU8f
+#: include/svx/strings.hrc:371
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "Ciyń perspektywiczny"
+
+#. MV529
+#: include/svx/strings.hrc:372
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
+msgid "Type of legend"
+msgstr "Zorta legyndy"
+
+#. GAtWb
+#: include/svx/strings.hrc:373
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
+msgid "Fixed legend angle"
+msgstr "Stały kōnt legyndy"
+
+#. SgHKq
+#: include/svx/strings.hrc:374
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
+msgid "Legend angle"
+msgstr "Kōnt legyndy"
+
+#. gwcQp
+#: include/svx/strings.hrc:375
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
+msgid "Legend lines spacing"
+msgstr "Ôdstymp linije legyndy"
+
+#. 6uEae
+#: include/svx/strings.hrc:376
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
+msgid "Legend exit alignment"
+msgstr "Rychtōnek wychodu legyndy"
+
+#. TXjGv
+#: include/svx/strings.hrc:377
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Zglyndny wychōd legyndy"
+
+#. Z5bQB
+#: include/svx/strings.hrc:378
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Zglyndny wychōd legyndy"
+
+#. 4TmFK
+#: include/svx/strings.hrc:379
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
+msgid "Absolute exit of legend"
+msgstr "Wychōd absolutny legyndy"
+
+#. V9TG8
+#: include/svx/strings.hrc:380
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
+msgid "Legend line length"
+msgstr "Dugość linije legyndy"
+
+#. haQgi
+#: include/svx/strings.hrc:381
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
+msgid "AutoLength of legend lines"
+msgstr "Autōmatyczno dugość linije legyndy"
+
+#. 8sDXi
+#: include/svx/strings.hrc:382
+msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
+msgid "Corner radius"
+msgstr ""
+
+#. GEA3m
+#: include/svx/strings.hrc:383
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
+msgid "Minimal frame height"
+msgstr "Minimalno wysokość rōmki"
+
+#. 3jdRR
+#: include/svx/strings.hrc:384
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "Autodopasowanie wysokości"
+
+#. NoJR4
+#: include/svx/strings.hrc:385
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "Dopasuj tekst do rōmki"
+
+#. EexDC
+#: include/svx/strings.hrc:386
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
+msgid "Left text frame spacing"
+msgstr "Lewy ôdstymp rōmki tekstowyj"
+
+#. 3thvB
+#: include/svx/strings.hrc:387
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
+msgid "Right text frame spacing"
+msgstr "Prawy ôdstymp rōmki tekstowyj"
+
+#. 8x2Xa
+#: include/svx/strings.hrc:388
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
+msgid "Upper text frame spacing"
+msgstr "Wiyrchni ôdstymp rōmki tekstowyj"
+
+#. WyymX
+#: include/svx/strings.hrc:389
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
+msgid "Lower text frame spacing"
+msgstr "Spodni ôdstymp rōmki tekstowyj"
+
+#. vdbvB
+#: include/svx/strings.hrc:390
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "Piōnowe zakotwiczynie tekstu"
+
+#. QzTNc
+#: include/svx/strings.hrc:391
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
+msgid "Maximal frame height"
+msgstr "Maksymalno wysokość rōmki"
+
+#. CcAnR
+#: include/svx/strings.hrc:392
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
+msgid "Minimal frame width"
+msgstr "Minimalno szyrokość rōmki"
+
+#. i6nqD
+#: include/svx/strings.hrc:393
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
+msgid "Maximal frame width"
+msgstr "Maksymalno szyrokość rōmki"
+
+#. irtVb
+#: include/svx/strings.hrc:394
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
+msgid "AutoFit width"
+msgstr "Autodopasowanie szyrokości"
+
+#. BGR8n
+#: include/svx/strings.hrc:395
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr "Poziōme zakotwiczynie tekstu"
+
+#. ruk5J
+#: include/svx/strings.hrc:396
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
+msgid "Ticker"
+msgstr "Ticker"
+
+#. cvDiA
+#: include/svx/strings.hrc:397
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
+msgid "Ticker direction"
+msgstr "Rychtōnek tickra"
+
+#. GuCC5
+#: include/svx/strings.hrc:398
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
+msgid "Ticker start inside"
+msgstr "Poczōntek tickra"
+
+#. ipog5
+#: include/svx/strings.hrc:399
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
+msgid "Ticker stop inside"
+msgstr "Kōniec tickra"
+
+#. pWAHL
+#: include/svx/strings.hrc:400
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
+msgid "Number of ticker runs"
+msgstr "Wielość ciōngōw tickra"
+
+#. vGEjP
+#: include/svx/strings.hrc:401
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
+msgid "Speed of ticker"
+msgstr "Frekwyncyjo tickra"
+
+#. SdHEU
+#: include/svx/strings.hrc:402
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
+msgid "Ticker step size"
+msgstr "Krok tickra"
+
+#. LzoA5
+#: include/svx/strings.hrc:403
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
+msgid "Outline text flow"
+msgstr "Przepływ tekstu kōnspektu"
+
+#. tNbcC
+#: include/svx/strings.hrc:404
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
+msgid "Columns number"
+msgstr ""
+
+#. DxZkZ
+#: include/svx/strings.hrc:405
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
+msgid "Columns spacing"
+msgstr ""
+
+#. HDtDf
+#: include/svx/strings.hrc:406
+msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
+msgid "User-defined attributes"
+msgstr "Atrybuty używocza"
+
+#. F9FzF
+#: include/svx/strings.hrc:407
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
+msgid "Use font-independent line spacing"
+msgstr "Użyj interlinii niyzależnyj ôd fōntōw"
+
+#. jTAhz
+#: include/svx/strings.hrc:408
+msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "Swijej wiersze w kształcie"
+
+#. QDaB6
+#: include/svx/strings.hrc:409
+msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
+msgid "Next link in text chain"
+msgstr "Dalszy link w cugu tekstowym"
+
+#. BA5dh
+#: include/svx/strings.hrc:410
+msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
+msgid "Type of connector"
+msgstr "Zorta łōncznika"
+
+#. CoYH2
+#: include/svx/strings.hrc:411
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 1"
+msgstr "Poziōmy ôdstymp ôd ôbiektu 1"
+
+#. xdvs2
+#: include/svx/strings.hrc:412
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 1"
+msgstr "Piōnowy ôdstymp ôd ôbiektu 1"
+
+#. FB4Cj
+#: include/svx/strings.hrc:413
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 2"
+msgstr "Poziōmy ôdstymp do ôbiektu 2"
+
+#. uGKvj
+#: include/svx/strings.hrc:414
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 2"
+msgstr "Piōnowy ôdstymp do ôbiektu 2"
+
+#. FSkBP
+#: include/svx/strings.hrc:415
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 1"
+msgstr "Ôdstymp zlepiynio z ôbiektym 1"
+
+#. 845KH
+#: include/svx/strings.hrc:416
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 2"
+msgstr "Ôdstymp zlepiynio z ôbiektym 2"
+
+#. FEDAf
+#: include/svx/strings.hrc:417
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
+msgid "Number of movable lines"
+msgstr "Wielość liniji przesuwalnych"
+
+#. EnGaG
+#: include/svx/strings.hrc:418
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
+msgid "Offset line 1"
+msgstr "Pōnkniyńcie linije 1"
+
+#. 5XFzK
+#: include/svx/strings.hrc:419
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
+msgid "Offset line 2"
+msgstr "Pōnkniyńcie linije 2"
+
+#. nBFrd
+#: include/svx/strings.hrc:420
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
+msgid "Offset line 3"
+msgstr "Pōnkniyńcie linije 3"
+
+#. x7oEC
+#: include/svx/strings.hrc:421
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
+msgid "Type of dimensioning"
+msgstr "Zorta wymiarowanio"
+
+#. 2XCPo
+#: include/svx/strings.hrc:422
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
+msgid "Dimension value - horizontal position"
+msgstr "Poziōmo pozycyjo tekstu wymiarowego"
+
+#. DxA8Z
+#: include/svx/strings.hrc:423
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
+msgid "Dimension value - vertical position"
+msgstr "Piōnowo pozycyjo tekstu wymiarowego"
+
+#. LQCsj
+#: include/svx/strings.hrc:424
+msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
+msgid "Dimension line space"
+msgstr "Ôdstymp liniji wymiarowych"
+
+#. jZBoK
+#: include/svx/strings.hrc:425
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
+msgid "Dimension help line overhang"
+msgstr "Wystymp spōmocnych liniji wymiarowych"
+
+#. Bhboy
+#: include/svx/strings.hrc:426
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
+msgid "Dimension help line spacing"
+msgstr "Ôdstymp spōmocnych liniji wymiarowych"
+
+#. jw9E7
+#: include/svx/strings.hrc:427
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 1"
+msgstr "Naddugość spōmocnych liniji wymiarowych 1"
+
+#. CYFg6
+#: include/svx/strings.hrc:428
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 2"
+msgstr "Naddugość spōmocnych liniji wymiarowych 2"
+
+#. ocvCK
+#: include/svx/strings.hrc:429
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
+msgid "Lower edge dimensioning"
+msgstr "Wymiarowanie spodnigo rantu"
+
+#. cFVVA
+#: include/svx/strings.hrc:430
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
+msgid "Dimension value across dimension line"
+msgstr "Tekst wymiarowy posprzycznie do linije wymiarowyj"
+
+#. VVAgC
+#: include/svx/strings.hrc:431
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
+msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
+msgstr "Ôbrōć zmierzōno werta ô 180 stopni"
+
+#. iFX7y
+#: include/svx/strings.hrc:432
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
+msgid "Dimension line overhang"
+msgstr "Wystymp liniji wymiarowych"
+
+#. DoBGo
+#: include/svx/strings.hrc:433
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
+msgid "Measure unit"
+msgstr "Jednostka miary"
+
+#. 2NBMp
+#: include/svx/strings.hrc:434
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
+msgid "Additional scale factor"
+msgstr "Ekstra spōłczynnik skalowanio"
+
+#. 4yTAW
+#: include/svx/strings.hrc:435
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
+msgid "Measure unit display"
+msgstr "Pokazowanie jednostek miary"
+
+#. NFDC3
+#: include/svx/strings.hrc:436
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
+msgid "Dimension value format"
+msgstr "Format tekstu wymiarowego"
+
+#. UBjQk
+#: include/svx/strings.hrc:437
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
+msgid "AutoPositioning of the dimension value"
+msgstr "Autōmatyczne pozycjōnowanie tekstu wymiarowego"
+
+#. GDQC3
+#: include/svx/strings.hrc:438
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
+msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
+msgstr "Kōnt autōmatycznego pozycjōnowanio tekstu wymiarowego"
+
+#. DB243
+#: include/svx/strings.hrc:439
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
+msgid "Determination of the dimension value angle"
+msgstr "Ôkryślanie kōnta tekstu wymiarowego"
+
+#. i3Bah
+#: include/svx/strings.hrc:440
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
+msgid "Angle of the dimension value"
+msgstr "Kōnt tekstu wymiarowego"
+
+#. qWKC7
+#: include/svx/strings.hrc:441
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Miyjsca dziesiyntne"
+
+#. wkrNX
+#: include/svx/strings.hrc:442
+msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
+msgid "Type of circle"
+msgstr "Zorta koła"
+
+#. FRFU8
+#: include/svx/strings.hrc:443
+msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
+msgid "Start angle"
+msgstr "Kōnt poczōntkowy"
+
+#. FmSKG
+#: include/svx/strings.hrc:444
+msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
+msgid "End angle"
+msgstr "Kōnt kōńcowy"
+
+#. ejn6F
+#: include/svx/strings.hrc:445
+msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
+msgid "Protected object position"
+msgstr "Chrōniōno pozycyjo ôbiektu"
+
+#. ZPEB9
+#: include/svx/strings.hrc:446
+msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
+msgid "Protected object size"
+msgstr "Chrōniōno srogość ôbiektu"
+
+#. BN5CM
+#: include/svx/strings.hrc:447
+msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
+msgid "Object, printable"
+msgstr "Ôbiekt durkowalny"
+
+#. 3Digj
+#: include/svx/strings.hrc:448
+msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
+msgid "Object, visible"
+msgstr "Ôbiekt, widzialny"
+
+#. nZLtM
+#: include/svx/strings.hrc:449
+msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
+msgid "Level ID"
+msgstr "ID poziōmu"
+
+#. f3ed2
+#: include/svx/strings.hrc:450
+msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
+msgid "Layer"
+msgstr "Warstwa"
+
+#. rb6GC
+#: include/svx/strings.hrc:451
+msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
+msgid "Object name"
+msgstr "Miano ôbiektu"
+
+#. 5zRFi
+#: include/svx/strings.hrc:452
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
+msgid "Position X, complete"
+msgstr "Pozycyjo X, kōmpletno"
+
+#. 5enZ7
+#: include/svx/strings.hrc:453
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
+msgid "Position Y, complete"
+msgstr "Pozycyjo Y, kōmpletno"
+
+#. 2V5Mn
+#: include/svx/strings.hrc:454
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
+msgid "Total Width"
+msgstr "Szyrokość kōmpletno"
+
+#. P6Y6W
+#: include/svx/strings.hrc:455
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
+msgid "Height, complete"
+msgstr "Wysokość kōmpletno"
+
+#. yFnnC
+#: include/svx/strings.hrc:456
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
+msgid "Single position X"
+msgstr "Pozycyjo X pojedynczo"
+
+#. jEGfd
+#: include/svx/strings.hrc:457
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
+msgid "Single position Y"
+msgstr "Pozycyjo Y pojedynczo"
+
+#. YJFnY
+#: include/svx/strings.hrc:458
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
+msgid "Single width"
+msgstr "Szyrokość pojedynczo"
+
+#. bZFkM
+#: include/svx/strings.hrc:459
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
+msgid "Single height"
+msgstr "Wysokość pojedynczo"
+
+#. K5Xuq
+#: include/svx/strings.hrc:460
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
+msgid "Logical width"
+msgstr "Szyrokość logiczno"
+
+#. 9Niyk
+#: include/svx/strings.hrc:461
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
+msgid "Logical height"
+msgstr "Wysokość logiczno"
+
+#. yFmvh
+#: include/svx/strings.hrc:462
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
+msgid "Single rotation angle"
+msgstr "Kōnt pojedynczego ôbrotu"
+
+#. zNyKY
+#: include/svx/strings.hrc:463
+msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
+msgid "Single shear angle"
+msgstr "Kōnt pojedynczego ścinanio"
+
+#. bJv8D
+#: include/svx/strings.hrc:464
+msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Przeniyś w poziōmie"
+
+#. z7EPp
+#: include/svx/strings.hrc:465
+msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Przeniyś w piōnie"
+
+#. Qn4GS
+#: include/svx/strings.hrc:466
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
+msgid "Resize X, single"
+msgstr "Zmiyń srogość X, pojedynczo"
+
+#. VCtZa
+#: include/svx/strings.hrc:467
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
+msgid "Resize Y, single"
+msgstr "Zmiyń srogość Y, pojedynczo"
+
+#. NxatH
+#: include/svx/strings.hrc:468
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
+msgid "Single rotation"
+msgstr "Jedyn ôbrōt"
+
+#. gNVw9
+#: include/svx/strings.hrc:469
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
+msgid "Single horizontal shear"
+msgstr "Pojedyncze zetniyńcie w poziōmie"
+
+#. iCzED
+#: include/svx/strings.hrc:470
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
+msgid "Single vertical shear"
+msgstr "Pojedyncze zetniyńcie w piōnie"
+
+#. HQcJt
+#: include/svx/strings.hrc:471
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
+msgid "Resize X, complete"
+msgstr "Zmiyń srogość X, kōmpletno"
+
+#. VcK8z
+#: include/svx/strings.hrc:472
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
+msgid "Resize Y, complete"
+msgstr "Zmiyń srogość Y, kōmpletno"
+
+#. vgGU4
+#: include/svx/strings.hrc:473
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
+msgid "Rotate all"
+msgstr "Ôbrōć wszyjsko"
+
+#. 3faE4
+#: include/svx/strings.hrc:474
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
+msgid "Shear horizontal, complete"
+msgstr "Zetniyńcie w poziōmie, kōmpletne"
+
+#. RAEPz
+#: include/svx/strings.hrc:475
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
+msgid "Shear vertical, complete"
+msgstr "Zetniyńcie w piōnie, kōmpletne"
+
+#. gtXM3
+#: include/svx/strings.hrc:476
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
+msgid "Reference point 1 X"
+msgstr "Pōnkt ôdniesiynio 1 X"
+
+#. YpQDc
+#: include/svx/strings.hrc:477
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
+msgid "Reference point 1 Y"
+msgstr "Pōnkt ôdniesiynio 1 Y"
+
+#. Hp5EK
+#: include/svx/strings.hrc:478
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
+msgid "Reference point 2 X"
+msgstr "Pōnkt ôdniesiynio 2 X"
+
+#. Rty4j
+#: include/svx/strings.hrc:479
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
+msgid "Reference point 2 Y"
+msgstr "Pōnkt ôdniesiynio 2 Y"
+
+#. JdeqL
+#: include/svx/strings.hrc:480
+msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Dzielynie słōw"
+
+#. HMmA6
+#: include/svx/strings.hrc:481
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
+msgid "Display bullets"
+msgstr "Pokoż znaki wypōnktowanio"
+
+#. 8Q88u
+#: include/svx/strings.hrc:482
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
+msgid "Numbering indents"
+msgstr "Wetniyńcia przi numeracyji"
+
+#. inGxX
+#: include/svx/strings.hrc:483
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
+msgid "Numbering level"
+msgstr "Poziōm numeracyje"
+
+#. 2CtLK
+#: include/svx/strings.hrc:484
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
+msgid "Bullets and Numberings"
+msgstr "Wypōnktowanie i numeracyje"
+
+#. hCE5d
+#: include/svx/strings.hrc:485
+msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
+msgid "Indents"
+msgstr "Wetniyńcia"
+
+#. Y5YFm
+#: include/svx/strings.hrc:486
+msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Ôdstymp miyndzy akapitami"
+
+#. feirn
+#: include/svx/strings.hrc:487
+msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Interlinijo"
+
+#. gjAVE
+#: include/svx/strings.hrc:488
+msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "Wyrōwnanie akapitu"
+
+#. offnT
+#: include/svx/strings.hrc:489
+msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Tabulatory"
+
+#. kpiTD
+#: include/svx/strings.hrc:490
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
+msgid "Font color"
+msgstr "Farba fōnta"
+
+#. X535C
+#: include/svx/strings.hrc:491
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
+msgid "Character set"
+msgstr "Zestow znakōw"
+
+#. AEbEz
+#: include/svx/strings.hrc:492
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
+msgid "Font size"
+msgstr "Srogość fōntu"
+
+#. UKHSM
+#: include/svx/strings.hrc:493
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
+msgid "Font width"
+msgstr "Szyrokość fōnta"
+
+#. SQWpD
+#: include/svx/strings.hrc:494
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
+msgid "Bold (thickness)"
+msgstr "Rubość fōnta"
+
+#. AUR7N
+#: include/svx/strings.hrc:495
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkryślynie"
+
+#. v2AEJ
+#: include/svx/strings.hrc:496
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
+msgid "Overline"
+msgstr "Nadkryślynie"
+
+#. ARvwR
+#: include/svx/strings.hrc:497
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Przekryślo tekst"
+
+#. gcVzb
+#: include/svx/strings.hrc:498
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Pochylynie"
+
+#. kJVaV
+#: include/svx/strings.hrc:499
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kōnspekt"
+
+#. CZR4e
+#: include/svx/strings.hrc:500
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
+msgid "Font shadow"
+msgstr "Ciyń fōnta"
+
+#. PFSUR
+#: include/svx/strings.hrc:501
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
+msgid "Superscript/subscript"
+msgstr "Indeks wrch./spd."
+
+#. DrBio
+#: include/svx/strings.hrc:502
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. tUVvP
+#: include/svx/strings.hrc:503
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
+msgid "Manual kerning"
+msgstr "Rynczny kerning"
+
+#. S9QCU
+#: include/svx/strings.hrc:504
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
+msgid "No underline for spaces"
+msgstr "Bez podkryślyń za spacyje"
+
+#. GuTzF
+#: include/svx/strings.hrc:505
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
+msgid "Tabulator"
+msgstr "Tabulatōr"
+
+#. U4qgA
+#: include/svx/strings.hrc:506
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
+msgid "Optional line break"
+msgstr "Ôpcyjōnalny podzioł wiersza"
+
+#. jzBEA
+#: include/svx/strings.hrc:507
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
+msgid "Non-convertible character"
+msgstr "Znak niykōnwertowalny"
+
+#. tZd9C
+#: include/svx/strings.hrc:508
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
+msgid "Fields"
+msgstr "Pola"
+
+#. GeKPD
+#: include/svx/strings.hrc:509
+msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwōny"
+
+#. EzAu7
+#: include/svx/strings.hrc:510
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Zielōny"
+
+#. TmBML
+#: include/svx/strings.hrc:511
+msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modry"
+
+#. 7Gqzs
+#: include/svx/strings.hrc:512
+msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jasność"
+
+#. rziVW
+#: include/svx/strings.hrc:513
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kōntrast"
+
+#. CHepz
+#: include/svx/strings.hrc:514
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#. 2ESVA
+#: include/svx/strings.hrc:515
+msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. uZYFG
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "Ôdwrōcynie"
+
+#. 6aFx2
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
+msgid "Image mode"
+msgstr "Tryb ôbrazu"
+
+#. Ni9KZ
+#: include/svx/strings.hrc:518
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Przitnij"
+
+#. kVnke
+#: include/svx/strings.hrc:519
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
+msgid "Radius of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. 3hvai
+#: include/svx/strings.hrc:520
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
+msgid "Color of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. eCSE2
+#: include/svx/strings.hrc:521
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. 8qNHk
+#: include/svx/strings.hrc:522
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
+msgid "Radius of soft edge effect"
+msgstr ""
+
+#. nVcjU
+#: include/svx/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
+msgid "Media object"
+msgstr "Ôbiekt medialny"
+
+#. nbHgw
+#: include/svx/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
+msgid "Media objects"
+msgstr "Ôbiekty medialne"
+
+#. YpmrX
+#. drawing layer table strings
+#: include/svx/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert column"
+msgstr "Wstow kolumna"
+
+#. SAmd8
+#: include/svx/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert row"
+msgstr "Wstow wiersz"
+
+#. yFDYp
+#: include/svx/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Skasuj kolumna"
+
+#. 9SF9L
+#: include/svx/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Skasuj wiersz"
+
+#. iBbtT
+#: include/svx/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split cells"
+msgstr "Podziel kōmōrki"
+
+#. vmzqf
+#: include/svx/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Scal kōmōrki"
+
+#. 3VVmF
+#: include/svx/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "Formatuj kōmōrka"
+
+#. pSCJC
+#: include/svx/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
+msgid "Distribute rows"
+msgstr "Porozkłodej wiersze"
+
+#. GdLHf
+#: include/svx/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
+msgid "Distribute columns"
+msgstr "Porozkłodej kolumny"
+
+#. fGNto
+#: include/svx/strings.hrc:535
+msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
+msgid "Delete cell contents"
+msgstr "Skasuj zawartość kōmōrki"
+
+#. B33Cb
+#: include/svx/strings.hrc:536
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
+msgid "Table style"
+msgstr "Styl tabule"
+
+#. ZHBAC
+#: include/svx/strings.hrc:537
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
+msgid "Table style settings"
+msgstr "Sztelōnki stylu tabule"
+
+#. eERmE
+#: include/svx/strings.hrc:538
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabula"
+
+#. XjgSV
+#: include/svx/strings.hrc:539
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabule"
+
+#. mLDqP
+#: include/svx/strings.hrc:540
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
+msgid "Font work"
+msgstr "Fontwork"
+
+#. FgChT
+#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:542
+msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Ciōngły"
+
+#. uNL7M
+#: include/svx/strings.hrc:543
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiynt"
+
+#. a8YoL
+#: include/svx/strings.hrc:544
+msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Mapa bitowo"
+
+#. FDmra
+#: include/svx/strings.hrc:545
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Muster"
+
+#. BYCbC
+#: include/svx/strings.hrc:546
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
+msgid "Use Slide Background"
+msgstr ""
+
+#. HcGBQ
+#: include/svx/strings.hrc:547
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
+msgid "Untitled Pattern"
+msgstr "Desyń bez tytułu"
+
+#. GHj4Q
+#: include/svx/strings.hrc:548
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Styl linije"
+
+#. fa7EG
+#: include/svx/strings.hrc:549
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. mrTdk
+#: include/svx/strings.hrc:550
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Farba"
+
+#. 5bjE5
+#: include/svx/strings.hrc:551
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Kryskowanie"
+
+#. yGRGW
+#: include/svx/strings.hrc:552
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "Groty strzałek"
+
+#. snuCi
+#: include/svx/strings.hrc:553
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Strzałka"
+
+#. 6EvQ7
+#: include/svx/strings.hrc:554
+msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadratowe"
+
+#. i6cva
+#: include/svx/strings.hrc:555
+msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
+msgid "Circle"
+msgstr "Kōłko"
+
+#. emz9g
+#: include/svx/strings.hrc:556
+msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- brak -"
+
+#. hGaEK
+#: include/svx/strings.hrc:557
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. X4EFw
+#: include/svx/strings.hrc:558
+msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
+msgid "Centered"
+msgstr "Wypostrzodkowane"
+
+#. FFe8m
+#: include/svx/strings.hrc:559
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
+msgid "Not centered"
+msgstr "Niywypostrzodkowany"
+
+#. hFhmH
+#: include/svx/strings.hrc:560
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Wychodno"
+
+#. DdAzc
+#: include/svx/strings.hrc:561
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala siwości"
+
+#. RHEXM
+#: include/svx/strings.hrc:562
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
+msgid "Black/White"
+msgstr "Czorno-bioły"
+
+#. bcXbA
+#: include/svx/strings.hrc:563
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Znak wodny"
+
+#. ZWz8Y
+#: include/svx/strings.hrc:564
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
+msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
+msgstr ""
+
+#. mFU2A
+#. Default colors
+#: include/svx/strings.hrc:566
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
+msgid "Dark Red 2"
+msgstr "Ciymnoczerwōny 2"
+
+#. Rw7nG
+#: include/svx/strings.hrc:567
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modry"
+
+#. UdEYr
+#: include/svx/strings.hrc:568
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Żōłty"
+
+#. 9AUDK
+#: include/svx/strings.hrc:569
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
+msgid "Dark Blue 1"
+msgstr "Ciymnomodry 1"
+
+#. aSWwv
+#: include/svx/strings.hrc:570
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
+msgid "Light Blue 2"
+msgstr "Jasnomodry 2"
+
+#. 5gwhz
+#. Elements of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:572
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Czorny"
+
+#. PwGvV
+#: include/svx/strings.hrc:573
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Siwy"
+
+#. Dp9Az
+#: include/svx/strings.hrc:574
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "Bioły"
+
+#. TGLmD
+#: include/svx/strings.hrc:575
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Żōłty"
+
+#. YpDke
+#: include/svx/strings.hrc:576
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
+msgid "Gold"
+msgstr "Złoto"
+
+#. 7aJCZ
+#: include/svx/strings.hrc:577
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
+msgid "Orange"
+msgstr "Pōmarańczowy"
+
+#. mZMFN
+#: include/svx/strings.hrc:578
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
+msgid "Brick"
+msgstr "Cegła"
+
+#. juJeM
+#: include/svx/strings.hrc:579
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwōny"
+
+#. 7xMrN
+#: include/svx/strings.hrc:580
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Purpurowy"
+
+#. ELXiM
+#: include/svx/strings.hrc:581
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Purpurowy"
+
+#. UTexf
+#: include/svx/strings.hrc:582
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
+msgid "Indigo"
+msgstr "Indygo"
+
+#. qbcF9
+#: include/svx/strings.hrc:583
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modry"
+
+#. hQ44j
+#: include/svx/strings.hrc:584
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
+msgid "Teal"
+msgstr "Akwamaryna"
+
+#. JpxBr
+#: include/svx/strings.hrc:585
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Zielōny"
+
+#. A3aCJ
+#: include/svx/strings.hrc:586
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
+msgid "Lime"
+msgstr "Limōnkowy"
+
+#. wVMiq
+#. Light variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:588
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Jasny siwy"
+
+#. YF2ud
+#: include/svx/strings.hrc:589
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Jasnożōłty"
+
+#. BaXBj
+#: include/svx/strings.hrc:590
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
+msgid "Light Gold"
+msgstr "Jasny złoty"
+
+#. masPL
+#: include/svx/strings.hrc:591
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "Jasny pōmarańczowy"
+
+#. k5GY4
+#: include/svx/strings.hrc:592
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
+msgid "Light Brick"
+msgstr "Jasno cegła"
+
+#. KGDDj
+#: include/svx/strings.hrc:593
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Jasnoczerwōny"
+
+#. nvB2W
+#: include/svx/strings.hrc:594
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Jasnopurpurowy"
+
+#. y96HS
+#: include/svx/strings.hrc:595
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
+msgid "Light Purple"
+msgstr "jasnolilowy"
+
+#. 8Bg8h
+#: include/svx/strings.hrc:596
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
+msgid "Light Indigo"
+msgstr "Jasny indygo"
+
+#. suGUh
+#: include/svx/strings.hrc:597
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Jasnomodry"
+
+#. 5VFSV
+#: include/svx/strings.hrc:598
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
+msgid "Light Teal"
+msgstr "Turkusowy"
+
+#. 3Z7KA
+#: include/svx/strings.hrc:599
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Jasnozielōny"
+
+#. HVPnD
+#: include/svx/strings.hrc:600
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
+msgid "Light Lime"
+msgstr "Jasnolimōnkowy"
+
+#. J6DDx
+#. Dark variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:602
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Ciymny siwy"
+
+#. EaFik
+#: include/svx/strings.hrc:603
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Ciymnożōłty"
+
+#. AFByn
+#: include/svx/strings.hrc:604
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
+msgid "Dark Gold"
+msgstr "Ciymnozłoty"
+
+#. qAGnF
+#: include/svx/strings.hrc:605
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "Ciymny pōmarańczowy"
+
+#. NC62Q
+#: include/svx/strings.hrc:606
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
+msgid "Dark Brick"
+msgstr "Ciymno cegła"
+
+#. st4Zy
+#: include/svx/strings.hrc:607
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Ciymnoczerwōny"
+
+#. indkC
+#: include/svx/strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Ciymno magynta"
+
+#. AE9Ya
+#: include/svx/strings.hrc:609
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
+msgid "Dark Purple"
+msgstr "Ciymnopurpurowy"
+
+#. VFKuJ
+#: include/svx/strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
+msgid "Dark Indigo"
+msgstr "Ciymny indygo"
+
+#. U3qfW
+#: include/svx/strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Ciymnomodry"
+
+#. dYdEW
+#: include/svx/strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
+msgid "Dark Teal"
+msgstr "Ciymnoturkusowy"
+
+#. qFAAB
+#: include/svx/strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Ciymnozielōny"
+
+#. C3U7v
+#: include/svx/strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
+msgid "Dark Lime"
+msgstr "Ciymnolimonkowy"
+
+#. VWKSb
+#. Elements of the Tonal color palette
+#: include/svx/strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "Fioletowy"
+
+#. GgboW
+#: include/svx/strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
+msgid "Violet (Out of Gamut)"
+msgstr "Fioletowy (za skalōm)"
+
+#. mz3Eo
+#: include/svx/strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
+msgid "Blue (Out of Gamut)"
+msgstr "Modry (za skalōm)"
+
+#. SGvfY
+#: include/svx/strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
+msgid "Azure (Out of Gamut)"
+msgstr "Lazurowy (za skalōm)"
+
+#. dYBjC
+#: include/svx/strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
+msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Wiosynny zielōny (za skalōm)"
+
+#. GCcWR
+#: include/svx/strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
+msgid "Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Zielōny (za skalōm)"
+
+#. DLuCh
+#: include/svx/strings.hrc:622
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
+msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Zielōny Chartreuse (za skalōm)"
+
+#. s3ZaC
+#: include/svx/strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
+msgid "Orange (Out of Gamut)"
+msgstr "Pōmarańczowy (za skalōm)"
+
+#. A8i2G
+#: include/svx/strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
+msgid "Red (Out of Gamut)"
+msgstr "Czerwōny (za skalōm)"
+
+#. j4oEv
+#: include/svx/strings.hrc:625
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
+msgid "Rose (Out of Gamut)"
+msgstr "Rōżanny (za skalōm)"
+
+#. qBpvR
+#: include/svx/strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
+msgid "Azure"
+msgstr "Lazurowy"
+
+#. Y6vVA
+#: include/svx/strings.hrc:627
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Modrozielōny"
+
+#. 583vY
+#: include/svx/strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Wiosynny zielōny"
+
+#. jtKm8
+#: include/svx/strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
+msgid "Chartreuse Green"
+msgstr "Zielōny Chartreuse"
+
+#. RkAmE
+#: include/svx/strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
+msgid "Rose"
+msgstr "Rōżanny"
+
+#. BZGUS
+#. Elements of the Material color palette
+#: include/svx/strings.hrc:632
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
+msgid "Gray A"
+msgstr ""
+
+#. 3b7sB
+#: include/svx/strings.hrc:633
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
+msgid "Yellow A"
+msgstr ""
+
+#. DbqvY
+#: include/svx/strings.hrc:634
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
+msgid "Amber A"
+msgstr ""
+
+#. nFENC
+#: include/svx/strings.hrc:635
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
+msgid "Amber"
+msgstr ""
+
+#. i8Tx3
+#: include/svx/strings.hrc:636
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
+msgid "Orange A"
+msgstr ""
+
+#. DMVTT
+#: include/svx/strings.hrc:637
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
+msgid "Deep Orange A"
+msgstr ""
+
+#. LgNfg
+#: include/svx/strings.hrc:638
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr ""
+
+#. A4JAB
+#: include/svx/strings.hrc:639
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
+msgid "Red A"
+msgstr ""
+
+#. jsEPc
+#: include/svx/strings.hrc:640
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
+msgid "Pink A"
+msgstr ""
+
+#. cFBzv
+#: include/svx/strings.hrc:641
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
+msgid "Purple A"
+msgstr ""
+
+#. p6AAX
+#: include/svx/strings.hrc:642
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
+msgid "Deep Purple A"
+msgstr ""
+
+#. WcMy9
+#: include/svx/strings.hrc:643
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
+msgid "Deep Purple"
+msgstr ""
+
+#. e4rqj
+#: include/svx/strings.hrc:644
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
+msgid "Indigo A"
+msgstr ""
+
+#. r3rtQ
+#: include/svx/strings.hrc:645
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
+msgid "Blue A"
+msgstr ""
+
+#. dDQEi
+#: include/svx/strings.hrc:646
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
+msgid "Light Blue A"
+msgstr ""
+
+#. BepQT
+#: include/svx/strings.hrc:647
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
+msgid "Cyan A"
+msgstr ""
+
+#. PvkCw
+#: include/svx/strings.hrc:648
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
+msgid "Teal A"
+msgstr ""
+
+#. znZyu
+#: include/svx/strings.hrc:649
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
+msgid "Green A"
+msgstr ""
+
+#. nZDMp
+#: include/svx/strings.hrc:650
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
+msgid "Light Green A"
+msgstr ""
+
+#. 7RWqh
+#: include/svx/strings.hrc:651
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
+msgid "Lime A"
+msgstr ""
+
+#. vuq8i
+#: include/svx/strings.hrc:652
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
+msgid "Brown A"
+msgstr ""
+
+#. wcNMK
+#: include/svx/strings.hrc:653
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#. RA8KB
+#: include/svx/strings.hrc:654
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
+msgid "Blue Gray A"
+msgstr ""
+
+#. yXhED
+#: include/svx/strings.hrc:655
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr ""
+
+#. mCkpS
+#. Old default color names, probably often used in saved files
+#: include/svx/strings.hrc:657
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr "Klasyczny modry"
+
+#. CWbzY
+#: include/svx/strings.hrc:658
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
+msgid "Blue gray"
+msgstr "Siwomodry"
+
+#. DkKFF
+#: include/svx/strings.hrc:659
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Bordowy"
+
+#. 5hZu8
+#: include/svx/strings.hrc:660
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
+msgid "Pale yellow"
+msgstr "Bladożōłty"
+
+#. wSEGQ
+#: include/svx/strings.hrc:661
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
+msgid "Pale green"
+msgstr "Bladozielōny"
+
+#. pUEkF
+#: include/svx/strings.hrc:662
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
+msgid "Dark violet"
+msgstr "Ciymny fiolet"
+
+#. qVhW9
+#: include/svx/strings.hrc:663
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
+msgid "Salmon"
+msgstr "Łososiowy"
+
+#. QV77P
+#: include/svx/strings.hrc:664
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
+msgid "Sea blue"
+msgstr "Lazurowy"
+
+#. gYFV6
+#: include/svx/strings.hrc:665
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
+msgid "Chart"
+msgstr "Wykres"
+
+#. LXcFL
+#: include/svx/strings.hrc:666
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
+msgid "Sky blue"
+msgstr "Błynkitny"
+
+#. QbGU3
+#: include/svx/strings.hrc:667
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
+msgid "Yellow green"
+msgstr "Żōłtozielōny"
+
+#. UDfTh
+#: include/svx/strings.hrc:668
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
+msgid "Pink"
+msgstr "Lilowy"
+
+#. FXDuA
+#: include/svx/strings.hrc:669
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turkusowy"
+
+#. 4gHhZ
+#. 16 old AutoFormat Table Styles
+#: include/svx/strings.hrc:671
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#. GtMuR
+#: include/svx/strings.hrc:672
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr "Czorny 1"
+
+#. AhPLy
+#: include/svx/strings.hrc:673
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr "Czorny 2"
+
+#. jVxFC
+#: include/svx/strings.hrc:674
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modry"
+
+#. FacjB
+#: include/svx/strings.hrc:675
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Brōnotny"
+
+#. uQSDF
+#: include/svx/strings.hrc:676
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Waluta"
+
+#. sQpNL
+#: include/svx/strings.hrc:677
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "Waluta 3D"
+
+#. ACACr
+#: include/svx/strings.hrc:678
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "Waluta Siwo"
+
+#. yy7mJ
+#: include/svx/strings.hrc:679
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "Waluta lawyndowo"
+
+#. 4THUt
+#: include/svx/strings.hrc:680
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "Waluta turkusowo"
+
+#. a8AGf
+#: include/svx/strings.hrc:681
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Siwy"
+
+#. B4e9f
+#: include/svx/strings.hrc:682
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Zielōny"
+
+#. 3mz4G
+#: include/svx/strings.hrc:683
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr "Lawyndowy"
+
+#. gdfFF
+#: include/svx/strings.hrc:684
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwōny"
+
+#. GsAVb
+#: include/svx/strings.hrc:685
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turkusowy"
+
+#. sZbit
+#: include/svx/strings.hrc:686
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Żōłty"
+
+#. deE8o
+#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
+#: include/svx/strings.hrc:688
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
+msgid "Academic"
+msgstr "Naukowy"
+
+#. CYMbi
+#: include/svx/strings.hrc:689
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr "Modro lista z rōmkami"
+
+#. njUDn
+#: include/svx/strings.hrc:690
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
+msgid "Box List Green"
+msgstr "Zielōno lista z rōmkami"
+
+#. GUk5r
+#: include/svx/strings.hrc:691
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
+msgid "Box List Red"
+msgstr "Czerwōno lista z rōmkami"
+
+#. oNMgD
+#: include/svx/strings.hrc:692
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr "Żōłto lista z rōmkami"
+
+#. YVY2f
+#: include/svx/strings.hrc:693
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Szykowny"
+
+#. Q9rDT
+#: include/svx/strings.hrc:694
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
+msgid "Financial"
+msgstr "Finance"
+
+#. 3qSCd
+#: include/svx/strings.hrc:695
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
+msgid "Simple Grid Columns"
+msgstr "Ajnfachowy ukłod kolumn"
+
+#. hksaM
+#: include/svx/strings.hrc:696
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
+msgid "Simple Grid Rows"
+msgstr "Ajnfachowy ukłod wierszōw"
+
+#. CHXkk
+#: include/svx/strings.hrc:697
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
+msgid "Simple List Shaded"
+msgstr "Ajnfachowy ukłod listy (wyciyniowany)"
+
+#. XrHFB
+#: include/svx/strings.hrc:698
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
+msgid "Line joint averaged"
+msgstr "Ustrzedniōne połōnczynie linije"
+
+#. zbAG7
+#: include/svx/strings.hrc:699
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
+msgid "Line joint bevel"
+msgstr "Ukosowane połōnczynie linije"
+
+#. EtQJT
+#: include/svx/strings.hrc:700
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
+msgid "Line joint miter"
+msgstr "Przetniynte połōnczynie linije"
+
+#. YUtBv
+#: include/svx/strings.hrc:701
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
+msgid "Line joint round"
+msgstr "Kolite połōnczynie linije"
+
+#. rKEBC
+#. the familiar name for it
+#: include/svx/strings.hrc:703
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr "Plaskaty kōniec linije"
+
+#. zKt6C
+#: include/svx/strings.hrc:704
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
+msgid "Line cap round"
+msgstr "Kolity kōniec linije"
+
+#. 5Lbx4
+#: include/svx/strings.hrc:705
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
+msgid "Line cap square"
+msgstr "Kwadratowy kōniec linije"
+
+#. YXbPg
+#: include/svx/strings.hrc:706
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiynt"
+
+#. mZwMD
+#: include/svx/strings.hrc:707
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
+msgid "Linear blue/white"
+msgstr "Linijowy modrość-biyl"
+
+#. WyGuh
+#: include/svx/strings.hrc:708
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
+msgid "Linear magenta/green"
+msgstr "Linijowy purpura-zielyń"
+
+#. cLHvA
+#: include/svx/strings.hrc:709
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
+msgid "Linear yellow/brown"
+msgstr "Linijowy żōłć-brōnotność"
+
+#. Kfkbm
+#: include/svx/strings.hrc:710
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
+msgid "Radial green/black"
+msgstr "Radialny zielyń-czyrń"
+
+#. uiTTS
+#: include/svx/strings.hrc:711
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
+msgid "Radial red/yellow"
+msgstr "Radialny czerwiyń-żōłć"
+
+#. SsUvr
+#: include/svx/strings.hrc:712
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
+msgid "Rectangular red/white"
+msgstr "Rōmbowy czerwiyń-biyl"
+
+#. CKwQP
+#: include/svx/strings.hrc:713
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
+msgid "Square yellow/white"
+msgstr "Kwadratowy żōłć-biyl"
+
+#. hi3tb
+#: include/svx/strings.hrc:714
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
+msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
+msgstr "Eliptyczny siwość-modrość"
+
+#. b6AwV
+#: include/svx/strings.hrc:715
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
+msgid "Axial light red/white"
+msgstr "Ôsiowy czerwiyń-biyl"
+
+#. Adprm
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:717
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
+msgid "Diagonal 1l"
+msgstr "Ukośnie 1l"
+
+#. pJ9QE
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:719
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
+msgid "Diagonal 1r"
+msgstr "Ukośnie 1r"
+
+#. JB95r
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:721
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
+msgid "Diagonal 2l"
+msgstr "Ukośnie 2l"
+
+#. xUpUR
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:723
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
+msgid "Diagonal 2r"
+msgstr "Ukośnie 2r"
+
+#. WCYMT
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:725
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
+msgid "Diagonal 3l"
+msgstr "Ukośnie 3l"
+
+#. 3rJw7
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:727
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
+msgid "Diagonal 3r"
+msgstr "Ukośnie 3r"
+
+#. a6ENF
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:729
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
+msgid "Diagonal 4l"
+msgstr "Ukośnie 4l"
+
+#. Fpctb
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:731
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
+msgid "Diagonal 4r"
+msgstr "Ukośnie 4r"
+
+#. yqda8
+#: include/svx/strings.hrc:732
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
+msgid "Diagonal Blue"
+msgstr "Modry ukośnie"
+
+#. GCtJC
+#: include/svx/strings.hrc:733
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
+msgid "Diagonal Green"
+msgstr "Zielōny ukośnie"
+
+#. LCQEB
+#: include/svx/strings.hrc:734
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
+msgid "Diagonal Orange"
+msgstr "Pōmarańczowy ukośnie"
+
+#. oD7FW
+#: include/svx/strings.hrc:735
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
+msgid "Diagonal Red"
+msgstr "Czerwōny ukośnie"
+
+#. vuyUG
+#: include/svx/strings.hrc:736
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
+msgid "Diagonal Turquoise"
+msgstr "Turkusowy ukośnie"
+
+#. mGtyc
+#: include/svx/strings.hrc:737
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
+msgid "Diagonal Violet"
+msgstr "Fioletowy ukośnie"
+
+#. cArVy
+#: include/svx/strings.hrc:738
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
+msgid "From a Corner"
+msgstr "Z roga"
+
+#. gvXLL
+#: include/svx/strings.hrc:739
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
+msgid "From a Corner, Blue"
+msgstr "Z roga, modry"
+
+#. GaTPh
+#: include/svx/strings.hrc:740
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
+msgid "From a Corner, Green"
+msgstr "Z roga, zielōny"
+
+#. GE5vm
+#: include/svx/strings.hrc:741
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
+msgid "From a Corner, Orange"
+msgstr "Z roga, pōmarańczowy"
+
+#. BFTnr
+#: include/svx/strings.hrc:742
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
+msgid "From a Corner, Red"
+msgstr "Z roga, czerwōny"
+
+#. AFKRL
+#: include/svx/strings.hrc:743
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
+msgid "From a Corner, Turquoise"
+msgstr "Z roga, turkusowy"
+
+#. djBGe
+#: include/svx/strings.hrc:744
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
+msgid "From a Corner, Violet"
+msgstr "Z roga, fioletowy"
+
+#. pwDuE
+#: include/svx/strings.hrc:745
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
+msgid "From the Middle"
+msgstr "Ze postrzodka"
+
+#. y8qpL
+#: include/svx/strings.hrc:746
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
+msgid "From the Middle, Blue"
+msgstr "Ze postrzodka, modry"
+
+#. PGt5w
+#: include/svx/strings.hrc:747
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
+msgid "From the Middle, Green"
+msgstr "Ze postrzodka, zielōny"
+
+#. CyLXB
+#: include/svx/strings.hrc:748
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
+msgid "From the Middle, Orange"
+msgstr "Ze postrzodka, apluzinowy"
+
+#. vkERJ
+#: include/svx/strings.hrc:749
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
+msgid "From the Middle, Red"
+msgstr "Ze postrzodka, czerwōny"
+
+#. Sq2SE
+#: include/svx/strings.hrc:750
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
+msgid "From the Middle, Turquoise"
+msgstr "Ze postrzodka, turkusowy"
+
+#. DoSmH
+#: include/svx/strings.hrc:751
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
+msgid "From the Middle, Violet"
+msgstr "Ze postrzodka, fioletowy"
+
+#. 9XHkg
+#: include/svx/strings.hrc:752
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Poziōmo"
+
+#. FDG7B
+#: include/svx/strings.hrc:753
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
+msgid "Horizontal Blue"
+msgstr "Modry poziōmo"
+
+#. ZEfzF
+#: include/svx/strings.hrc:754
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
+msgid "Horizontal Green"
+msgstr "Zielōny poziōmo"
+
+#. GFRCF
+#: include/svx/strings.hrc:755
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
+msgid "Horizontal Orange"
+msgstr "Pōmarańczowy poziōmo"
+
+#. iouxG
+#: include/svx/strings.hrc:756
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
+msgid "Horizontal Red"
+msgstr "Czerwōny poziōmo"
+
+#. Gta9k
+#: include/svx/strings.hrc:757
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
+msgid "Horizontal Turquoise"
+msgstr "Turkusowy poziōmo"
+
+#. Tdpw4
+#: include/svx/strings.hrc:758
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
+msgid "Horizontal Violet"
+msgstr "Fioletowy poziōmo"
+
+#. DyVEP
+#: include/svx/strings.hrc:759
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radialny"
+
+#. Uyhuj
+#: include/svx/strings.hrc:760
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
+msgid "Radial Blue"
+msgstr "Modry prōmiyniście"
+
+#. MA6Qs
+#: include/svx/strings.hrc:761
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
+msgid "Radial Green"
+msgstr "Zielōny prōmiyniście"
+
+#. Pt24U
+#: include/svx/strings.hrc:762
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
+msgid "Radial Orange"
+msgstr "Pōmarańczowy prōmiyniście"
+
+#. 37T3A
+#: include/svx/strings.hrc:763
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
+msgid "Radial Red"
+msgstr "Czerwōny prōmiyniście"
+
+#. gLwZp
+#: include/svx/strings.hrc:764
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
+msgid "Radial Turquoise"
+msgstr "Turkusowy prōmiyniście"
+
+#. gka9C
+#: include/svx/strings.hrc:765
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
+msgid "Radial Violet"
+msgstr "Fioletowy prōmiyniście"
+
+#. BaGs9
+#: include/svx/strings.hrc:766
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Piōnowo"
+
+#. DqGbG
+#: include/svx/strings.hrc:767
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
+msgid "Vertical Blue"
+msgstr "Modry piōnowo"
+
+#. FCa2X
+#: include/svx/strings.hrc:768
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
+msgid "Vertical Green"
+msgstr "Zielōny piōnowo"
+
+#. BNSiE
+#: include/svx/strings.hrc:769
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
+msgid "Vertical Orange"
+msgstr "Pōmarańczowy piōnowo"
+
+#. DfiaF
+#: include/svx/strings.hrc:770
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
+msgid "Vertical Red"
+msgstr "Czerwōny piōnowo"
+
+#. 4htXp
+#: include/svx/strings.hrc:771
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
+msgid "Vertical Turquoise"
+msgstr "Turkusowy piōnowo"
+
+#. FVCCq
+#: include/svx/strings.hrc:772
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
+msgid "Vertical Violet"
+msgstr "Siwy gradiynt"
+
+#. S3bJ9
+#. gradients of unknown provenience
+#: include/svx/strings.hrc:774
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
+msgid "Gray Gradient"
+msgstr "Siwy gradiynt"
+
+#. CDxDN
+#: include/svx/strings.hrc:775
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
+msgid "Yellow Gradient"
+msgstr "Żōłty gradiynt"
+
+#. amMze
+#: include/svx/strings.hrc:776
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
+msgid "Orange Gradient"
+msgstr "Pōmarańczowy gradiynt"
+
+#. bodAW
+#: include/svx/strings.hrc:777
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
+msgid "Red Gradient"
+msgstr "Czerwōny gradiynt"
+
+#. Zn2x3
+#: include/svx/strings.hrc:778
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
+msgid "Pink Gradient"
+msgstr "Lilowy gradiynt"
+
+#. xXMfH
+#: include/svx/strings.hrc:779
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
+msgid "Sky"
+msgstr "Niebo"
+
+#. RYfTi
+#: include/svx/strings.hrc:780
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
+msgid "Cyan Gradient"
+msgstr "Modrozielōny gradiynt"
+
+#. jAu7g
+#: include/svx/strings.hrc:781
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
+msgid "Blue Gradient"
+msgstr "Modry gradiynt"
+
+#. idyKS
+#: include/svx/strings.hrc:782
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
+msgid "Purple Pipe"
+msgstr "Fioletowo ruła"
+
+#. fFZia
+#: include/svx/strings.hrc:783
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
+msgid "Night"
+msgstr "Noc"
+
+#. 4ECED
+#: include/svx/strings.hrc:784
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
+msgid "Green Gradient"
+msgstr "Zielōny gradiynt"
+
+#. ecDQh
+#. actual gradients defined for 6.1
+#: include/svx/strings.hrc:786
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
+msgid "Pastel Bouquet"
+msgstr "Pastelowy puket"
+
+#. 9BV4L
+#: include/svx/strings.hrc:787
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
+msgid "Pastel Dream"
+msgstr "Pastelowy śnik"
+
+#. jEVDi
+#: include/svx/strings.hrc:788
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
+msgid "Blue Touch"
+msgstr "Modry tyk"
+
+#. ZAj48
+#: include/svx/strings.hrc:789
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
+msgid "Blank with Gray"
+msgstr "Brak farby i siwy"
+
+#. CJqu3
+#: include/svx/strings.hrc:790
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
+msgid "Spotted Gray"
+msgstr "Dżinsowy"
+
+#. s6Z54
+#: include/svx/strings.hrc:791
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
+msgid "London Mist"
+msgstr "Londyńsko mgła"
+
+#. nk99S
+#: include/svx/strings.hrc:792
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
+msgid "Teal to Blue"
+msgstr "Modro-zielōny"
+
+#. ud3Bc
+#: include/svx/strings.hrc:793
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
+msgid "Midnight"
+msgstr "Pōłnoc"
+
+#. 3DFV9
+#: include/svx/strings.hrc:794
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
+msgid "Deep Ocean"
+msgstr "Głymboki ôcean"
+
+#. beAAG
+#: include/svx/strings.hrc:795
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
+msgid "Submarine"
+msgstr "Łōdź podwodno"
+
+#. LCJCH
+#: include/svx/strings.hrc:796
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
+msgid "Green Grass"
+msgstr "Zielōno trowa"
+
+#. wiGu5
+#: include/svx/strings.hrc:797
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
+msgid "Neon Light"
+msgstr "Światło neōnu"
+
+#. EGqXT
+#: include/svx/strings.hrc:798
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Prōmyczek"
+
+#. WCs3M
+#: include/svx/strings.hrc:799
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
+msgid "Present"
+msgstr "Teroźny"
+
+#. 99B5Z
+#: include/svx/strings.hrc:800
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Mahogany"
+msgstr ""
+
+#. Z8RH9
+#. /gradients
+#: include/svx/strings.hrc:802
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
+msgid "Black 0 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. BUCv6
+#: include/svx/strings.hrc:803
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
+msgid "Black 90 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. gyzNu
+#: include/svx/strings.hrc:804
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
+msgid "Black 180 Degrees Crossed"
+msgstr ""
+
+#. KYmyj
+#: include/svx/strings.hrc:805
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
+msgid "Blue 45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. 2qkyC
+#: include/svx/strings.hrc:806
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
+msgid "Blue -45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. GFqzJ
+#: include/svx/strings.hrc:807
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
+msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
+msgstr ""
+
+#. wRXH2
+#: include/svx/strings.hrc:808
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
+msgid "Green 30 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. JAkb9
+#: include/svx/strings.hrc:809
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
+msgid "Green 60 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. DnKyA
+#: include/svx/strings.hrc:810
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
+msgid "Green 90 Degrees Triple"
+msgstr ""
+
+#. oTAUx
+#: include/svx/strings.hrc:811
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
+msgid "Red 45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. xcHED
+#: include/svx/strings.hrc:812
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
+msgid "Red 90 Degrees Crossed"
+msgstr ""
+
+#. UZM2R
+#: include/svx/strings.hrc:813
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
+msgid "Red -45 Degrees Triple"
+msgstr ""
+
+#. TypfV
+#: include/svx/strings.hrc:814
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
+msgid "Yellow 45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. eRFD8
+#: include/svx/strings.hrc:815
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
+msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
+msgstr ""
+
+#. JhXx3
+#: include/svx/strings.hrc:816
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
+msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
+msgstr ""
+
+#. 78jyB
+#: include/svx/strings.hrc:817
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
+msgid "Hatching"
+msgstr ""
+
+#. FJati
+#: include/svx/strings.hrc:818
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
+msgid "Empty"
+msgstr "Prōzno"
+
+#. Q4jUs
+#: include/svx/strings.hrc:819
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
+msgid "Painted White"
+msgstr "Świytlisty"
+
+#. iHX2t
+#: include/svx/strings.hrc:820
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
+msgid "Paper Texture"
+msgstr "Tekstura papiōru"
+
+#. mAyG3
+#: include/svx/strings.hrc:821
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
+msgid "Paper Crumpled"
+msgstr "Pogniyciōny papiōr"
+
+#. i3ARe
+#: include/svx/strings.hrc:822
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
+msgid "Paper Graph"
+msgstr "Archa techniczno"
+
+#. 6izYJ
+#: include/svx/strings.hrc:823
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
+msgid "Parchment Paper"
+msgstr "Pergamin"
+
+#. mQCXG
+#: include/svx/strings.hrc:824
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
+msgid "Fence"
+msgstr "Ôgrodzynie"
+
+#. TriUQ
+#: include/svx/strings.hrc:825
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
+msgid "Wooden Board"
+msgstr "Drzewianno deska"
+
+#. Hp2Gp
+#: include/svx/strings.hrc:826
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
+msgid "Maple Leaves"
+msgstr "Liście klōnowe"
+
+#. 2B5Wr
+#: include/svx/strings.hrc:827
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
+msgid "Lawn"
+msgstr "Trownik"
+
+#. bAE9x
+#: include/svx/strings.hrc:828
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
+msgid "Colorful Pebbles"
+msgstr "Krasiate kamynie"
+
+#. nqBbP
+#: include/svx/strings.hrc:829
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
+msgid "Coffee Beans"
+msgstr "Ziorna kawy"
+
+#. CQS6y
+#: include/svx/strings.hrc:830
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
+msgid "Little Clouds"
+msgstr "Małe chmōry"
+
+#. 2hE6A
+#: include/svx/strings.hrc:831
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
+msgid "Bathroom Tiles"
+msgstr "Kachelki łazienkowe"
+
+#. KZeGr
+#: include/svx/strings.hrc:832
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
+msgid "Wall of Rock"
+msgstr "Kamiynno ściana"
+
+#. wAELs
+#: include/svx/strings.hrc:833
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+#. AVGfC
+#: include/svx/strings.hrc:834
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
+msgid "Color Stripes"
+msgstr "Krasiate poski"
+
+#. ZoUmP
+#: include/svx/strings.hrc:835
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
+msgid "Gravel"
+msgstr "Kis"
+
+#. 5FiBd
+#: include/svx/strings.hrc:836
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
+msgid "Parchment Studio"
+msgstr "Pergaminowe sztudio"
+
+#. HYfqK
+#: include/svx/strings.hrc:837
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
+msgid "Night Sky"
+msgstr "Nocne niebo"
+
+#. NkYV3
+#: include/svx/strings.hrc:838
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
+msgid "Pool"
+msgstr "Pula"
+
+#. Co6U3
+#: include/svx/strings.hrc:839
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Mapa bitowo"
+
+#. KFEX5
+#: include/svx/strings.hrc:840
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
+msgid "Invoice Paper"
+msgstr ""
+
+#. x5eiA
+#: include/svx/strings.hrc:841
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
+msgid "Concrete"
+msgstr ""
+
+#. RxiMA
+#: include/svx/strings.hrc:842
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
+msgid "Brick Wall"
+msgstr ""
+
+#. WNEfT
+#: include/svx/strings.hrc:843
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
+msgid "Stone Wall"
+msgstr ""
+
+#. dFqW3
+#: include/svx/strings.hrc:844
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
+msgid "Floral"
+msgstr ""
+
+#. FzePv
+#: include/svx/strings.hrc:845
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. FzVch
+#: include/svx/strings.hrc:846
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
+msgid "Ice light"
+msgstr ""
+
+#. YGtzc
+#: include/svx/strings.hrc:847
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
+msgid "Marble"
+msgstr ""
+
+#. Rzgwp
+#: include/svx/strings.hrc:848
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
+msgid "Sand light"
+msgstr ""
+
+#. cK72d
+#: include/svx/strings.hrc:849
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
+msgid "Stone"
+msgstr ""
+
+#. TnkWd
+#: include/svx/strings.hrc:850
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
+msgid "White Diffusion"
+msgstr ""
+
+#. kksvW
+#: include/svx/strings.hrc:851
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#. BQj9p
+#: include/svx/strings.hrc:852
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
+#. poA6e
+#: include/svx/strings.hrc:853
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
+msgid "Studio"
+msgstr ""
+
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:854
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
+msgid "5 Percent"
+msgstr "5 Procynt"
+
+#. AAn36
+#: include/svx/strings.hrc:855
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
+msgid "10 Percent"
+msgstr "10 Procynt"
+
+#. NLTbt
+#: include/svx/strings.hrc:856
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
+msgid "20 Percent"
+msgstr "20 Procynt"
+
+#. vx2XC
+#: include/svx/strings.hrc:857
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
+msgid "25 Percent"
+msgstr "25 Procynt"
+
+#. weQqs
+#: include/svx/strings.hrc:858
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
+msgid "30 Percent"
+msgstr "30 Procynt"
+
+#. CAdAS
+#: include/svx/strings.hrc:859
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
+msgid "40 Percent"
+msgstr "40 Procynt"
+
+#. 5T5vP
+#: include/svx/strings.hrc:860
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
+msgid "50 Percent"
+msgstr "50 Procynt"
+
+#. aNdJE
+#: include/svx/strings.hrc:861
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
+msgid "60 Percent"
+msgstr "60 Procynt"
+
+#. 3vD8U
+#: include/svx/strings.hrc:862
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
+msgid "70 Percent"
+msgstr "70 Procynt"
+
+#. UJmCD
+#: include/svx/strings.hrc:863
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
+msgid "75 Percent"
+msgstr "75 Procynt"
+
+#. i9RCR
+#: include/svx/strings.hrc:864
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
+msgid "80 Percent"
+msgstr "80 Procynt"
+
+#. 2oEkC
+#: include/svx/strings.hrc:865
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
+msgid "90 Percent"
+msgstr "90 Procynt"
+
+#. a3yZ5
+#: include/svx/strings.hrc:866
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
+msgid "Light Downward Diagonal"
+msgstr "Światło w dōł ukośnie"
+
+#. oiGTx
+#: include/svx/strings.hrc:867
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
+msgid "Light Upward Diagonal"
+msgstr "Światło w gōra ukośnie"
+
+#. CGpy7
+#: include/svx/strings.hrc:868
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
+msgid "Dark Downward Diagonal"
+msgstr "Ciymny szagowity w dōł"
+
+#. cucpa
+#: include/svx/strings.hrc:869
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
+msgid "Dark Upward Diagonal"
+msgstr "Ciymny szagowity w gōra"
+
+#. EFDcT
+#: include/svx/strings.hrc:870
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
+msgid "Wide Downward Diagonal"
+msgstr "Szagowity w dōł"
+
+#. CWmH5
+#: include/svx/strings.hrc:871
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
+msgid "Wide Upward Diagonal"
+msgstr "Szagowity w gōra"
+
+#. BZJUK
+#: include/svx/strings.hrc:872
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
+msgid "Light Vertical"
+msgstr "Drobny piōnowy"
+
+#. B5FVF
+#: include/svx/strings.hrc:873
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
+msgid "Light Horizontal"
+msgstr "Pochyl w poziōmie"
+
+#. daP9i
+#: include/svx/strings.hrc:874
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
+msgid "Narrow Vertical"
+msgstr "Pochyl w piōnie"
+
+#. JD5FJ
+#: include/svx/strings.hrc:875
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
+msgid "Narrow Horizontal"
+msgstr "Pochyl w poziōmie"
+
+#. eB4wk
+#: include/svx/strings.hrc:876
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
+msgid "Dark Vertical"
+msgstr "Ruby piōnowy"
+
+#. MeoCx
+#: include/svx/strings.hrc:877
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
+msgid "Dark Horizontal"
+msgstr "Ciymny poziōmy"
+
+#. gAqnG
+#: include/svx/strings.hrc:878
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
+msgid "Dashed Downward Diagonal"
+msgstr "Szagowity w dōł"
+
+#. DGB5k
+#: include/svx/strings.hrc:879
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
+msgid "Dashed Upward Diagonal"
+msgstr "Szagowity w gōra"
+
+#. JC7je
+#: include/svx/strings.hrc:880
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
+msgid "Dashed Horizontal"
+msgstr "Pochyl w poziōmie"
+
+#. iFiBq
+#: include/svx/strings.hrc:881
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
+msgid "Dashed Vertical"
+msgstr "Piōnowy"
+
+#. gWDnG
+#: include/svx/strings.hrc:882
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
+msgid "Small Confetti"
+msgstr "Małe kōnfetti"
+
+#. vbh6h
+#: include/svx/strings.hrc:883
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
+msgid "Large Confetti"
+msgstr "Sroge kōnfetti"
+
+#. XFemm
+#: include/svx/strings.hrc:884
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
+msgid "Zig Zag"
+msgstr "Zygzak"
+
+#. mC3BE
+#: include/svx/strings.hrc:885
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
+msgid "Wave"
+msgstr "Wela"
+
+#. icCPR
+#: include/svx/strings.hrc:886
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
+msgid "Diagonal Brick"
+msgstr "Szagowito cegła"
+
+#. 8CqPG
+#: include/svx/strings.hrc:887
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
+msgid "Horizontal Brick"
+msgstr "Poziōmo cegła"
+
+#. GFUZF
+#: include/svx/strings.hrc:888
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
+msgid "Weave"
+msgstr "Wela"
+
+#. bp9ZY
+#: include/svx/strings.hrc:889
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
+msgid "Plaid"
+msgstr "Pled"
+
+#. ZrVMS
+#: include/svx/strings.hrc:890
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
+msgid "Divot"
+msgstr "Trownik"
+
+#. tFas9
+#: include/svx/strings.hrc:891
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
+msgid "Dotted Grid"
+msgstr "Kropkowany nec"
+
+#. SECdZ
+#: include/svx/strings.hrc:892
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
+msgid "Dotted Diamond"
+msgstr "Kropkowany dyjamynt"
+
+#. ri3Ge
+#: include/svx/strings.hrc:893
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
+msgid "Shingle"
+msgstr "Pojedyncze"
+
+#. jD9er
+#: include/svx/strings.hrc:894
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
+msgid "Trellis"
+msgstr "Kropokowany"
+
+#. aemFS
+#: include/svx/strings.hrc:895
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Sfera"
+
+#. Ds8Ae
+#: include/svx/strings.hrc:896
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
+msgid "Small Grid"
+msgstr "Mały nec"
+
+#. a33Ci
+#: include/svx/strings.hrc:897
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
+msgid "Large Grid"
+msgstr "Srogi nec"
+
+#. BCSZY
+#: include/svx/strings.hrc:898
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
+msgid "Small Checker Board"
+msgstr "Mało szachownica"
+
+#. Bgczw
+#: include/svx/strings.hrc:899
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
+msgid "Large Checker Board"
+msgstr "Srogo szachownica"
+
+#. sD7Mf
+#: include/svx/strings.hrc:900
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
+msgid "Outlined Diamond"
+msgstr "Dyjamynt"
+
+#. RNNkR
+#: include/svx/strings.hrc:901
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
+msgid "Solid Diamond"
+msgstr "Wypołniōny dyjamynt"
+
+#. HJkgr
+#: include/svx/strings.hrc:902
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Piōnowo"
+
+#. ED3Ga
+#: include/svx/strings.hrc:903
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Poziōmo"
+
+#. ENYtZ
+#: include/svx/strings.hrc:904
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+msgid "Downward Diagonal"
+msgstr "Szagowity w dōł"
+
+#. mbjPX
+#: include/svx/strings.hrc:905
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
+msgid "Upward Diagonal"
+msgstr "Szagowity w gōra"
+
+#. TxAfM
+#: include/svx/strings.hrc:906
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
+msgid "Cross"
+msgstr "Krziżyk"
+
+#. 4mGJX
+#: include/svx/strings.hrc:907
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
+msgid "Diagonal Cross"
+msgstr "Szagowity krziżowy"
+
+#. J4CJa
+#: include/svx/strings.hrc:908
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
+msgid "Dashed Dotted"
+msgstr ""
+
+#. Rno6q
+#: include/svx/strings.hrc:909
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
+msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#. pFZkq
+#: include/svx/strings.hrc:910
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
+msgid "Solid Dotted"
+msgstr ""
+
+#. NA5sT
+#: include/svx/strings.hrc:911
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#. nCpL4
+#: include/svx/strings.hrc:912
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
+msgid "Long Dot"
+msgstr ""
+
+#. tHgFv
+#: include/svx/strings.hrc:913
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
+msgid "Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. 2X7pw
+#: include/svx/strings.hrc:914
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. A46B5
+#: include/svx/strings.hrc:915
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#. axE2r
+#: include/svx/strings.hrc:916
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
+msgid "Double Dash"
+msgstr ""
+
+#. beDTh
+#: include/svx/strings.hrc:917
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
+msgid "Long Dash Dot"
+msgstr ""
+
+#. gVPtU
+#: include/svx/strings.hrc:918
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
+msgid "Double Dash Dot"
+msgstr ""
+
+#. UFaLC
+#: include/svx/strings.hrc:919
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
+msgid "Double Dash Dot Dot"
+msgstr ""
+
+#. F9cPw
+#: include/svx/strings.hrc:920
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
+msgid "Ultrafine Dotted"
+msgstr ""
+
+#. s3rBZ
+#: include/svx/strings.hrc:921
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
+msgid "Fine Dotted"
+msgstr ""
+
+#. w7W8j
+#: include/svx/strings.hrc:922
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
+msgid "Ultrafine Dashed"
+msgstr ""
+
+#. xWgiA
+#: include/svx/strings.hrc:923
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr ""
+
+#. u34Ff
+#: include/svx/strings.hrc:924
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr ""
+
+#. hT4CE
+#: include/svx/strings.hrc:925
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
+msgid "Dashed"
+msgstr ""
+
+#. T7sVF
+#: include/svx/strings.hrc:926
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
+msgid "Line Style 9"
+msgstr ""
+
+#. evPXr
+#: include/svx/strings.hrc:927
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
+msgid "3 Dashes 3 Dots"
+msgstr ""
+
+#. H7iUz
+#: include/svx/strings.hrc:928
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
+msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
+msgstr ""
+
+#. KpCzr
+#: include/svx/strings.hrc:929
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
+msgstr ""
+
+#. zbWk3
+#: include/svx/strings.hrc:930
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
+msgid "Line with Fine Dots"
+msgstr ""
+
+#. qqS4v
+#: include/svx/strings.hrc:931
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
+msgid "Dash Dot"
+msgstr ""
+
+#. 5ZGZy
+#: include/svx/strings.hrc:932
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
+msgid "Long Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. Ac2F2
+#: include/svx/strings.hrc:933
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
+msgid "Dash Dot Dot"
+msgstr ""
+
+#. mWMXG
+#: include/svx/strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
+msgid "Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. B6fd2
+#: include/svx/strings.hrc:935
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
+msgid "Long Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. ds2VE
+#: include/svx/strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
+msgid "Double Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. qtCkm
+#: include/svx/strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
+msgid "Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. psNix
+#: include/svx/strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
+msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. FWkBJ
+#: include/svx/strings.hrc:939
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
+msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. eiCNz
+#: include/svx/strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
+msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. BbE5B
+#: include/svx/strings.hrc:941
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
+msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:943
+msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
+msgid "All formats"
+msgstr "Wszyjske formaty"
+
+#. UydWB
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:945
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
+msgid "Concave short"
+msgstr ""
+
+#. grGoP
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:947
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
+msgid "Square 45"
+msgstr "Kwadrat 45"
+
+#. Hu6DB
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:949
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
+msgid "Arrow short"
+msgstr ""
+
+#. j6u8M
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:951
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr ""
+
+#. JKxZ6
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:953
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
+msgid "Double Arrow"
+msgstr "Tuplowano strzałka"
+
+#. o38zt
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:955
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#. XvcqE
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:957
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
+msgid "Concave"
+msgstr ""
+
+#. JD6qL
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:959
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
+msgid "Arrow large"
+msgstr ""
+
+#. 3CPw6
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:961
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr ""
+
+#. EBEY5
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:963
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
+msgid "Circle"
+msgstr "Kōłko"
+
+#. H9DDA
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:965
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadratowe"
+
+#. AWHmD
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:967
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Strzałka"
+
+#. CXazS
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:969
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
+msgid "Half Circle"
+msgstr ""
+
+#. VNaKi
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:971
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
+msgid "Triangle unfilled"
+msgstr "Trōjkōnt niywypołniōny"
+
+#. LRmKQ
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:973
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
+msgid "Diamond unfilled"
+msgstr "Romb niywypołniōny"
+
+#. L2kus
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:975
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Rōmb"
+
+#. P2Raq
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:977
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
+msgid "Circle unfilled"
+msgstr "Kōłko niywypołniōne"
+
+#. FNaHF
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:979
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
+msgid "Square 45 unfilled"
+msgstr "Kwadrat 45 niywypołniōny"
+
+#. ECeBc
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:981
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
+msgid "Square unfilled"
+msgstr "Kwadrat niywypołniōny"
+
+#. ALFbk
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:983
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
+msgid "Half Circle unfilled"
+msgstr ""
+
+#. mfGCE
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:985
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
+msgid "Dimension Line Arrow"
+msgstr ""
+
+#. epSjr
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:987
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
+msgid "Line short"
+msgstr ""
+
+#. yVmQp
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:989
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. im8fN
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:991
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
+msgid "Half Arrow left"
+msgstr ""
+
+#. EVYD7
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:993
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
+msgid "Half Arrow right"
+msgstr ""
+
+#. VZ8vx
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:995
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
+msgid "Reversed Arrow"
+msgstr ""
+
+#. yTXvH
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:997
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
+msgid "CF One"
+msgstr ""
+
+#. cF4FB
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:999
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
+msgid "CF Only One"
+msgstr ""
+
+#. qbpvv
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1001
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
+msgid "CF Many"
+msgstr ""
+
+#. 6wQxC
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1003
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
+msgid "CF Many One"
+msgstr ""
+
+#. JzCsB
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1005
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
+msgid "CF Zero One"
+msgstr ""
+
+#. SBCut
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1007
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
+msgid "CF Zero Many"
+msgstr ""
+
+#. EXsKo
+#: include/svx/strings.hrc:1008
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. hGytB
+#: include/svx/strings.hrc:1009
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
+msgstr "Zielōny 1 (farba bazowo %PRODUCTNAME)"
+
+#. Msh88
+#: include/svx/strings.hrc:1010
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
+msgid "Green Accent"
+msgstr "Zielōny akcynt"
+
+#. opj2M
+#: include/svx/strings.hrc:1011
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
+msgid "Blue Accent"
+msgstr "Modry akcynt"
+
+#. tC5jE
+#: include/svx/strings.hrc:1012
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
+msgid "Orange Accent"
+msgstr "Pōmarańczowy akcynt"
+
+#. 3T9pJ
+#: include/svx/strings.hrc:1013
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Purpurowy"
+
+#. N5FWG
+#: include/svx/strings.hrc:1014
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
+msgid "Purple Accent"
+msgstr "Purpurowy akcynt"
+
+#. Nhtbq
+#: include/svx/strings.hrc:1015
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
+msgid "Yellow Accent"
+msgstr "Żōłty akcynt"
+
+#. apBBr
+#: include/svx/strings.hrc:1017
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "Tymat galeryje"
+
+#. BseGn
+#: include/svx/strings.hrc:1018
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr "Prziwrōcōne sprownie"
+
+#. LfjDh
+#: include/svx/strings.hrc:1019
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
+msgid "Original document recovered"
+msgstr "Dokumynt ôryginalny bōł prziwrōcōny"
+
+#. BEAbm
+#: include/svx/strings.hrc:1020
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
+msgid "Recovery failed"
+msgstr "Prziwrōcynie niy podarziło sie"
+
+#. 5ye7z
+#: include/svx/strings.hrc:1021
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr "Prziwrocanie trwo"
+
+#. tEbUT
+#: include/svx/strings.hrc:1022
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr "Jeszcze niy prziwrōcōny"
+
+#. EaAMF
+#: include/svx/strings.hrc:1023
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zaczōn ôdzyskowanie dokumyntōw. Potrzebny czas na ukōńczynie tego procesu zależy ôd srogości ôdzyskowanych zbiorōw."
+
+#. AicJe
+#: include/svx/strings.hrc:1024
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
+msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
+msgstr "Ôdzyskowanie dokumyntōw je skōńczōne. Kliknij knefel „Zakōńcz”, coby pokozać dokumynta."
+
+#. ZbeCG
+#: include/svx/strings.hrc:1025
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Skōńcz"
+
+#. BBeKk
+#: include/svx/strings.hrc:1026
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Ôstatnio niysztandardowo werta"
+
+#. mENBU
+#: include/svx/strings.hrc:1027
+msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. fRyqX
+#: include/svx/strings.hrc:1029
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
+msgid "Image Export"
+msgstr "Eksportuj ôbroz"
+
+#. xXhtG
+#: include/svx/strings.hrc:1030
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
+msgid "Save as Image"
+msgstr "Spamiyntej za ôbroz"
+
+#. jWKoC
+#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1033
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Wstow ôbiekty"
+
+#. Heqmn
+#: include/svx/strings.hrc:1034
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "Ôbrōć ôbiekt 3D"
+
+#. AC56T
+#: include/svx/strings.hrc:1035
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "Stwōrz ôbiekt z perspektywōm"
+
+#. 4DonY
+#: include/svx/strings.hrc:1036
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "Stwōrz ôbiekt ôbrocany"
+
+#. EL9V9
+#: include/svx/strings.hrc:1037
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "Podziel ôbiekt 3D"
+
+#. BBZGA
+#. Language-Strings ------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1040
+msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
+msgid "[All]"
+msgstr "[All]"
+
+#. RZVDm
+#: include/svx/strings.hrc:1042
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "Filter grafiki"
+
+#. YNjeD
+#: include/svx/strings.hrc:1043
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
+msgid "New Theme"
+msgstr "Nowy tymat"
+
+#. 5uYha
+#: include/svx/strings.hrc:1045
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "Efekty 3D"
+
+#. 78DGx
+#: include/svx/strings.hrc:1046
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
+msgid "Animations"
+msgstr "Animacyje"
+
+#. zGEez
+#: include/svx/strings.hrc:1047
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Znaki wypōnktowanio"
+
+#. MwX9z
+#: include/svx/strings.hrc:1048
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
+msgid "Office"
+msgstr "Biōro"
+
+#. dAwiC
+#: include/svx/strings.hrc:1049
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
+msgid "Flags"
+msgstr "Fany"
+
+#. Ccn8V
+#: include/svx/strings.hrc:1050
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "Schymaty blokowe"
+
+#. 6ouMS
+#: include/svx/strings.hrc:1051
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emotikōny"
+
+#. 8GPFu
+#: include/svx/strings.hrc:1052
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
+msgid "Images"
+msgstr "Ôbrazy"
+
+#. sqh2w
+#: include/svx/strings.hrc:1053
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Zadki"
+
+#. B3KuT
+#: include/svx/strings.hrc:1054
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strōna WWW"
+
+#. WR8JQ
+#: include/svx/strings.hrc:1055
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interakcyjo"
+
+#. EbEZ6
+#: include/svx/strings.hrc:1056
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
+msgid "Maps"
+msgstr "Karty"
+
+#. GALA8
+#: include/svx/strings.hrc:1057
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
+msgid "People"
+msgstr "Ludzie"
+
+#. ZMoiA
+#: include/svx/strings.hrc:1058
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
+msgid "Surfaces"
+msgstr "Wiyrchnie"
+
+#. hNaiH
+#: include/svx/strings.hrc:1059
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
+msgid "Computers"
+msgstr "Kōmputry"
+
+#. mrvvG
+#: include/svx/strings.hrc:1060
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
+msgid "Diagrams"
+msgstr "Diagramy"
+
+#. HhrDx
+#: include/svx/strings.hrc:1061
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
+msgid "Environment"
+msgstr "Strzodowisko"
+
+#. 2jVzE
+#: include/svx/strings.hrc:1062
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
+msgid "Finance"
+msgstr "Finance"
+
+#. cmF3B
+#: include/svx/strings.hrc:1063
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
+msgid "Transport"
+msgstr "Transport"
+
+#. as3XM
+#: include/svx/strings.hrc:1064
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
+msgid "Textshapes"
+msgstr "Kształty tekstu"
+
+#. gGyFP
+#: include/svx/strings.hrc:1065
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
+msgid "Sounds"
+msgstr "Klangi"
+
+#. 5NrPj
+#: include/svx/strings.hrc:1066
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbole"
+
+#. AiXUK
+#: include/svx/strings.hrc:1067
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
+msgid "My Theme"
+msgstr "Mōj tymat"
+
+#. uRxP4
+#: include/svx/strings.hrc:1068
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strzałki"
+
+#. c3WXh
+#: include/svx/strings.hrc:1069
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
+msgid "Balloons"
+msgstr "Chmurki tekstowe"
+
+#. pmiE7
+#: include/svx/strings.hrc:1070
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#. LYdAf
+#: include/svx/strings.hrc:1071
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#. 4UGrY
+#: include/svx/strings.hrc:1072
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezyntacyjo"
+
+#. a46Xm
+#: include/svx/strings.hrc:1073
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalyndorz"
+
+#. YpuGv
+#: include/svx/strings.hrc:1074
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Nawigacyjo"
+
+#. gAJH4
+#: include/svx/strings.hrc:1075
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
+msgid "Communication"
+msgstr "Kōmunikacyjo"
+
+#. ETEJu
+#: include/svx/strings.hrc:1076
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
+msgid "Finances"
+msgstr "Finance"
+
+#. rNez6
+#: include/svx/strings.hrc:1077
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
+msgid "Computers"
+msgstr "Kōmputry"
+
+#. ioX7y
+#: include/svx/strings.hrc:1078
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
+msgid "Climate"
+msgstr "Klimat"
+
+#. MmYFp
+#: include/svx/strings.hrc:1079
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
+msgid "School & University"
+msgstr "Szkoła i Uniwersytet"
+
+#. EKFgg
+#: include/svx/strings.hrc:1080
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
+msgid "Problem Solving"
+msgstr "Rozwiōnzowanie problymōw"
+
+#. GgrBp
+#: include/svx/strings.hrc:1081
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
+msgid "Screen Beans"
+msgstr "Chopki"
+
+#. E6onK
+#: include/svx/strings.hrc:1083
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Durkowanie zaznaczōnego fragmyntu"
+
+#. HzX9m
+#: include/svx/strings.hrc:1084
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "Chcesz wydurkować zaznaczōno przestrzyń abo cołki dokumynt?"
+
+#. 3UyC8
+#: include/svx/strings.hrc:1085
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "~Wszyjsko"
+
+#. UxfS3
+#: include/svx/strings.hrc:1086
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Zaznaczynie"
+
+#. KTgDd
+#: include/svx/strings.hrc:1088
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "Rychtōnek: pōłnocny zachōd"
+
+#. N6KLd
+#: include/svx/strings.hrc:1089
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "Rychtōnek: pōłnoc"
+
+#. AB6Vj
+#: include/svx/strings.hrc:1090
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "Rychtōnek: pōłnocny wschōd"
+
+#. NBBEB
+#: include/svx/strings.hrc:1091
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "Rychtōnek: zachōd"
+
+#. d9n5U
+#: include/svx/strings.hrc:1092
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "Rychtōnek: na prosto"
+
+#. A2mcf
+#: include/svx/strings.hrc:1093
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "Rychtōnek: wschōd"
+
+#. onGib
+#: include/svx/strings.hrc:1094
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "Rychtōnek: połedniowy zachōd"
+
+#. XLQFD
+#: include/svx/strings.hrc:1095
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "Rychtōnek: połednie"
+
+#. v5wRm
+#: include/svx/strings.hrc:1096
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "Rychtōnek: połedniowy wschōd"
+
+#. 4DGjm
+#: include/svx/strings.hrc:1097
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
+msgid "~0 cm"
+msgstr "~0 cm"
+
+#. kRzVE
+#: include/svx/strings.hrc:1098
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
+msgid "~1 cm"
+msgstr "~1 cm"
+
+#. CSmTh
+#: include/svx/strings.hrc:1099
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "~2,5 cm"
+
+#. eYrvo
+#: include/svx/strings.hrc:1100
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
+msgid "~5 cm"
+msgstr "~5 cm"
+
+#. G4Ckx
+#: include/svx/strings.hrc:1101
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
+msgid "10 ~cm"
+msgstr "10 ~cm"
+
+#. LGHsL
+#: include/svx/strings.hrc:1102
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 cołke"
+
+#. HPevm
+#: include/svx/strings.hrc:1103
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0.~5 cola"
+
+#. GvKjC
+#: include/svx/strings.hrc:1104
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
+msgid "~1 inch"
+msgstr "~1 col"
+
+#. gmzHb
+#: include/svx/strings.hrc:1105
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
+msgid "~2 inch"
+msgstr "~2 cole"
+
+#. DE5kt
+#: include/svx/strings.hrc:1106
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
+msgid "~4 inch"
+msgstr "~4 cole"
+
+#. K5dY9
+#: include/svx/strings.hrc:1108
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Brak wypołniynio"
+
+#. TFBK3
+#: include/svx/strings.hrc:1109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Przejzdrziste"
+
+#. c7adj
+#: include/svx/strings.hrc:1110
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "Wychodno"
+
+#. djHis
+#: include/svx/strings.hrc:1111
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
+msgid "Borders"
+msgstr "Ranty"
+
+#. PURr6
+#: include/svx/strings.hrc:1112
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Styl rantu"
+
+#. 9Ckww
+#: include/svx/strings.hrc:1113
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
+msgid "More Numbering..."
+msgstr "Wiyncyj ôpcyji numeracyje..."
+
+#. cDG4s
+#: include/svx/strings.hrc:1114
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
+msgid "More Bullets..."
+msgstr "Wiyncyj ôpcyji wypōnktowanio..."
+
+#. uDT6G
+#: include/svx/strings.hrc:1115
+msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
+msgid "By author"
+msgstr "Podle autora"
+
+#. q2Le9
+#: include/svx/strings.hrc:1116
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
+msgid "Pages"
+msgstr "Strōny"
+
+#. jfL9n
+#: include/svx/strings.hrc:1117
+msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Wysnoż formatowanie"
+
+#. f6nP8
+#: include/svx/strings.hrc:1118
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
+msgid "More Styles..."
+msgstr "Wiyncyj stylōw..."
+
+#. DPbrc
+#: include/svx/strings.hrc:1119
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Wiyncyj ôpcyji..."
+
+#. D25BE
+#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
+#: include/svx/strings.hrc:1121
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Miano fōnta"
+
+#. SKCYy
+#: include/svx/strings.hrc:1122
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr "Miano fōnta. Teroźny fōnt niyma dostympny i bydzie zastōmpiōny."
+
+#. CVvXU
+#: include/svx/strings.hrc:1123
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
+msgid "custom"
+msgstr "niysztandardowy"
+
+#. xqzJj
+#: include/svx/strings.hrc:1124
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
+msgid "Document colors"
+msgstr "Farby użyte w dokumyńcie"
+
+#. aVTAG
+#: include/svx/strings.hrc:1125
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
+msgid "Theme colors"
+msgstr ""
+
+#. 6BoWp
+#: include/svx/strings.hrc:1126
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
+msgid "Document Color"
+msgstr "Farba dokumyntu"
+
+#. D6gmu
+#: include/svx/strings.hrc:1127
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
+msgid "Background - Dark 1"
+msgstr ""
+
+#. JBJhM
+#: include/svx/strings.hrc:1128
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
+msgid "Text - Light 1"
+msgstr ""
+
+#. C7MSY
+#: include/svx/strings.hrc:1129
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
+msgid "Background - Dark 2"
+msgstr ""
+
+#. YdMAB
+#: include/svx/strings.hrc:1130
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
+msgid "Text - Light 2"
+msgstr ""
+
+#. NAAZJ
+#: include/svx/strings.hrc:1131
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#. 6txaB
+#: include/svx/strings.hrc:1132
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#. fECsk
+#: include/svx/strings.hrc:1133
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#. 4DH3P
+#: include/svx/strings.hrc:1134
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
+msgid "Accent 4"
+msgstr ""
+
+#. dUUDX
+#: include/svx/strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
+msgid "Accent 5"
+msgstr ""
+
+#. 73ZEk
+#: include/svx/strings.hrc:1136
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
+msgid "Accent 6"
+msgstr ""
+
+#. VKjfB
+#: include/svx/strings.hrc:1137
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. DBfXC
+#: include/svx/strings.hrc:1138
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
+msgid "Followed Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. sNGoN
+#: include/svx/strings.hrc:1139
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
+msgid "%1, 80% Lighter"
+msgstr ""
+
+#. uQBgP
+#: include/svx/strings.hrc:1140
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
+msgid "%1, 60% Lighter"
+msgstr ""
+
+#. sEpvU
+#: include/svx/strings.hrc:1141
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
+msgid "%1, 40% Lighter"
+msgstr ""
+
+#. XSfNG
+#: include/svx/strings.hrc:1142
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
+msgid "%1, 25% Darker"
+msgstr ""
+
+#. 3xjEA
+#: include/svx/strings.hrc:1143
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
+msgid "%1, 50% Darker"
+msgstr ""
+
+#. DJGyY
+#: include/svx/strings.hrc:1145
+msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Perspektywa"
+
+#. TyWTi
+#: include/svx/strings.hrc:1146
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "Włōncz/zastow dopasowanie perspektywy"
+
+#. DKFYE
+#: include/svx/strings.hrc:1147
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "Pochyl w dōł"
+
+#. 2Rrxc
+#: include/svx/strings.hrc:1148
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "Pochyl w gōra"
+
+#. eDpJK
+#: include/svx/strings.hrc:1149
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "Pochyl w lewo"
+
+#. CWDSN
+#: include/svx/strings.hrc:1150
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "Pochyl w prawo"
+
+#. CxYgt
+#: include/svx/strings.hrc:1151
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "Zmiana głymbokości perspektywy"
+
+#. c5JCp
+#: include/svx/strings.hrc:1152
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "Zmiyń ôriyntacyjo"
+
+#. KDSyh
+#: include/svx/strings.hrc:1153
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "Zmiyń zorta projekcyje"
+
+#. JpzeS
+#: include/svx/strings.hrc:1154
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "Zmiyń ôświytlynie"
+
+#. j4AR9
+#: include/svx/strings.hrc:1155
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "Zmiyń jasność"
+
+#. yA2xm
+#: include/svx/strings.hrc:1156
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "Zmiana wiyrchnie perspektywy"
+
+#. DFEZP
+#: include/svx/strings.hrc:1157
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "Zmiana farby perspektywy"
+
+#. uPyWe
+#: include/svx/strings.hrc:1159
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#. UMMJN
+#: include/svx/strings.hrc:1160
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#. ocdkG
+#: include/svx/strings.hrc:1161
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#. L962H
+#: include/svx/strings.hrc:1163
+msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Efekty fōntōw"
+
+#. 7RVov
+#: include/svx/strings.hrc:1164
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "Zastosuj kształt z Fontwork"
+
+#. h3CLw
+#: include/svx/strings.hrc:1165
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Fontwork - Zastosuj jednako wyskokość liter"
+
+#. 6h2dG
+#: include/svx/strings.hrc:1166
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "Zastosuj wyrōwnanie z Fontwork"
+
+#. eKHcV
+#: include/svx/strings.hrc:1167
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Zastosuj ôdstympy miyndzy znakami z Fontwork"
+
+#. oo88Y
+#: include/svx/strings.hrc:1169
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
+msgid "with"
+msgstr "z"
+
+#. 4sz83
+#: include/svx/strings.hrc:1170
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#. fEHXC
+#: include/svx/strings.hrc:1171
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
+msgid "and"
+msgstr "i"
+
+#. EoET4
+#. SvxRectCtl
+#: include/svx/strings.hrc:1173
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
+msgid "Corner control"
+msgstr "Kōntrola rogōw"
+
+#. CUEEW
+#: include/svx/strings.hrc:1174
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "Zaznaczynie pōnktu narożnego."
+
+#. cQmVp
+#: include/svx/strings.hrc:1175
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Lewy wiyrchni"
+
+#. TtnJn
+#: include/svx/strings.hrc:1176
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
+msgid "Top middle"
+msgstr "Postrzodkowy wiyrchni"
+
+#. UERVC
+#: include/svx/strings.hrc:1177
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Prawy wiyrchni"
+
+#. CznfN
+#: include/svx/strings.hrc:1178
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
+msgid "Left center"
+msgstr "Lewy postrzodkowy"
+
+#. jvzC7
+#: include/svx/strings.hrc:1179
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
+msgid "Center"
+msgstr "Na postrzodku"
+
+#. HPtYD
+#: include/svx/strings.hrc:1180
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
+msgid "Right center"
+msgstr "Prawy postrzodkowy"
+
+#. v4SqB
+#: include/svx/strings.hrc:1181
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Lewy spodni"
+
+#. daA8a
+#: include/svx/strings.hrc:1182
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "Postrzodkowy spodni"
+
+#. DGWf8
+#: include/svx/strings.hrc:1183
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Prawy spodni"
+
+#. AZsBC
+#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
+#: include/svx/strings.hrc:1185
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
+msgid "Contour control"
+msgstr "Kōntrola kōnturu"
+
+#. aMva8
+#: include/svx/strings.hrc:1186
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "W tym miyjscu możesz edytować kōntur."
+
+#. DXEuF
+#: include/svx/strings.hrc:1187
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
+msgid "Special character selection"
+msgstr "Ôbiyranie znakōw specjalnych"
+
+#. JfRzP
+#: include/svx/strings.hrc:1188
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "Ôbier znaki specjalne we tyj przestrzyni."
+
+#. umWuB
+#. The space behind is a must.
+#: include/svx/strings.hrc:1190
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
+msgid "Character code "
+msgstr "Kod znakiu"
+
+#. HECeC
+#: include/svx/strings.hrc:1192
+msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "Wymogany je wpis w polu „#”. Wkludź werta."
+
+#. w4wm8
+#: include/svx/strings.hrc:1193
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulary"
+
+#. cz8aS
+#: include/svx/strings.hrc:1194
+msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
+msgid "No control selected"
+msgstr "Żodyn formant niy bōł zaznaczōny"
+
+#. JG7Es
+#: include/svx/strings.hrc:1195
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Włosności: "
+
+#. YQvBF
+#: include/svx/strings.hrc:1196
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
+msgid "Form Properties"
+msgstr "Włosności formularu"
+
+#. qS9Rn
+#: include/svx/strings.hrc:1197
+msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "Nawigatōr formularu"
+
+#. PzEVD
+#: include/svx/strings.hrc:1198
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. FWPxF
+#: include/svx/strings.hrc:1199
+msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#. DnoDH
+#: include/svx/strings.hrc:1200
+msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. Ba4Gy
+#: include/svx/strings.hrc:1201
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Skryty formant"
+
+#. wtZqP
+#: include/svx/strings.hrc:1202
+msgctxt "RID_STR_CONTROL"
+msgid "Control"
+msgstr "Kōntrola"
+
+#. HvXRK
+#: include/svx/strings.hrc:1203
+msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
+msgid "Record"
+msgstr "Rekord"
+
+#. HmTfB
+#: include/svx/strings.hrc:1204
+msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
+msgid "of"
+msgstr "z"
+
+#. NZ68L
+#: include/svx/strings.hrc:1205
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "Ôbiōr pōl:"
+
+#. vGXiw
+#: include/svx/strings.hrc:1206
+msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "Błōnd zopisu danych do bazy"
+
+#. zzFRi
+#: include/svx/strings.hrc:1207
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "Błōnd przi ôcynie wydurku kweryndy"
+
+#. fS8JJ
+#: include/svx/strings.hrc:1208
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "Prōbujesz skasować 1 rekord."
+
+#. Qb4Gk
+#: include/svx/strings.hrc:1209
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr "Wielość rekordōw do skasowanio: # ."
+
+#. zSJQe
+#: include/svx/strings.hrc:1210
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Jeźli klikniesz knefel Ja, to niy bydzie szło cofnōńć tyj ôperacyje.\n"
+"Chcesz wōl niy wōl kōntynuować?"
+
+#. Kb7sF
+#: include/svx/strings.hrc:1211
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Posek nawigacyje"
+
+#. pKEQb
+#: include/svx/strings.hrc:1212
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. FXRKA
+#: include/svx/strings.hrc:1213
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Set property '#'"
+msgstr "Nasztaluj włosność „#”"
+
+#. hXjTN
+#: include/svx/strings.hrc:1214
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
+msgid "Insert in container"
+msgstr "Wstow do kōntynera"
+
+#. BWpyC
+#: include/svx/strings.hrc:1215
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
+msgid "Delete #"
+msgstr "Skasuj #"
+
+#. ZeaDk
+#: include/svx/strings.hrc:1216
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
+msgid "Delete # objects"
+msgstr "Skasuj ôbiekty #"
+
+#. VgGrE
+#: include/svx/strings.hrc:1217
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "Zamiyń elymynt kōntynera"
+
+#. FoXgt
+#: include/svx/strings.hrc:1218
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
+msgid "Replace Control"
+msgstr "Zamiyń formant"
+
+#. ZGDAr
+#: include/svx/strings.hrc:1220
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Pole tekstowe"
+
+#. CBmAL
+#: include/svx/strings.hrc:1221
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Pole ôbioru"
+
+#. xwuJF
+#: include/svx/strings.hrc:1222
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Pole kōmbi"
+
+#. WiNUf
+#: include/svx/strings.hrc:1223
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Pole listy"
+
+#. a7gAj
+#: include/svx/strings.hrc:1224
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Pole daty"
+
+#. EaBTj
+#: include/svx/strings.hrc:1225
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Pole godziny"
+
+#. DWfsm
+#: include/svx/strings.hrc:1226
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Pole numeryczne"
+
+#. TYjnr
+#: include/svx/strings.hrc:1227
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Pole walutowe"
+
+#. B6MEP
+#: include/svx/strings.hrc:1228
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Pole mustra"
+
+#. DEn9D
+#: include/svx/strings.hrc:1229
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Pole formatowane"
+
+#. V4iMu
+#: include/svx/strings.hrc:1231
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Knefel"
+
+#. TreFC
+#: include/svx/strings.hrc:1232
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Knefel ôpcyje"
+
+#. NFysA
+#: include/svx/strings.hrc:1233
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Pole etykety"
+
+#. E5mMK
+#: include/svx/strings.hrc:1234
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Pole grupy"
+
+#. 5474w
+#: include/svx/strings.hrc:1235
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Knefel ôbrozkowy"
+
+#. qT2Ed
+#: include/svx/strings.hrc:1236
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Formant ôbrozkowy"
+
+#. 6Qvho
+#: include/svx/strings.hrc:1237
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Ôbiōr zbioru"
+
+#. uEYBR
+#: include/svx/strings.hrc:1238
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Formant tabule "
+
+#. 3SUEn
+#: include/svx/strings.hrc:1239
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Posek przewijanio"
+
+#. VtEN6
+#: include/svx/strings.hrc:1240
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Knefel karpyntla"
+
+#. eGgm4
+#: include/svx/strings.hrc:1241
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Posek nawigacyje"
+
+#. yME46
+#: include/svx/strings.hrc:1242
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Ôbiōr wielokrotny"
+
+#. s94UU
+#: include/svx/strings.hrc:1244
+msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#. PzA5d
+#: include/svx/strings.hrc:1246
+msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "W teroźnym formularze niy ma żodnych formantōw powiōnzanych z danymi."
+
+#. ZyBEz
+#: include/svx/strings.hrc:1247
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Data)"
+
+#. guA5u
+#: include/svx/strings.hrc:1248
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Czas)"
+
+#. 2wgdY
+#: include/svx/strings.hrc:1249
+msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "Nawigatōr filtra"
+
+#. BUYuD
+#: include/svx/strings.hrc:1250
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
+msgid "Filter for"
+msgstr "Wyfiltruj"
+
+#. AcTBB
+#: include/svx/strings.hrc:1251
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
+msgid "Or"
+msgstr "Abo"
+
+#. 6RPtu
+#: include/svx/strings.hrc:1252
+msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr "W teroźnym formularze brak noleżnych formantōw, co by je szło użyć dlo widoku tabule."
+
+#. iEoGb
+#: include/svx/strings.hrc:1253
+msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<AutoField>"
+
+#. Da6gx
+#: include/svx/strings.hrc:1254
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "Błōnd składnie w wyrażyniu SQL"
+
+#. ZoEuu
+#: include/svx/strings.hrc:1255
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr "Werty #1 niy idzie zastosować z LIKE."
+
+#. 75ECE
+#: include/svx/strings.hrc:1256
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "LIKE niy idzie użyć przi tym polu."
+
+#. tzFv5
+#: include/svx/strings.hrc:1257
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "Wkludzōno werta niyma noleżnōm datōm. Wkludź data w noleżnym formacie, bp. DD-MM-YY."
+
+#. y6Z26
+#: include/svx/strings.hrc:1258
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "Przirōwnanie pola z liczbōm cołkowitōm niyma możliwe."
+
+#. F8FgA
+#: include/svx/strings.hrc:1259
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr "Baza danych niy zawiyro tabule ze mianym „#”."
+
+#. EDcU7
+#: include/svx/strings.hrc:1260
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr "Baza danych niy zawiyro tabule ani kweryndy ze mianym „#”."
+
+#. YBFF5
+#: include/svx/strings.hrc:1261
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr "Baza danych już zawiyro tabula abo widok ze mianym „#”."
+
+#. cECTG
+#: include/svx/strings.hrc:1262
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr "Baza danych już zawiyro kwerynda ze mianym „#”."
+
+#. VkeLY
+#: include/svx/strings.hrc:1263
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr "Kolumna „#1” je w tabuli „#2” niyznōmo."
+
+#. z9bf9
+#: include/svx/strings.hrc:1264
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "Niy idzie przirōwnać pola z liczbōm zmiynnokōmowōm."
+
+#. CEg85
+#: include/svx/strings.hrc:1265
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "Podanego kryterium niy idzie porōwnać z danym polym."
+
+#. ZGAAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1266
+msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "Nawigatōr danych"
+
+#. W4uM2
+#: include/svx/strings.hrc:1267
+msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (ino do ôdczytu)"
+
+#. DgfNh
+#: include/svx/strings.hrc:1268
+msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Zbiōr już istniyje. Zastōmpić?"
+
+#. dSYCi
+#: include/svx/strings.hrc:1269
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "#object# label"
+msgstr "Etyketa #object#"
+
+#. JpaM6
+#: include/svx/strings.hrc:1271
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"Skasowanie modelu '$MODELNAME' wpłynie na wszyjske formanty powiōnzane z tym modelym.\n"
+"Na zicher chcesz skasować tyn model?"
+
+#. y5Dyt
+#: include/svx/strings.hrc:1272
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"Skasowanie instancyje '$INSTANCENAME' wpłynie na wszyjske powiōnzane z niōm formanty.\n"
+"Na zicher chcesz skasować ta instancyjo?"
+
+#. VEzGF
+#: include/svx/strings.hrc:1273
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+"Skasowanie elymyntu '$ELEMENTNAME' wpłynie na wszyjske formanty powiōnzane teroźnie z tym elymyntym.\n"
+"Na zicher chcesz skasować tyn elymynt?"
+
+#. 3hF6H
+#: include/svx/strings.hrc:1274
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "Naprowda chcesz skasować atrybut '$ATTRIBUTENAME'?"
+
+#. AWEbJ
+#: include/svx/strings.hrc:1275
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"Skasowanie modelu '$SUBMISSIONNAME' wpłynie na wszyjske formanty powiōnzane teroźnie z tym modelym.\n"
+"\n"
+"Na zicher chcesz skasować tyn model?"
+
+#. SGiK5
+#: include/svx/strings.hrc:1276
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"Skasowanie powiōnzanio '$BINDINGNAME' wpłynie na wszyjske powiōnzane z nim formanty.\n"
+"\n"
+"Na zicher chcesz skasować to powiōnzanie?"
+
+#. 2zzHP
+#: include/svx/strings.hrc:1277
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "Miano '%1' niyma noleżno w XML. Podej inksze miano."
+
+#. 4nAtc
+#: include/svx/strings.hrc:1278
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "Prefiks '%1' niyma noleżny w XML. Podej inkszy prefiks."
+
+#. qrFQD
+#: include/svx/strings.hrc:1279
+msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "Miano '%1' już istniyje. Podej nowe miano."
+
+#. DKkaw
+#: include/svx/strings.hrc:1280
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "Zgłoszynie musi mieć miano."
+
+#. xcAaD
+#: include/svx/strings.hrc:1281
+msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
+msgid "Post"
+msgstr "Ôgłoś"
+
+#. XGRQA
+#: include/svx/strings.hrc:1282
+msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
+msgid "Put"
+msgstr "Połōż"
+
+#. tkRR3
+#: include/svx/strings.hrc:1283
+msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
+msgid "Get"
+msgstr "Pobier"
+
+#. fsyAL
+#: include/svx/strings.hrc:1284
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. Bjxmg
+#: include/svx/strings.hrc:1285
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instancyjo"
+
+#. affmF
+#: include/svx/strings.hrc:1286
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumynt"
+
+#. gJLHj
+#: include/svx/strings.hrc:1287
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
+msgid "Binding: "
+msgstr "Powiōnzanie: "
+
+#. AEHco
+#: include/svx/strings.hrc:1288
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
+msgid "Reference: "
+msgstr "Referyncyjo: "
+
+#. iLaBC
+#: include/svx/strings.hrc:1289
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
+msgid "Action: "
+msgstr "Akcyjo: "
+
+#. HBV5Q
+#: include/svx/strings.hrc:1290
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
+msgid "Method: "
+msgstr "Spusōb: "
+
+#. dAN2F
+#: include/svx/strings.hrc:1291
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
+msgid "Replace: "
+msgstr "Zastōmp: "
+
+#. QMiqA
+#: include/svx/strings.hrc:1292
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Przidej elymynt"
+
+#. C9YBB
+#: include/svx/strings.hrc:1293
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Edycyjo elymyntu"
+
+#. XAh7B
+#: include/svx/strings.hrc:1294
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "Skasuj elymynt"
+
+#. CLHER
+#: include/svx/strings.hrc:1295
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Przidej atrybut"
+
+#. 6Ycoo
+#: include/svx/strings.hrc:1296
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Edycyjo atrybutu"
+
+#. 6dSAd
+#: include/svx/strings.hrc:1297
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Skasuj atrybut"
+
+#. Ljhja
+#: include/svx/strings.hrc:1298
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "Przidej powiōnzanie"
+
+#. CHTrw
+#: include/svx/strings.hrc:1299
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "Edycyjo powiōnzanio"
+
+#. yYwEG
+#: include/svx/strings.hrc:1300
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "Skasuj powiōnzanie"
+
+#. yVch8
+#: include/svx/strings.hrc:1301
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Przidej zgłoszynie"
+
+#. AX58u
+#: include/svx/strings.hrc:1302
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Edycyjo zgłoszynio"
+
+#. DFxmD
+#: include/svx/strings.hrc:1303
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Skasuj zgłoszynie"
+
+#. qvvD7
+#: include/svx/strings.hrc:1304
+msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
+msgid "Element"
+msgstr "Elymynt"
+
+#. U4Btb
+#: include/svx/strings.hrc:1305
+msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atrybut"
+
+#. Prceg
+#: include/svx/strings.hrc:1306
+msgctxt "RID_STR_BINDING"
+msgid "Binding"
+msgstr "Powiōnzanie"
+
+#. iFARB
+#: include/svx/strings.hrc:1307
+msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Wyrażynie wiōnżōnce"
+
+#. BTmNa
+#: include/svx/strings.hrc:1309
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
+msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
+msgstr "Na zicher ôdciepnōńć ôdzyskowanie dokumyntōw %PRODUCTNAME?"
+
+#. 5WjQZ
+#: include/svx/strings.hrc:1311
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Z lewyj"
+
+#. JC7pc
+#: include/svx/strings.hrc:1312
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Z prawyj"
+
+#. MhfuC
+#: include/svx/strings.hrc:1313
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Na postrzodku"
+
+#. kX7GR
+#: include/svx/strings.hrc:1314
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dziesiyntny"
+
+#. 7vecp
+#: include/svx/strings.hrc:1316
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
+msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+msgstr "Tryb wstawianio. Kliknij, coby zmiynić na tryb zastympowanio."
+
+#. ZCWNC
+#: include/svx/strings.hrc:1317
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
+msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+msgstr "Tryb zastympowanio. Kliknij, coby zmiynić na tryb wstawianio."
+
+#. 5GD8g
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#: include/svx/strings.hrc:1319
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Nadpisać"
+
+#. qqCSF
+#: include/svx/strings.hrc:1320
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Wstowka"
+
+#. 2BBEb
+#: include/svx/strings.hrc:1321
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
+msgid "%1. Click to change selection mode."
+msgstr ""
+
+#. Dh5A2
+#: include/svx/strings.hrc:1322
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt je podpisany noleżnie."
+
+#. xZprv
+#: include/svx/strings.hrc:1323
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt je podpisany noleżnie, ale weryfikacyjo certyfikatōw niy była możliwo."
+
+#. Yydkh
+#: include/svx/strings.hrc:1324
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
+msgstr ""
+
+#. X7CjP
+#: include/svx/strings.hrc:1325
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt niyma podpisany."
+
+#. BRmFY
+#: include/svx/strings.hrc:1326
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "Podpis cyfrowy: Podpis dokumyntu i certyfikat sōm noleżne, ale niy wszyjske czyńści dokumyntu ôstały podpisane."
+
+#. Swq5S
+#: include/svx/strings.hrc:1327
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
+msgid "The document has been modified. Click to save the document."
+msgstr "Dokumynt bōł zmodyfikowany. Kliknij, coby zapisać dokumynt."
+
+#. tRWKa
+#: include/svx/strings.hrc:1328
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "Dokumynt niy bōł modyfikowany ôd czasu ôstatnigo spamiyntanio."
+
+#. 7C8GH
+#: include/svx/strings.hrc:1329
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "Wgrowanie dokumyntu..."
+
+#. YbNsP
+#: include/svx/strings.hrc:1330
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr "Dopasuj slajd do teroźnego ôkna."
+
+#. Fpkx2
+#: include/svx/strings.hrc:1331
+msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
+msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
+msgstr ""
+
+#. Bc5Sg
+#: include/svx/strings.hrc:1332
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
+msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
+msgstr "Poziōm powiynkszynio. Użyj prawego knefla do zmiany poziōmu powiynkszynio abo kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe powiynkszynio."
+
+#. HCjAM
+#: include/svx/strings.hrc:1333
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Powiynkszynie"
+
+#. 2YBJE
+#: include/svx/strings.hrc:1334
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Pōmyńszynie"
+
+#. n9EyG
+#: include/svx/strings.hrc:1335
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#. vNTaU
+#: include/svx/strings.hrc:1336
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. D6jxs
+#: include/svx/strings.hrc:1337
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. 2Bufm
+#: include/svx/strings.hrc:1338
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. E5Xj8
+#: include/svx/strings.hrc:1339
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. DjBVG
+#: include/svx/strings.hrc:1340
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#. 6Axop
+#: include/svx/strings.hrc:1341
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Cołko strōna"
+
+#. 2UBAF
+#: include/svx/strings.hrc:1342
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Szyrokość strōny"
+
+#. YBg9X
+#: include/svx/strings.hrc:1343
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Widok ôptymalny"
+
+#. Wi5Fy
+#: include/svx/strings.hrc:1345
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
+msgid "Including Styles"
+msgstr "Społym ze stylami"
+
+#. BJSzf
+#: include/svx/strings.hrc:1346
+msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
+msgid "Paragraph St~yles"
+msgstr "St~yle akapitōw"
+
+#. ARuQM
+#: include/svx/strings.hrc:1347
+msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
+msgid "Cell St~yles"
+msgstr "St~yle kōmōrek"
+
+#. 7ChAu
+#: include/svx/strings.hrc:1348
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
+msgid "Search for formatting"
+msgstr "Szukej formatowanio"
+
+#. K6Ave
+#: include/svx/strings.hrc:1349
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
+msgid "Replace with formatting"
+msgstr "Zamiyń na sformatowanie"
+
+#. USdBy
+#: include/svx/strings.hrc:1350
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
+msgid "Reached the end of the document"
+msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec dokumyntu"
+
+#. CVSwo
+#: include/svx/strings.hrc:1351
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
+msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec dokumyntu, zaczynanie ôd poczōntku"
+
+#. yCJzd
+#: include/svx/strings.hrc:1352
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
+msgid "Reached the end of the sheet"
+msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec archy"
+
+#. Diftw
+#: include/svx/strings.hrc:1353
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Niy szło znojś szukanego hasła"
+
+#. xACuY
+#: include/svx/strings.hrc:1354
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
+msgid "Navigation Element not found"
+msgstr "Elymynt nawigacyjny niy bōł znaleziōny"
+
+#. CGo5w
+#: include/svx/strings.hrc:1355
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
+msgid "Reached the beginning of the document"
+msgstr "Ôsiōngniynty bōł poczōntek dokumyntu"
+
+#. nDCC4
+#: include/svx/strings.hrc:1356
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
+msgstr "Ôsiōngniynty bōł poczōntek dokumyntu, zaczynanie ôd kōńca"
+
+#. FNdxE
+#: include/svx/strings.hrc:1357
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
+msgstr ""
+
+#. hAzCn
+#: include/svx/strings.hrc:1358
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
+msgstr ""
+
+#. ihDqY
+#: include/svx/strings.hrc:1360
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Paleta farbōw"
+
+#. sDL47
+#: include/svx/strings.hrc:1361
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr ""
+
+#. 7FcWA
+#: include/svx/strings.hrc:1363
+msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
+msgid "3D Effects"
+msgstr ""
+
+#. j6dA6
+#: include/svx/strings.hrc:1365
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Niynoleżne hasło"
+
+#. JGJ9F
+#: include/svx/strings.hrc:1366
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Hasła niy sztymujōm"
+
+#. VHTRb
+#: include/svx/strings.hrc:1368
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr "Małe wypołniōne kolite pōnkty"
+
+#. AiNrB
+#: include/svx/strings.hrc:1369
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr "Sroge wypołniōne kolite pōnkty"
+
+#. Vtk8J
+#: include/svx/strings.hrc:1370
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr "Wypołniōne pōnkty zorty dyjamynt"
+
+#. bQFBw
+#: include/svx/strings.hrc:1371
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr "Sroge wypołniōne pōnkty kwadratowe"
+
+#. 5eJDd
+#: include/svx/strings.hrc:1372
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr "Pōnkty zorty strzałka w prawo"
+
+#. D8zQC
+#: include/svx/strings.hrc:1373
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "Pōnkty zorty strzałka w prawo"
+
+#. QCULV
+#: include/svx/strings.hrc:1374
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
+msgid "Cross mark bullets"
+msgstr "Pōnkty zorty fajfka"
+
+#. XuXC7
+#: include/svx/strings.hrc:1375
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr "Pōnkty zorty fajfka"
+
+#. cUEoG
+#: include/svx/strings.hrc:1376
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "Numeracyjo 1) 2) 3)"
+
+#. P2aKH
+#: include/svx/strings.hrc:1377
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr "Numeracyjo 1. 2. 3."
+
+#. W7chC
+#: include/svx/strings.hrc:1378
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr "Numeracyjo (1) (2) (3)"
+
+#. k3LBG
+#: include/svx/strings.hrc:1379
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr "Numeracyjo rzimsko (sroge litery) I. II. III."
+
+#. BPgDJ
+#: include/svx/strings.hrc:1380
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr "Sroge litery A) B) C)"
+
+#. GooHz
+#: include/svx/strings.hrc:1381
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr "Małe litery a) b) c)"
+
+#. k6waJ
+#: include/svx/strings.hrc:1382
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr "Małe litery (a) (b) (c)"
+
+#. ZiWKK
+#: include/svx/strings.hrc:1383
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr "Numeracyjo rzimsko (małe litery) i. ii. iii."
+
+#. oDTBg
+#: include/svx/strings.hrc:1384
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeryczne, numeryczne, małe litery, mały wypołniōny kolity pōnkt"
+
+#. m56fN
+#: include/svx/strings.hrc:1385
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeryczne, małe litery, mały wypołniōny kolity pōnkt"
+
+#. RyTLW
+#: include/svx/strings.hrc:1386
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeryczne, małe litery, cyfry rzimske (małe litery), wielge litery, mały wypołniōny kolity pōnkt"
+
+#. GAfTp
+#: include/svx/strings.hrc:1387
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numeryczne"
+
+#. gjEgN
+#: include/svx/strings.hrc:1388
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Cyfry rzimske (sroge litery), sroge litery, cyfry rzimske (małe litery), małe litery, mały wypołniōny kolity pōnkt"
+
+#. DZ2kE
+#: include/svx/strings.hrc:1389
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "Sroge litery, cyfry rzimske (sroge litery), małe litery, cyfry rzimske (małe litery), mały wypołniōny pōnkt kolity"
+
+#. TV9Mc
+#: include/svx/strings.hrc:1390
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr "Numeryczne na wszyjskich poziōmach"
+
+#. tiXu5
+#: include/svx/strings.hrc:1391
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
+msgstr "Pōnkt zorty grot w prawo, pōnkt zorty strzałka w prawo, wypołniōny pōnkt zorty dyjamynt, mały wypołniōny pōnkt kolity"
+
+#. nEJiF
+#: include/svx/strings.hrc:1393
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
+msgid "The zip file could not be created."
+msgstr "Archiwum ZIP niy mogło być stworzōne."
+
+#. CC6Sw
+#: include/svx/strings.hrc:1395
+msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr "Style projektu tabule"
+
+#. c69eB
+#: include/svx/strings.hrc:1397
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Cofnij akcyjo: $(ARG1)"
+
+#. nsioo
+#: include/svx/strings.hrc:1398
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Cofnij akcyjo: $(ARG1)"
+
+#. DzJ9Y
+#: include/svx/strings.hrc:1399
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Powtōrz akcyjo: $(ARG1)"
+
+#. HTTW5
+#: include/svx/strings.hrc:1400
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Powtōrz akcyjo: $(ARG1)"
+
+#. H9jn7
+#: include/svx/strings.hrc:1402
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
+msgid "Find"
+msgstr "Wyszukowanie"
+
+#. WbEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1403
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Dopasuj srogość liter"
+
+#. 59ENV
+#: include/svx/strings.hrc:1404
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
+msgid "Formatted Display"
+msgstr "Formatowany widok"
+
+#. hAmnh
+#: include/svx/strings.hrc:1406
+msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr ""
+
+#. ntSYA
+#: include/svx/strings.hrc:1407
+msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr ""
+
+#. EvHUn
+#: include/svx/strings.hrc:1408
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
+msgid "$(CAPACITY) KiB"
+msgstr ""
+
+#. 5qx2C
+#: include/svx/strings.hrc:1409
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
+msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
+msgstr ""
+
+#. ESUpG
+#: include/svx/strings.hrc:1410
+msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#. yWL9G
+#: include/svx/strings.hrc:1411
+msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#. oGKBg
+#: include/svx/strings.hrc:1412
+msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Ôbroz PNG"
+
+#. Fkrjs
+#: include/svx/strings.hrc:1413
+msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Ôbroz TIFF"
+
+#. VWyEb
+#: include/svx/strings.hrc:1414
+msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Ôbroz WMF"
+
+#. pCpoE
+#: include/svx/strings.hrc:1415
+msgctxt "STR_IMAGE_MET"
+msgid "MET image"
+msgstr "Ôbroz MET"
+
+#. DELaB
+#: include/svx/strings.hrc:1416
+msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Ôbroz PCT"
+
+#. 3AZAG
+#: include/svx/strings.hrc:1417
+msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Ôbroz SVG"
+
+#. aCEJW
+#: include/svx/strings.hrc:1418
+msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Ôbroz BMP"
+
+#. NBoWH
+#: include/svx/strings.hrc:1419
+msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
+msgid "WebP image"
+msgstr ""
+
+#. p2L8C
+#: include/svx/strings.hrc:1420
+msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Niyznōme"
+
+#. 8LBFX
+#: include/svx/strings.hrc:1422
+msgctxt "STR_SWITCH"
+msgid "Switch"
+msgstr "Przeszaltruj"
+
+#. xLF42
+#: include/svx/strings.hrc:1424
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
+msgid "Image Mode"
+msgstr "Tryb ôbrazu"
+
+#. fw5hA
+#: include/svx/strings.hrc:1425
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwōny"
+
+#. CiQvY
+#: include/svx/strings.hrc:1426
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Zielōny"
+
+#. BhvBe
+#: include/svx/strings.hrc:1427
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modry"
+
+#. HSP36
+#: include/svx/strings.hrc:1428
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jasność"
+
+#. w5BYP
+#: include/svx/strings.hrc:1429
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kōntrast"
+
+#. EZUjS
+#: include/svx/strings.hrc:1430
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#. ernMB
+#: include/svx/strings.hrc:1431
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. LdkNB
+#: include/svx/strings.hrc:1432
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Przitnij"
+
+#. TJmBu
+#: include/svx/strings.hrc:1434
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "Ôriyntacyjo wychodno"
+
+#. WQqju
+#: include/svx/strings.hrc:1435
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "Ôd wiyrchu do spodka"
+
+#. ipfz6
+#: include/svx/strings.hrc:1436
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Ze spodka do wiyrchu"
+
+#. MLR44
+#: include/svx/strings.hrc:1437
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Skumulowany"
+
+#. vUDeh
+#: include/svx/strings.hrc:1438
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
+msgid "Left margin: "
+msgstr "Lewy rant: "
+
+#. EFBbE
+#: include/svx/strings.hrc:1439
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
+msgid "Top margin: "
+msgstr "Wiyrchni rant: "
+
+#. 7HeyP
+#: include/svx/strings.hrc:1440
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
+msgid "Right margin: "
+msgstr "Prawy rant: "
+
+#. HCuWQ
+#: include/svx/strings.hrc:1441
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "Spodni rant: "
+
+#. zD9BB
+#: include/svx/strings.hrc:1442
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
+msgid "Page Description: "
+msgstr "Ôpis strōny: "
+
+#. a4eSJ
+#: include/svx/strings.hrc:1443
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
+msgid "Capitals"
+msgstr "Wersaliki"
+
+#. DuQGP
+#: include/svx/strings.hrc:1444
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Małe litery"
+
+#. nWQ7R
+#: include/svx/strings.hrc:1445
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "Sroge litery rzimske"
+
+#. PxkPZ
+#: include/svx/strings.hrc:1446
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "Małe litery rzimske"
+
+#. B7YEa
+#: include/svx/strings.hrc:1447
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabske"
+
+#. vPbGB
+#: include/svx/strings.hrc:1448
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. akGGo
+#: include/svx/strings.hrc:1449
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Poziōmo"
+
+#. bbcaZ
+#: include/svx/strings.hrc:1450
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Piōnowo"
+
+#. BQtGg
+#: include/svx/strings.hrc:1451
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Z lewyj"
+
+#. JWFLj
+#: include/svx/strings.hrc:1452
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Z prawyj"
+
+#. bxvGx
+#: include/svx/strings.hrc:1453
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Wszyjske"
+
+#. S3nm4
+#: include/svx/strings.hrc:1454
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Zdrzadlane"
+
+#. dcvEJ
+#: include/svx/strings.hrc:1455
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
+msgid "Author: "
+msgstr "Autōr: "
+
+#. 2siC9
+#: include/svx/strings.hrc:1456
+msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
+msgid "Date: "
+msgstr "Data: "
+
+#. pWoLe
+#: include/svx/strings.hrc:1457
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
+msgid "Text: "
+msgstr "Tekst: "
+
+#. pAABc
+#: include/svx/strings.hrc:1458
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
+msgid "Character background"
+msgstr "Zadek znaku"
+
+#. Deknh
+#: include/svx/strings.hrc:1460
+msgctxt "STR_COLORTABLE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Paleta farbōw"
+
+#. 9XFJS
+#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
+#: include/svx/strings.hrc:1463
+msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
+msgid "Slide numbers:"
+msgstr ""
+
+#. qWooV
+#. String for saving modified image (instead of original)
+#: include/svx/strings.hrc:1466
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
+msgid ""
+"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
+"Do you want to save the modified version instead?"
+msgstr ""
+"Ôbroz bōł zmodyfikowany. Wychodnie ôryginalny ôbroz bydzie spamiyntany.\n"
+"Chcesz zamiast tego spamiyntać zmodyfikowano wersyjo?"
+
+#. KycVH
+#: include/svx/strings.hrc:1468
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Łaciński bazowy"
+
+#. bcjRA
+#: include/svx/strings.hrc:1469
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin-1"
+msgstr "Łaciński-1"
+
+#. h6THj
+#: include/svx/strings.hrc:1470
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Łaciński rozszyrzōny-A"
+
+#. o4EF9
+#: include/svx/strings.hrc:1471
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Łaciński rozszyrzōny B"
+
+#. W3CGs
+#: include/svx/strings.hrc:1472
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Rozszyrzynia IPA"
+
+#. yZjF6
+#: include/svx/strings.hrc:1473
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Litery, co modyfikujōm ôdstympy"
+
+#. EASZR
+#: include/svx/strings.hrc:1474
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Łōnczynie znakōw diakrytycznych"
+
+#. wBjC4
+#: include/svx/strings.hrc:1475
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "Grecki bazowy"
+
+#. Dh8Es
+#: include/svx/strings.hrc:1476
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr "Znaki grecke i koptyjskie"
+
+#. jGT5E
+#: include/svx/strings.hrc:1477
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "cyrylica"
+
+#. DQgLS
+#: include/svx/strings.hrc:1478
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Armenian"
+msgstr "armyńske"
+
+#. kXEQY
+#: include/svx/strings.hrc:1479
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "Hebrajski bazowy"
+
+#. Cb8g4
+#: include/svx/strings.hrc:1480
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr "Hebrajski rozszyrzōny"
+
+#. ZmDCd
+#: include/svx/strings.hrc:1481
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "Arabski bazowy"
+
+#. hZDFV
+#: include/svx/strings.hrc:1482
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr "Arabski rozszyrzōny"
+
+#. c3CqD
+#: include/svx/strings.hrc:1483
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "dewanagari"
+
+#. EfVnG
+#: include/svx/strings.hrc:1484
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bengali"
+msgstr "byngalske"
+
+#. iWzLc
+#: include/svx/strings.hrc:1485
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "gurmukhi"
+
+#. omacG
+#: include/svx/strings.hrc:1486
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gudżarati"
+
+#. Cdwzw
+#: include/svx/strings.hrc:1487
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. BhEGN
+#: include/svx/strings.hrc:1488
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilske"
+
+#. 6YkEo
+#: include/svx/strings.hrc:1489
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugu"
+
+#. J5qn4
+#: include/svx/strings.hrc:1490
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kannada"
+msgstr "kannada"
+
+#. 4UEFU
+#: include/svx/strings.hrc:1491
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajalam"
+
+#. C5yzo
+#: include/svx/strings.hrc:1492
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thai"
+msgstr "tajsko"
+
+#. EvjbD
+#: include/svx/strings.hrc:1493
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lao"
+msgstr "laotańske"
+
+#. HqFTh
+#: include/svx/strings.hrc:1494
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "Gruziński bazowy"
+
+#. npAc8
+#: include/svx/strings.hrc:1495
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Gruziński rozszyrzōny"
+
+#. AHAB4
+#: include/svx/strings.hrc:1496
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Duczo"
+
+#. gMEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1497
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr "Przidowki do łacińskigo rozszyrzōnego"
+
+#. uVYXp
+#: include/svx/strings.hrc:1498
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Grecki rozszyrzōny"
+
+#. LEQg6
+#: include/svx/strings.hrc:1499
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "General punctuation"
+msgstr "Ôgōlno interpunkcyjo"
+
+#. D9KFj
+#: include/svx/strings.hrc:1500
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Indeksy spodnie i wiyrchnie"
+
+#. yaxYV
+#: include/svx/strings.hrc:1501
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Symbole walut"
+
+#. jzA5i
+#: include/svx/strings.hrc:1502
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "Łōnczynie symbolōw diakrytycznych"
+
+#. CHNBZ
+#: include/svx/strings.hrc:1503
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Symbole literopodobne"
+
+#. cDkEd
+#: include/svx/strings.hrc:1504
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Formy liczb"
+
+#. j25Fp
+#: include/svx/strings.hrc:1505
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strzałki"
+
+#. p5Tbx
+#: include/svx/strings.hrc:1506
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Ôperatory matymatyczne"
+
+#. ckgof
+#: include/svx/strings.hrc:1507
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Inksze techniczne"
+
+#. 8rXdw
+#: include/svx/strings.hrc:1508
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Symbole formantōw"
+
+#. D4J8A
+#: include/svx/strings.hrc:1509
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Ôptyczne poznowanie znakōw"
+
+#. hXwgf
+#: include/svx/strings.hrc:1510
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Ôbtoczōne znaki alfanumeryczne"
+
+#. AD9HJ
+#: include/svx/strings.hrc:1511
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Elymynta rōmek"
+
+#. vViaR
+#: include/svx/strings.hrc:1512
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Elymynta blokowe"
+
+#. ok7ks
+#: include/svx/strings.hrc:1513
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Kształty geometryczne"
+
+#. sKty5
+#: include/svx/strings.hrc:1514
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Inksze symbole"
+
+#. yDpNT
+#: include/svx/strings.hrc:1515
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#. Cth4P
+#: include/svx/strings.hrc:1516
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr "Symbole i znaki przestankowe CJK"
+
+#. Bo4iK
+#: include/svx/strings.hrc:1517
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hiragana"
+msgstr "hiragana"
+
+#. i2Cdr
+#: include/svx/strings.hrc:1518
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana"
+msgstr "katakana"
+
+#. 9YYLD
+#: include/svx/strings.hrc:1519
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "bopomofo"
+
+#. F9UFG
+#: include/svx/strings.hrc:1520
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Jamo zgodliwe z Hangul"
+
+#. yeRDE
+#: include/svx/strings.hrc:1521
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "Roztōmajte znaki CJK"
+
+#. kPFs9
+#: include/svx/strings.hrc:1522
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr "Ôbtoczōne litery i miesiōnce CJK"
+
+#. 6tAx6
+#: include/svx/strings.hrc:1523
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Zgodliwość z CJK"
+
+#. VakXP
+#: include/svx/strings.hrc:1524
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul"
+msgstr "hangyl"
+
+#. XzS6D
+#: include/svx/strings.hrc:1525
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ujednolicōne ideogramy CJK"
+
+#. JVCP5
+#: include/svx/strings.hrc:1526
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr "Rozszyrzynie A ujednolicōnych ideogramōw CJK"
+
+#. Y33VK
+#: include/svx/strings.hrc:1527
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Przestrzyń do prywatnego użytku"
+
+#. 8yYiM
+#: include/svx/strings.hrc:1528
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideogramy zgodliwe z CJK"
+
+#. BEfFQ
+#: include/svx/strings.hrc:1529
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Formy prezyntacyje alfabetycznyj"
+
+#. NCsAG
+#: include/svx/strings.hrc:1530
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Arabske formy prezyntacyjne A"
+
+#. adi8G
+#: include/svx/strings.hrc:1531
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Łōnczynie pōłznaczniki"
+
+#. vLBhn
+#: include/svx/strings.hrc:1532
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Formy zgodliwe z CJK"
+
+#. i6R3B
+#: include/svx/strings.hrc:1533
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Warianty małych formōw"
+
+#. 7EDCh
+#: include/svx/strings.hrc:1534
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Arabske formy prezyntacyjne B"
+
+#. WWoWx
+#: include/svx/strings.hrc:1535
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr "Formy szyroke i pōłszyroke"
+
+#. dkDXh
+#: include/svx/strings.hrc:1536
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Specials"
+msgstr "Znaki specjalne"
+
+#. GQSEx
+#: include/svx/strings.hrc:1537
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr "Ślabiki Yi"
+
+#. BL66x
+#: include/svx/strings.hrc:1538
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr "Radykały Yi"
+
+#. cuQ2k
+#: include/svx/strings.hrc:1539
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "staroitalijańske"
+
+#. wtKAB
+#: include/svx/strings.hrc:1540
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gothic"
+msgstr "gotycke"
+
+#. GPFqC
+#: include/svx/strings.hrc:1541
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Deseret"
+msgstr "deseret"
+
+#. 7AovD
+#: include/svx/strings.hrc:1542
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bizantyjskie symbole muzyczne"
+
+#. G3GQF
+#: include/svx/strings.hrc:1543
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Symbole muzyczne"
+
+#. YzBDD
+#: include/svx/strings.hrc:1544
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Matymatyczne symbole alfanumeryczne"
+
+#. 3XZRw
+#: include/svx/strings.hrc:1545
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Rozszyrzynie B ujednolicōnych ideogramōw CJK"
+
+#. nZnQc
+#: include/svx/strings.hrc:1546
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr "Rozszyrzynie C ujednolicōnych ideogramōw CJK"
+
+#. HBwZE
+#: include/svx/strings.hrc:1547
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr "Rozszyrzynie D ujednolicōnych ideogramōw CJK"
+
+#. TTFkh
+#: include/svx/strings.hrc:1548
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Ekstra ideogramy zgodliwości CJK"
+
+#. 2jALB
+#: include/svx/strings.hrc:1549
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etykety"
+
+#. 2iHJN
+#: include/svx/strings.hrc:1550
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Dopołniynie cyrylice"
+
+#. ABgr9
+#: include/svx/strings.hrc:1551
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Selektory wariantōw"
+
+#. a4q6S
+#: include/svx/strings.hrc:1552
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Ekstra przestrzyń prywatnego użytku A"
+
+#. k638K
+#: include/svx/strings.hrc:1553
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Ekstra przestrzyń prywatnego użytku B"
+
+#. pKFTg
+#: include/svx/strings.hrc:1554
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Limbu"
+msgstr "limbu"
+
+#. TJHGp
+#: include/svx/strings.hrc:1555
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Le"
+msgstr "tai le"
+
+#. nujxa
+#: include/svx/strings.hrc:1556
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Symbole kmerskie"
+
+#. neD93
+#: include/svx/strings.hrc:1557
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Rozszyrzynia fōnetyczne"
+
+#. C6LwC
+#: include/svx/strings.hrc:1558
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr "Roztōmajte symbole i strzałki"
+
+#. giR4r
+#: include/svx/strings.hrc:1559
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr "Heksagramy Yijing"
+
+#. EqFxm
+#: include/svx/strings.hrc:1560
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Sylabariusz fōnta linearnego B"
+
+#. VeZNe
+#: include/svx/strings.hrc:1561
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Ideogramy fōnta linearnego B"
+
+#. Tvkgh
+#: include/svx/strings.hrc:1562
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Liczby egejskie"
+
+#. CuThH
+#: include/svx/strings.hrc:1563
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "ugarycke"
+
+#. nBtk5
+#: include/svx/strings.hrc:1564
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shavian"
+msgstr "shawa"
+
+#. vvMNk
+#: include/svx/strings.hrc:1565
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osmanya"
+msgstr "osmanya"
+
+#. aiySp
+#: include/svx/strings.hrc:1566
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "syngaleske"
+
+#. PEGiu
+#: include/svx/strings.hrc:1567
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tybetańske"
+
+#. tRBTP
+#: include/svx/strings.hrc:1568
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "birmańske"
+
+#. 8sgGF
+#: include/svx/strings.hrc:1569
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer"
+msgstr "khmerske"
+
+#. CdXvH
+#: include/svx/strings.hrc:1570
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ogham"
+msgstr "ogamiczne"
+
+#. jFWRQ
+#: include/svx/strings.hrc:1571
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Runic"
+msgstr "runiczne"
+
+#. jhzoc
+#: include/svx/strings.hrc:1572
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac"
+msgstr "syryjske"
+
+#. B66QG
+#: include/svx/strings.hrc:1573
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thaana"
+msgstr "taana"
+
+#. j8cuG
+#: include/svx/strings.hrc:1574
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "etiopske"
+
+#. AE5wq
+#: include/svx/strings.hrc:1575
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "czirokeske"
+
+#. 9mgNF
+#: include/svx/strings.hrc:1576
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr "Ślabiki Indian Ameryki Pōłnocnyj"
+
+#. d5JWE
+#: include/svx/strings.hrc:1577
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "mōngolske"
+
+#. XnzyB
+#: include/svx/strings.hrc:1578
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Inksze symbole matymatyczne-A"
+
+#. R5W9H
+#: include/svx/strings.hrc:1579
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Ekstra strzałki-A"
+
+#. QYf7A
+#: include/svx/strings.hrc:1580
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Znaki Braille'a"
+
+#. 63BBg
+#: include/svx/strings.hrc:1581
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Ekstra strzałki-B"
+
+#. ykowm
+#: include/svx/strings.hrc:1582
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Inksze symbole matymatyczne-B"
+
+#. GGdze
+#: include/svx/strings.hrc:1583
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr "Ekstra radykały CJK"
+
+#. WLLAP
+#: include/svx/strings.hrc:1584
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Radykały Kanxi"
+
+#. EyZR2
+#: include/svx/strings.hrc:1585
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Znaki ôpisu ideograficznego"
+
+#. o3AQ6
+#: include/svx/strings.hrc:1586
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagalog"
+
+#. BVieL
+#: include/svx/strings.hrc:1587
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "hanunō’o"
+
+#. DwAEz
+#: include/svx/strings.hrc:1588
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "tagbanwa"
+
+#. 3GDP5
+#: include/svx/strings.hrc:1589
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buhid"
+msgstr "buhid"
+
+#. BfGBm
+#: include/svx/strings.hrc:1590
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#. cL7Vo
+#: include/svx/strings.hrc:1591
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Bopomofo rozszyrzōny"
+
+#. MQoBs
+#: include/svx/strings.hrc:1592
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr "Znaki fōnetyczne Katakana"
+
+#. fCpRM
+#: include/svx/strings.hrc:1593
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Piski CJK"
+
+#. zyW2q
+#: include/svx/strings.hrc:1594
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Sylabariusz cypryjski"
+
+#. GWxb8
+#: include/svx/strings.hrc:1595
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Symbole Tai xuan Jing"
+
+#. 8ZJmr
+#: include/svx/strings.hrc:1596
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Ekstra selektory wariantōw"
+
+#. RR6Er
+#: include/svx/strings.hrc:1597
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Antyczno grecko notacyjo muzyczno"
+
+#. K3GsF
+#: include/svx/strings.hrc:1598
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Antyczne grecke numery"
+
+#. y4HCg
+#: include/svx/strings.hrc:1599
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "Dopołniynie arabskigo"
+
+#. KUnXb
+#: include/svx/strings.hrc:1600
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buginese"
+msgstr "bugińske"
+
+#. zDaXa
+#: include/svx/strings.hrc:1601
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr "Dopołniynie skłodajōncych znakōw diakrytycznych"
+
+#. 9Z24A
+#: include/svx/strings.hrc:1602
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic"
+msgstr "koptyjske"
+
+#. CANHf
+#: include/svx/strings.hrc:1603
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr "Rozszyrzōny etiopski"
+
+#. X8DEc
+#: include/svx/strings.hrc:1604
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr "Dopołniynie etiopskigo"
+
+#. fYpFz
+#: include/svx/strings.hrc:1605
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr "Dopołniynie gruzińskigo"
+
+#. 3Gzxx
+#: include/svx/strings.hrc:1606
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr "głagolica"
+
+#. zKCVG
+#: include/svx/strings.hrc:1607
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "charosti"
+
+#. U8zrU
+#: include/svx/strings.hrc:1608
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr "Modyfikujōnce litery tōnōw"
+
+#. B2yF8
+#: include/svx/strings.hrc:1609
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "nowe tai lue"
+
+#. J4KdA
+#: include/svx/strings.hrc:1610
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Persian"
+msgstr "staroperske"
+
+#. eGPjC
+#: include/svx/strings.hrc:1611
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr "Dopołniynie rozszyrzyń fōnetycznych"
+
+#. XboFE
+#: include/svx/strings.hrc:1612
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr "Ekstra znaki interpunkcyjne"
+
+#. tBJi3
+#: include/svx/strings.hrc:1613
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr "syloti nagri"
+
+#. Qrowh
+#: include/svx/strings.hrc:1614
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "tifinagh (berberskie)"
+
+#. aZKS5
+#: include/svx/strings.hrc:1615
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Formy piōnowe"
+
+#. ihUDF
+#: include/svx/strings.hrc:1616
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nko"
+msgstr "N'ko"
+
+#. Z3AAi
+#: include/svx/strings.hrc:1617
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Balinese"
+msgstr "balijske"
+
+#. 428ER
+#: include/svx/strings.hrc:1618
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Rozszyrzōny łaciński C"
+
+#. SqFfT
+#: include/svx/strings.hrc:1619
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Rozszyrzōny łaciński D"
+
+#. yMmow
+#: include/svx/strings.hrc:1620
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr "Phags-pa"
+
+#. V6CsB
+#: include/svx/strings.hrc:1621
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phoenician"
+msgstr "fynicke"
+
+#. GNBwz
+#: include/svx/strings.hrc:1622
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform"
+msgstr "klinowe"
+
+#. VBPZE
+#: include/svx/strings.hrc:1623
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr "Numery i interpunkcyjo pisma klinowego"
+
+#. 9msGJ
+#: include/svx/strings.hrc:1624
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr "Cyfry w chińskim zopisie pałeczkowym"
+
+#. i6Gx9
+#: include/svx/strings.hrc:1625
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "sundajske"
+
+#. WrXXX
+#: include/svx/strings.hrc:1626
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lepcha"
+msgstr "lepcza"
+
+#. FhhAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1627
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "ol ciki"
+
+#. eHvUh
+#: include/svx/strings.hrc:1628
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr "Rozszyrzōno cyrylica A"
+
+#. ZkKwE
+#: include/svx/strings.hrc:1629
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vai"
+msgstr "vai"
+
+#. pBASG
+#: include/svx/strings.hrc:1630
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr "Rozszyrzōno cyrylica B"
+
+#. GoQpd
+#: include/svx/strings.hrc:1631
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "saurasztryjske"
+
+#. 6pufg
+#: include/svx/strings.hrc:1632
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr "kayah li"
+
+#. bmFny
+#: include/svx/strings.hrc:1633
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rejang"
+msgstr "rejang"
+
+#. EaXay
+#: include/svx/strings.hrc:1634
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cham"
+msgstr "czamske"
+
+#. qYaAV
+#: include/svx/strings.hrc:1635
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr "Symbole antyczne"
+
+#. At8Tk
+#: include/svx/strings.hrc:1636
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr "Dysk z Fajstos"
+
+#. ryGAF
+#: include/svx/strings.hrc:1637
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lycian"
+msgstr "likijske"
+
+#. EYLa8
+#: include/svx/strings.hrc:1638
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Carian"
+msgstr "karyjske"
+
+#. TPN6m
+#: include/svx/strings.hrc:1639
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lydian"
+msgstr "lidyjske"
+
+#. G5GLd
+#: include/svx/strings.hrc:1640
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr "Klocki Madżōng"
+
+#. EyMaF
+#: include/svx/strings.hrc:1641
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr "Klocki dōmina"
+
+#. r2YQs
+#: include/svx/strings.hrc:1642
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Samaritan"
+msgstr "samarytańske"
+
+#. feZ2Q
+#: include/svx/strings.hrc:1643
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr "Rozszyrzōny sylabariusz Kanadyjskich Aborygynōw"
+
+#. H4FpF
+#: include/svx/strings.hrc:1644
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr "lana"
+
+#. BgKLG
+#: include/svx/strings.hrc:1645
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Rozszyrzynia wedyjskie"
+
+#. bVNYf
+#: include/svx/strings.hrc:1646
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu"
+msgstr "lisu"
+
+#. riEM3
+#: include/svx/strings.hrc:1647
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum"
+msgstr "bamun"
+
+#. CQMqK
+#: include/svx/strings.hrc:1648
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr "Indyjske formy liczbowe"
+
+#. gDEUp
+#: include/svx/strings.hrc:1649
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr "Rozszyrzōne Dewanagari"
+
+#. UsAq2
+#: include/svx/strings.hrc:1650
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr "Rozszyrzōny dzamo hangyl A"
+
+#. g5H7j
+#: include/svx/strings.hrc:1651
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Javanese"
+msgstr "jawajske"
+
+#. upBjC
+#: include/svx/strings.hrc:1652
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr "Rozszyrzōny myanmarski A"
+
+#. GQ3XX
+#: include/svx/strings.hrc:1653
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr "tai viet"
+
+#. HGVSu
+#: include/svx/strings.hrc:1654
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "manipuri"
+
+#. ryvor
+#: include/svx/strings.hrc:1655
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr "Rozszyrzōny dzamo hangyl B"
+
+#. RTxUc
+#: include/svx/strings.hrc:1656
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr "aramejske imperialne"
+
+#. 7E6G8
+#: include/svx/strings.hrc:1657
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr "staroarabske połedniowe"
+
+#. Ab3wu
+#: include/svx/strings.hrc:1658
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Avestan"
+msgstr "awestyjske"
+
+#. 5gN8e
+#: include/svx/strings.hrc:1659
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr "partyjske inskrypcyjne"
+
+#. D7rcV
+#: include/svx/strings.hrc:1660
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "pahlawi inskrypcyjne"
+
+#. d44Dq
+#: include/svx/strings.hrc:1661
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "staroturecke"
+
+#. CLuJC
+#: include/svx/strings.hrc:1662
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr "Symbole numeryczne rumi"
+
+#. FpFeH
+#: include/svx/strings.hrc:1663
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaithi"
+msgstr "kaithi"
+
+#. Swfzy
+#: include/svx/strings.hrc:1664
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr "hieroglify egipske"
+
+#. bMYVC
+#: include/svx/strings.hrc:1665
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr "Dopołniynie ôbtoczōnych symbolōw alfanumerycznych"
+
+#. Dqcpa
+#: include/svx/strings.hrc:1666
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr "Dopołniynie ôbtoczōnych ideogramōw"
+
+#. 8eCZn
+#: include/svx/strings.hrc:1667
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mandaic"
+msgstr "mandejske"
+
+#. 8LVFp
+#: include/svx/strings.hrc:1668
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Batak"
+msgstr "batacke"
+
+#. 9SrgK
+#: include/svx/strings.hrc:1669
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr "Rozszyrzōny etiopski A"
+
+#. cQEzt
+#: include/svx/strings.hrc:1670
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Brahmi"
+msgstr "brahmi"
+
+#. n4oND
+#: include/svx/strings.hrc:1671
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr "Dopołniynie bamum"
+
+#. xibkG
+#: include/svx/strings.hrc:1672
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr "Dopołniynie kana"
+
+#. xyswt
+#: include/svx/strings.hrc:1673
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Playing Cards"
+msgstr "Karty do szpilanio"
+
+#. TqExt
+#: include/svx/strings.hrc:1674
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr "Rozmajte symbole i piktogramy"
+
+#. wtMts
+#: include/svx/strings.hrc:1675
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emotikōny"
+
+#. WgGuX
+#: include/svx/strings.hrc:1676
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr "Symbole transportowe i dlo kart"
+
+#. fBitP
+#: include/svx/strings.hrc:1677
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr "Symbole alchymiczne"
+
+#. CWvjP
+#: include/svx/strings.hrc:1678
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Rozszyrzōny arabski A"
+
+#. D7mEf
+#: include/svx/strings.hrc:1679
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Arabske matymatyczne symbole alfabetyczne"
+
+#. 8ouWH
+#: include/svx/strings.hrc:1680
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chakma"
+msgstr "czakma"
+
+#. z3gG4
+#: include/svx/strings.hrc:1681
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Rozszyrzynia Meetei Mayek"
+
+#. mFAeA
+#: include/svx/strings.hrc:1682
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "meroicke (kursywa)"
+
+#. b5m8K
+#: include/svx/strings.hrc:1683
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "hieroglify meroicke"
+
+#. Xrkei
+#: include/svx/strings.hrc:1684
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miao"
+msgstr "miao"
+
+#. hG9Na
+#: include/svx/strings.hrc:1685
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sharada"
+msgstr "śarada"
+
+#. rTKpL
+#: include/svx/strings.hrc:1686
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "sorang sompeng"
+
+#. CAKEC
+#: include/svx/strings.hrc:1687
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Dopołniynie sundajskigo"
+
+#. pTsMT
+#: include/svx/strings.hrc:1688
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Takri"
+msgstr "takri"
+
+#. HNCk9
+#: include/svx/strings.hrc:1689
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "Bassa Vah"
+
+#. GWufB
+#: include/svx/strings.hrc:1690
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "albańske kaukaske"
+
+#. t8Bfn
+#: include/svx/strings.hrc:1691
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Numery koptyjske"
+
+#. kAeYs
+#: include/svx/strings.hrc:1692
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Rozszyrzōne łōnczōne znaki diakrytyczne"
+
+#. 8TGuM
+#: include/svx/strings.hrc:1693
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Duployan"
+msgstr "Duployé’a"
+
+#. Yaq3z
+#: include/svx/strings.hrc:1694
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elbasan"
+msgstr "elbasan"
+
+#. QmkME
+#: include/svx/strings.hrc:1695
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Rozszyrzōne kształty geometryczne"
+
+#. R9PgF
+#: include/svx/strings.hrc:1696
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Grantha"
+msgstr "grantha"
+
+#. tpSqU
+#: include/svx/strings.hrc:1697
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khojki"
+msgstr "khojki"
+
+#. 4pjBM
+#: include/svx/strings.hrc:1698
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Khudawadi"
+
+#. GoPep
+#: include/svx/strings.hrc:1699
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Łaciński rozszyrzōny-E"
+
+#. wNozk
+#: include/svx/strings.hrc:1700
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear A"
+msgstr "linearne A"
+
+#. SjAev
+#: include/svx/strings.hrc:1701
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahajani"
+msgstr "mahajani"
+
+#. CA7vw
+#: include/svx/strings.hrc:1702
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Manichaean"
+msgstr "manichejske"
+
+#. UUKC4
+#: include/svx/strings.hrc:1703
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "mende ki-ka-ku"
+
+#. ZhzBz
+#: include/svx/strings.hrc:1704
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modi"
+msgstr "modi"
+
+#. jC4Ue
+#: include/svx/strings.hrc:1705
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mro"
+msgstr "mro"
+
+#. TiWmd
+#: include/svx/strings.hrc:1706
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Rozszyrzōny myanmarski B"
+
+#. y7tCX
+#: include/svx/strings.hrc:1707
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nabataean"
+msgstr "nabatejske"
+
+#. T29Cw
+#: include/svx/strings.hrc:1708
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "staroarabske pōłnocne"
+
+#. EZADa
+#: include/svx/strings.hrc:1709
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Permic"
+msgstr "staropermske"
+
+#. 9oFL2
+#: include/svx/strings.hrc:1710
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Ôzdoby durkarske Dingbat"
+
+#. TYGv3
+#: include/svx/strings.hrc:1711
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "pahawh hmong"
+
+#. wd8bD
+#: include/svx/strings.hrc:1712
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "palmirske"
+
+#. dkSnn
+#: include/svx/strings.hrc:1713
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "Pau Cin Hau"
+
+#. bts3U
+#: include/svx/strings.hrc:1714
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "pahlawi psałterzowe"
+
+#. XSwsB
+#: include/svx/strings.hrc:1715
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Skrōt formantu kōntrolek"
+
+#. rdXCX
+#: include/svx/strings.hrc:1716
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Siddham"
+msgstr "siddham"
+
+#. GwT8c
+#: include/svx/strings.hrc:1717
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Archajiczne numery syngaleskie"
+
+#. mz3Cs
+#: include/svx/strings.hrc:1718
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Ekstra strzałki-C"
+
+#. iGUzh
+#: include/svx/strings.hrc:1719
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "tirhuta"
+
+#. HRBEN
+#: include/svx/strings.hrc:1720
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Warang Citi"
+msgstr "varang kshiti"
+
+#. 9NCBd
+#: include/svx/strings.hrc:1721
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ahom"
+msgstr "ahom"
+
+#. cPJhp
+#: include/svx/strings.hrc:1722
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "hieroglify anatolijske"
+
+#. GAd7H
+#: include/svx/strings.hrc:1723
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Dopołniynie czirokeskigo"
+
+#. TDgY4
+#: include/svx/strings.hrc:1724
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "Rozszyrzynie E ujednolicōnych ideogramōw CJK"
+
+#. ho93C
+#: include/svx/strings.hrc:1725
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Wczesnodynastyczne pismo klinowe"
+
+#. La5yr
+#: include/svx/strings.hrc:1726
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hatran"
+msgstr "hatran"
+
+#. e3aXA
+#: include/svx/strings.hrc:1727
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Multani"
+msgstr "multani"
+
+#. D6qsK
+#: include/svx/strings.hrc:1728
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "starowyngerske"
+
+#. aVhdm
+#: include/svx/strings.hrc:1729
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
+msgstr "Dopołniynie symbolōw i piktogramōw"
+
+#. B6UHz
+#: include/svx/strings.hrc:1730
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sutton Signwriting"
+msgstr "Sutton Signwriting"
+
+#. rFgRw
+#: include/svx/strings.hrc:1731
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Adlam"
+msgstr "adlam"
+
+#. F2AJT
+#: include/svx/strings.hrc:1732
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "bhaiksuki"
+
+#. zDLT2
+#: include/svx/strings.hrc:1733
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Rozszyrzōno cyrylica C"
+
+#. S69GG
+#: include/svx/strings.hrc:1734
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Dopołniynie głagolicy"
+
+#. QeCxG
+#: include/svx/strings.hrc:1735
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Ideograficzne symbole i interpunkcyjo"
+
+#. 45hVB
+#: include/svx/strings.hrc:1736
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Marchen"
+msgstr "marchen"
+
+#. Mr7RB
+#: include/svx/strings.hrc:1737
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Dopołniynie mōngolskigo"
+
+#. RTgGA
+#: include/svx/strings.hrc:1738
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Newa"
+msgstr "newa"
+
+#. JJrpR
+#: include/svx/strings.hrc:1739
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osage"
+msgstr "osage"
+
+#. o3qMt
+#: include/svx/strings.hrc:1740
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut"
+msgstr "tangucke"
+
+#. nRMFd
+#: include/svx/strings.hrc:1741
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Skłodniki tanguckigo"
+
+#. uFMWt
+#: include/svx/strings.hrc:1742
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr "Rozszyrzynie F ujednolicōnych ideogramōw CJK"
+
+#. DH39v
+#: include/svx/strings.hrc:1743
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr "Rozszyrzōny Kana-A"
+
+#. jPSFu
+#: include/svx/strings.hrc:1744
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Masaram Gondi"
+msgstr "masaram gondi"
+
+#. TGJHU
+#: include/svx/strings.hrc:1745
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nushu"
+msgstr "nüshu"
+
+#. DHbMR
+#: include/svx/strings.hrc:1746
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Soyombo"
+msgstr "sojombo"
+
+#. gPnhH
+#: include/svx/strings.hrc:1747
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr "Dopołniōny syryjski"
+
+#. rbMNp
+#: include/svx/strings.hrc:1748
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Zanabazar Square"
+msgstr "Dzanabadzara"
+
+#. i5evF
+#: include/svx/strings.hrc:1749
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr "Szachy"
+
+#. BYA5Y
+#: include/svx/strings.hrc:1750
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dogra"
+msgstr "Dogra"
+
+#. xDvRL
+#: include/svx/strings.hrc:1751
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr "Gunjala Gondi"
+
+#. uzq7e
+#: include/svx/strings.hrc:1752
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr "Hanifi Rohingya"
+
+#. FAwvP
+#: include/svx/strings.hrc:1753
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr "Numery Indic Siyaq"
+
+#. TYjtp
+#: include/svx/strings.hrc:1754
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Makasar"
+msgstr "Makasar"
+
+#. abFR5
+#: include/svx/strings.hrc:1755
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr "Majske liczby"
+
+#. aDjHx
+#: include/svx/strings.hrc:1756
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr "Medefaidrin"
+
+#. qMf5N
+#: include/svx/strings.hrc:1757
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr "Starosogdyjski"
+
+#. rUG8e
+#: include/svx/strings.hrc:1758
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sogdian"
+msgstr "Sogdian"
+
+#. B6UKP
+#: include/svx/strings.hrc:1759
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr ""
+
+#. YBxAE
+#: include/svx/strings.hrc:1760
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elymaic"
+msgstr ""
+
+#. ibmgu
+#: include/svx/strings.hrc:1761
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr ""
+
+#. 8A7FD
+#: include/svx/strings.hrc:1762
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr ""
+
+#. DajDi
+#: include/svx/strings.hrc:1763
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. FAb6M
+#: include/svx/strings.hrc:1764
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr ""
+
+#. bmviu
+#: include/svx/strings.hrc:1765
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. SmFqD
+#: include/svx/strings.hrc:1766
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr ""
+
+#. qNixg
+#: include/svx/strings.hrc:1767
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Wancho"
+msgstr ""
+
+#. EDpqy
+#: include/svx/strings.hrc:1768
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chorasmian"
+msgstr ""
+
+#. EH9Xf
+#: include/svx/strings.hrc:1769
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr ""
+
+#. wBzzY
+#: include/svx/strings.hrc:1770
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dhives Akuru"
+msgstr ""
+
+#. CX5R4
+#: include/svx/strings.hrc:1771
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khitan small script"
+msgstr ""
+
+#. onKAu
+#: include/svx/strings.hrc:1772
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr ""
+
+#. yMTF4
+#: include/svx/strings.hrc:1773
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr ""
+
+#. SZmB5
+#: include/svx/strings.hrc:1774
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr ""
+
+#. zxpCG
+#: include/svx/strings.hrc:1775
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yezidi"
+msgstr ""
+
+#. 9UAmW
+#: include/svx/strings.hrc:1776
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. QFLaj
+#: include/svx/strings.hrc:1777
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypro-Minoan"
+msgstr ""
+
+#. CYEeS
+#: include/svx/strings.hrc:1778
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. ABqB6
+#: include/svx/strings.hrc:1779
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. DmagG
+#: include/svx/strings.hrc:1780
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-F"
+msgstr ""
+
+#. tjuhJ
+#: include/svx/strings.hrc:1781
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-G"
+msgstr ""
+
+#. naYAA
+#: include/svx/strings.hrc:1782
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Uyghur"
+msgstr ""
+
+#. JGVtT
+#: include/svx/strings.hrc:1783
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangsa"
+msgstr ""
+
+#. pkBYF
+#: include/svx/strings.hrc:1784
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. SEVKT
+#: include/svx/strings.hrc:1785
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. NpBis
+#: include/svx/strings.hrc:1786
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vithkuqi"
+msgstr ""
+
+#. ssh5F
+#: include/svx/strings.hrc:1787
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Znamenny Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1789
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr "Ôd lewyj do prawyj (LTR)"
+
+#. Ct9UG
+#: include/svx/strings.hrc:1790
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr "Ôd prawyj do lewyj (RTL)"
+
+#. XFhAz
+#: include/svx/strings.hrc:1791
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Użyj sztelōnkōw ôbiektu nadrzyndnego"
+
+#. G2Jyh
+#. page direction
+#: include/svx/strings.hrc:1793
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Ôd lewyj do prawyj (poziōmo)"
+
+#. b6Guf
+#: include/svx/strings.hrc:1794
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Ôd prawyj do lewyj (poziōmo)"
+
+#. yQGoC
+#: include/svx/strings.hrc:1795
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "Ôd prawyj do lewyj (piōnowo)"
+
+#. k7B2r
+#: include/svx/strings.hrc:1796
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "Ôd lewyj do prawyj (piōnowo)"
+
+#. DF4B8
+#: include/svx/strings.hrc:1797
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr "Z wiyrchu na dōł, ôd lewyj do prawyj (piōnowo)"
+
+#. siSmL
+#: include/svx/strings.hrc:1799
+msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+
+#. Eg8QT
+#: include/svx/strings.hrc:1801
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
+msgid "Digitally signed by:"
+msgstr ""
+
+#. NyP2E
+#: include/svx/strings.hrc:1802
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
+msgid "Date: %1"
+msgstr ""
+
+#. gsDhD
+#: include/svx/strings.hrc:1804
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency:"
+msgstr ""
+
+#. PGuXa
+#. strings related to borders
+#: include/svx/strings.hrc:1808
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "No Borders"
+msgstr ""
+
+#. LzhYZ
+#: include/svx/strings.hrc:1809
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Outer Border Only"
+msgstr ""
+
+#. EniNF
+#: include/svx/strings.hrc:1810
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr ""
+
+#. BuDWX
+#: include/svx/strings.hrc:1811
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. ckL2Z
+#: include/svx/strings.hrc:1812
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
+msgid "Outer Border and Vertical Lines"
+msgstr ""
+
+#. Q9hj4
+#: include/svx/strings.hrc:1813
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. b7wCr
+#: include/svx/strings.hrc:1814
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Diagonal Lines Only"
+msgstr ""
+
+#. 8r98a
+#: include/svx/strings.hrc:1815
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#. P4FGE
+#: include/svx/strings.hrc:1816
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#. VxBrT
+#: include/svx/strings.hrc:1817
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
+msgid "Criss-Cross Border"
+msgstr ""
+
+#. hTi3j
+#: include/svx/strings.hrc:1818
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "All Four Borders"
+msgstr ""
+
+#. o8fB8
+#: include/svx/strings.hrc:1819
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Left and Right Borders Only"
+msgstr ""
+
+#. 6NnM2
+#: include/svx/strings.hrc:1820
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Top and Bottom Borders Only"
+msgstr ""
+
+#. KTYVW
+#: include/svx/strings.hrc:1821
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
+msgstr ""
+
+#. fRcEu
+#: include/svx/strings.hrc:1822
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Left Border Only"
+msgstr ""
+
+#. uqzE7
+#: include/svx/strings.hrc:1823
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
+msgid "Right Border Only"
+msgstr ""
+
+#. 6ecLB
+#: include/svx/strings.hrc:1824
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
+msgid "Top Border Only"
+msgstr ""
+
+#. B6KZc
+#: include/svx/strings.hrc:1825
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
+msgid "Bottom Border Only"
+msgstr ""
+
+#. aCMGz
+#: include/svx/strings.hrc:1826
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. t38dT
+#: include/svx/strings.hrc:1827
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. EPdAS
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: GraphicSizeCheck strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1832
+msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
+msgid "Graphic Size Check"
+msgstr ""
+
+#. D66VS
+#: include/svx/strings.hrc:1833
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
+msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr ""
+
+#. Q2kMw
+#: include/svx/strings.hrc:1834
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
+msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr ""
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "Prz_idej"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Zastosuj"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Pociep"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_wrzij"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycyjo"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pōmo_c"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nowo"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Niy"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Prziwrōć"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Tak"
+
+#. oFcMf
+#: include/svx/svxitems.hrc:34
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalowanie"
+
+#. kmF4A
+#: include/svx/svxitems.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Brush"
+msgstr "Pyndzel"
+
+#. BDkkM
+#: include/svx/svxitems.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Tabulatory"
+
+#. hdbAu
+#: include/svx/svxitems.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#. DvGGy
+#: include/svx/svxitems.hrc:38
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font"
+msgstr "Fōnt"
+
+#. XEqXh
+#: include/svx/svxitems.hrc:39
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font posture"
+msgstr "Pozycyjo fōnta"
+
+#. P5Ljb
+#: include/svx/svxitems.hrc:40
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font weight"
+msgstr "Rubość fōntu"
+
+#. FHznU
+#: include/svx/svxitems.hrc:41
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Wyciyniowany"
+
+#. GP5cC
+#: include/svx/svxitems.hrc:42
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Ôsobne słowa"
+
+#. V2fmG
+#: include/svx/svxitems.hrc:43
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kōnspekt"
+
+#. svoaM
+#: include/svx/svxitems.hrc:44
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Przekryślo tekst"
+
+#. NiUS6
+#: include/svx/svxitems.hrc:45
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkryślynie"
+
+#. jTEYn
+#: include/svx/svxitems.hrc:46
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font size"
+msgstr "Srogość fōntu"
+
+#. TtzX2
+#: include/svx/svxitems.hrc:47
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font color"
+msgstr "Farba fōnta"
+
+#. edBWB
+#: include/svx/svxitems.hrc:48
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Kerning"
+
+#. eJdFK
+#: include/svx/svxitems.hrc:49
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efekty"
+
+#. CYKY7
+#: include/svx/svxitems.hrc:50
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language"
+msgstr "Mowa"
+
+#. CDzun
+#: include/svx/svxitems.hrc:51
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Position"
+msgstr "Położynie"
+
+#. A6yDx
+#: include/svx/svxitems.hrc:52
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character blinking"
+msgstr "Miganie znaku"
+
+#. A7wEV
+#: include/svx/svxitems.hrc:53
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character set color"
+msgstr "Farba zestawu znakōw"
+
+#. 5uUtt
+#: include/svx/svxitems.hrc:54
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Overline"
+msgstr "Nadkryślynie"
+
+#. 8kVWW
+#: include/svx/svxitems.hrc:55
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Wyrōwnanie"
+
+#. 8zGuy
+#: include/svx/svxitems.hrc:56
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Interlinijo"
+
+#. LyKLp
+#: include/svx/svxitems.hrc:57
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Podzioł strōny"
+
+#. dkLD4
+#: include/svx/svxitems.hrc:58
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Dzielynie słōw"
+
+#. ZCVVC
+#: include/svx/svxitems.hrc:59
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "Niy tajluj akapitōw"
+
+#. XpVud
+#: include/svx/svxitems.hrc:60
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Orphans"
+msgstr "Szwiece"
+
+#. NHw9j
+#: include/svx/svxitems.hrc:61
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Widows"
+msgstr "Basztardy"
+
+#. XpD3P
+#: include/svx/svxitems.hrc:62
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Ôdstymp miyndzy akapitami"
+
+#. Z7Kxv
+#: include/svx/svxitems.hrc:63
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr "Wetniyńcia akapitu"
+
+#. cffCk
+#: include/svx/svxitems.hrc:64
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Indent"
+msgstr "Wetniyńcie"
+
+#. UMEWr
+#: include/svx/svxitems.hrc:65
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Ôdstympy"
+
+#. 2Zwau
+#: include/svx/svxitems.hrc:66
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page"
+msgstr "Strōna"
+
+#. BPZBb
+#: include/svx/svxitems.hrc:67
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Styl strōny"
+
+#. hWxFn
+#: include/svx/svxitems.hrc:68
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "Ôstawiej społym z nastympnym akapitym"
+
+#. JGTCV
+#: include/svx/svxitems.hrc:69
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Miganie"
+
+#. D4Kxy
+#: include/svx/svxitems.hrc:70
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr ""
+
+#. t2uX7
+#: include/svx/svxitems.hrc:71
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character background"
+msgstr "Zadek znaku"
+
+#. hd4cD
+#: include/svx/svxitems.hrc:72
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Asian font"
+msgstr "Fōnt azjatycki"
+
+#. i4aab
+#: include/svx/svxitems.hrc:73
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "Srogość fōnta azjatyckigo"
+
+#. rxUMe
+#: include/svx/svxitems.hrc:74
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "Jynzyk fōnta azjatyckigo"
+
+#. FGao4
+#: include/svx/svxitems.hrc:75
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "Pozycyjo fōnta azjatyckigo"
+
+#. 6mRQX
+#: include/svx/svxitems.hrc:76
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "Rubość fōnta azjatyckigo"
+
+#. 4BGdv
+#: include/svx/svxitems.hrc:77
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "CTL"
+msgstr "Zopisy słożōne"
+
+#. p45An
+#: include/svx/svxitems.hrc:78
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "Srogość fōnta słożōnego"
+
+#. 9bGum
+#: include/svx/svxitems.hrc:79
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "Jynzyk fōnta słożōnego"
+
+#. LMbZE
+#: include/svx/svxitems.hrc:80
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "Pozycyjo fōnta słożōnego"
+
+#. kBQpv
+#: include/svx/svxitems.hrc:81
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "Rubość fōnta słożōnego"
+
+#. CiTka
+#: include/svx/svxitems.hrc:82
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Tuplowane wiersze"
+
+#. BMHPn
+#: include/svx/svxitems.hrc:83
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "Znak wyrōżniynio"
+
+#. yKetF
+#: include/svx/svxitems.hrc:84
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Text spacing"
+msgstr "Ôdstympy tekstu"
+
+#. GTQjw
+#: include/svx/svxitems.hrc:85
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "Siyroty i wdowy"
+
+#. maSbF
+#: include/svx/svxitems.hrc:86
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "Niyprzizwolōne znaki"
+
+#. G48GM
+#: include/svx/svxitems.hrc:87
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ôbrocanie"
+
+#. W8gBY
+#: include/svx/svxitems.hrc:88
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character scaling"
+msgstr "Skalowanie znaku"
+
+#. d574i
+#: include/svx/svxitems.hrc:89
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Relief"
+msgstr "Uwypuklynie"
+
+#. qFGGp
+#: include/svx/svxitems.hrc:90
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Wyrōwnanie tekstu w piōnie"
+
+#. DPZws
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. RWGZH
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Cyntymeter"
+
+#. Uy6BJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. ej2m5
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilōmeter"
+
+#. EFSC2
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Col"
+
+#. pcGHS
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Stopa"
+
+#. 5a3Dq
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mile"
+
+#. zpCki
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Cycero"
+
+#. aTBVj
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Pōnkt"
+
+#. tkSdX
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Znak"
+
+#. DyFjJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Linijo"
+
+#. QYjeZ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "LIKE"
+
+#. iRDFU
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. JBngM
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "PRŌZNY"
+
+#. zpTCG
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "PROWDA"
+
+#. DYBeJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FAŁSZ"
+
+#. mtAA5
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "JE"
+
+#. YWtNJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "MIYNDZY"
+
+#. 47bZX
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. 9ZBAf
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. xZ65E
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Postrzednio"
+
+#. cTfDS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Wielość"
+
+#. TFaGE
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. gGpDF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. 3YcTD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Suma"
+
+#. GwMS7
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Co"
+
+#. M6DCS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Wszyjske"
+
+#. AyNgd
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Niykery"
+
+#. QYQ2c
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#. DsDPW
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#. RqHwF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#. id43S
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#. mjjoD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Pobier"
+
+#. GcZBA
+#: svx/inc/fmstring.hrc:51
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fuzyjo"
+
+#. gpKQz
+#: svx/inc/fmstring.hrc:52
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr ""
+
+#. 8DMsd
+#: svx/inc/formnavi.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
+
+#. LaRik
+#: svx/inc/formnavi.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
+msgid "~Button"
+msgstr ""
+
+#. qjKaG
+#: svx/inc/formnavi.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
+msgid "La~bel field"
+msgstr ""
+
+#. sq3AT
+#: svx/inc/formnavi.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
+msgid "L~ist Box"
+msgstr ""
+
+#. agpbk
+#: svx/inc/formnavi.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
+msgid "~Check Box"
+msgstr ""
+
+#. 9WA4B
+#: svx/inc/formnavi.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
+msgid "~Radio Button"
+msgstr ""
+
+#. PpgmW
+#: svx/inc/formnavi.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
+msgid "G~roup Box"
+msgstr ""
+
+#. A8Dbz
+#: svx/inc/formnavi.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo~x"
+msgstr ""
+
+#. HRAoH
+#: svx/inc/formnavi.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
+msgid "I~mage Button"
+msgstr ""
+
+#. gZZqq
+#: svx/inc/formnavi.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
+msgid "~File Selection"
+msgstr ""
+
+#. EEADE
+#: svx/inc/formnavi.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
+msgid "~Date Field"
+msgstr ""
+
+#. gDr8N
+#: svx/inc/formnavi.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
+msgid "Tim~e Field"
+msgstr ""
+
+#. jAbfP
+#: svx/inc/formnavi.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
+msgid "~Numerical Field"
+msgstr ""
+
+#. ryXjj
+#: svx/inc/formnavi.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
+msgid "C~urrency Field"
+msgstr ""
+
+#. GXHFr
+#: svx/inc/formnavi.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
+msgid "~Pattern Field"
+msgstr ""
+
+#. a7jCc
+#: svx/inc/formnavi.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima~ge Control"
+msgstr ""
+
+#. WDsBh
+#: svx/inc/formnavi.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo~rmatted Field"
+msgstr ""
+
+#. aEXn5
+#: svx/inc/formnavi.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr ""
+
+#. cGxjA
+#: svx/inc/formnavi.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr ""
+
+#. HYbc6
+#: svx/inc/formnavi.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr ""
+
+#. d7vkX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Sztelōnki rantu"
+
+#. CBSYv
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Lewy rant"
+
+#. YAWUD
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Prawy rant"
+
+#. VH67W
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Wiyrchni rant"
+
+#. MLMaA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Spodni rant"
+
+#. ZqTGF
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Poziōmy rant"
+
+#. jzGHA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Piōnowy rant"
+
+#. DodCu
+#: svx/inc/frmsel.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Linijo szagowito ôd wiyrchnigo lewego narożnika do spodnigo prawego narożnika"
+
+#. wfJ23
+#: svx/inc/frmsel.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Linijo szagowito ôd spodnigo lewego narożnika do wiyrchnigo prawego narożnika"
+
+#. dTBRy
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Sztelōnki rantu"
+
+#. LhEua
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Lewy rant"
+
+#. DAuHi
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Prawy rant"
+
+#. BYUTR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Wiyrchni rant"
+
+#. QAnid
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Spodni rant"
+
+#. kDBDR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Poziōmy rant"
+
+#. Em9YX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Piōnowy rant"
+
+#. oDFKb
+#: svx/inc/frmsel.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Linijo szagowito ôd wiyrchnigo lewego narożnika do spodnigo prawego narożnika"
+
+#. 5EYDA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Linijo szagowito ôd spodnigo lewego narożnika do wiyrchnigo prawego narożnika"
+
+#. Xx2Fj
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: API names for Paragraph, Character
+#. and Text cursor values
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Node names
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. d2zEw
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#. jjrLz
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#. RTu5D
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. 67Lpi
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#. hPpj7
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. dQWBh
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Wypōnktowanie"
+
+#. GfQQK
+#. SVX_NUM_BITMAP
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#. DfEKa
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Prziłōnczōne grafiki"
+
+#. AF3ts
+#. SVX_NUM_ARABIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. bBGa7
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#. 5MDDu
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#. qGL48
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. tZAzS
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. hbCEG
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr "1st, 2nd, 3rd, ..."
+
+#. ymefj
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr "Jedyn, Dwa, Trzi, ..."
+
+#. uPBZs
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr "Piyrszy, drugi trzeci, ..."
+
+#. 2QoAG
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#. 7Snqt
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#. 2jYQi
+#. SYMBOL_CHICAGO
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+msgstr ""
+
+#. GG8gr
+#. NATIVE_NUMBERING
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Numeracyjo natywno"
+
+#. yLB7R
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bułgarski)"
+
+#. JHskj
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bułgarski)"
+
+#. sqKyt
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bułgarski)"
+
+#. QtcCE
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bułgarski)"
+
+#. DeUDb
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ruski)"
+
+#. kAHJb
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ruski)"
+
+#. kHAr7
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ruski)"
+
+#. Dkve7
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ruski)"
+
+#. EdfYn
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbski)"
+
+#. oFJkn
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbski)"
+
+#. oA7CM
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbski)"
+
+#. Eom7M
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbski)"
+
+#. SDSQ6
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
+
+#. CMFjw
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
+
+#. 8Cxkk
+#. NUMBER_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr "א...י, יא...כ, ..."
+
+#. n2sV8
+#. CHARS_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
+
+#. nR8RG
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabski)"
+
+#. jEE4r
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+
+#. YFYp2
+#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "१, २, ३, ..."
+msgstr "१, २, ३, ..."
+
+#. Vd6uV
+#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
+msgid "Rotation only within cell"
+msgstr ""
+
+#. r8WzF
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
+msgid "From upper cell edge"
+msgstr ""
+
+#. E7EVi
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
+msgid "From vertical middle cell"
+msgstr ""
+
+#. NEwyu
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
+msgid "From lower cell edge"
+msgstr ""
+
+#. Je56M
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Wszyjske strōny"
+
+#. kKCQR
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Piyrszo strōna"
+
+#. MHuCA
+#: svx/inc/samecontent.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Lewo i prawo strōna"
+
+#. XH8p4
+#: svx/inc/samecontent.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr "Piyrszo, lewo i prawo strōna"
+
+#. F9hHK
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. GAuJk
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr ""
+
+#. DB9aM
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr ""
+
+#. 5PhsT
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr ""
+
+#. 3LSyH
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr ""
+
+#. NzRZJ
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr ""
+
+#. JBwJZ
+#: svx/inc/spacing.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr ""
+
+#. AwWUq
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr ""
+
+#. SGERK
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. ZAZbV
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. DJAZx
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. scXTX
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. zN8GJ
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. cbhBF
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 8kTDK
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. etG35
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. F7GxF
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. ZNunF
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr ""
+
+#. BUnaC
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr ""
+
+#. oBhFP
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr ""
+
+#. tDBA3
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr ""
+
+#. fDRCW
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr ""
+
+#. Ls2Jq
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr ""
+
+#. DLXcU
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr ""
+
+#. phGfi
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. XVMbm
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. L3BfG
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 2VGHi
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. Z7Wot
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. CS6Zz
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. BaS7j
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. gAc3E
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. koHH6
+#: svx/inc/svxerr.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) przi przeszukowaniu słownika synōnimōw."
+
+#. fpWGL
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) przi korekcie ôrtografije."
+
+#. KBiXG
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) przi dzielyniu słōw."
+
+#. G3CuN
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) przi tworzyniu słownika."
+
+#. aLECe
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) przi sztelowaniu atrybutu zadku."
+
+#. YFjdh
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) przi ladowaniu grafiki."
+
+#. jC786
+#: svx/inc/svxerr.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) niyma spiyraniy ôd funkcyje korekty ôrtografije abo niyma teroz aktywny.\n"
+"Wybadej instalacyjo i ewyntualnie zainstaluj wymogany moduł jynzyka\n"
+"abo uaktywnij go we 'Noczynie - Ôpcyje - Kōnfiguracyjo jynzykōw - Zopis'."
+
+#. JhrPu
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Korekta ôrtografije je niydostympno."
+
+#. H96ub
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Niy idzie stworzić niysztandardowego słownika $(ARG1)."
+
+#. GH3nH
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Grafiki $(ARG1) niy szło znojś"
+
+#. XKE75
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Niy idzie zaladować niypołōnczonyj grafiki."
+
+#. YAuTf
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Do ôbranego hasła niy bōł ôbsztalowany żodyn jynzyk."
+
+#. GDyAw
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Wszyjske zmiany w kodzie Basic były stracōne. Zamiast tego bydzie spamiyntany pierwotny kod makra VBA."
+
+#. A2WQJ
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Zawarty w dokumyńcie pierwotny kod VBA niy bydzie spamiyntany."
+
+#. CYP9j
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Hasło niyma noleżne. Dokumynt niy może być ôtwarty."
+
+#. 5QxXU
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Spusōb szyfrowanio tego dokumyntu niyma spiyrany. Ino spusōb szyfrowanio kōmpatybilny z Microsoft Office 97/2000 je spiyrany."
+
+#. MACrt
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Ôtwiyranie dokumyntōw Microsoft PowerPoint chrōniōnych hasłym niyma możliwe."
+
+#. 4CPe7
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Jeźli dokumynt bydzie spamiyntany we formacie Microsoft Office, niy bydzie szło zabezpieczyć go hasłym.\n"
+"Chcesz spamiyntać dokumynt bez chrōniynio go hasłym?"
+
+#. xnBAZ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Z lewyj"
+
+#. GHBGu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Z prawyj"
+
+#. aEeds
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Z lewyj"
+
+#. ivTxP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "We postrzodku"
+
+#. U5FyC
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Na zewnōntrz"
+
+#. 67K4H
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Ôd postrzodka"
+
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
+
+#. CrRe5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Przestrzyń tekstu w akapicie"
+
+#. irDjf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of page text area"
+msgstr ""
+
+#. uio8s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of page text area"
+msgstr ""
+
+#. MjjYE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of paragraph text area"
+msgstr ""
+
+#. DAEs9
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of paragraph text area"
+msgstr ""
+
+#. qvFns
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Wewnyntrzny rant strōny"
+
+#. XwtPT
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Zewnyntrzny rant strōny"
+
+#. oF2mP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Wewnyntrzny rant akapitu"
+
+#. Hffsf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Zewnyntrzny rant akapitu"
+
+#. ey4rc
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Cołko strōna"
+
+#. WJocu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Przestrzyń tekstu na strōnie"
+
+#. fM45X
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Above page text area"
+msgstr ""
+
+#. mEkrP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below page text area"
+msgstr ""
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Do linije bazowyj"
+
+#. A3DbQ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#. Qyopb
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Rzōnd"
+
+#. mnw2J
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of frame text area"
+msgstr ""
+
+#. KuFJh
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of frame text area"
+msgstr ""
+
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Cołko rōmka"
+
+#. FRNBs
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Przestrzyń tekstu rōmki"
+
+#. CEgLN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Wewnyntrzny rant rōmki"
+
+#. UroG3
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Zewnyntrzny rant rōmki"
+
+#. hMCeD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Wiyrch"
+
+#. zvKGF
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Spodek"
+
+#. zLzw8
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Na postrzodku"
+
+#. HKRAf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Z wiyrchu"
+
+#. o7Td5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Ze spodka"
+
+#. bF2Nd
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Niżyj"
+
+#. Q9AZn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Z prawyj"
+
+#. Y6y4s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Wiyrchni rant strōny"
+
+#. ZyAri
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Spodni rant strōny"
+
+#. 2vRtm
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Wiyrchni rant akapitu"
+
+#. AAFLn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Spodni rant akapitu"
+
+#. dmVNj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Linijo tekstu"
+
+#. gKq8G
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabula"
+
+#. 4mnUW
+#: svx/inc/tabwin.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Zapytanie"
+
+#. rfs4A
+#: svx/inc/tabwin.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. QF2ZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "Europa Zachodnio (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#. VbWZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Europa Zachodnio (Apple Macintosh)"
+
+#. 5yMG7
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "Europa Zachodnio (DOS/OS2-850/Miyndzynorodowe)"
+
+#. KYDEk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "Europa Zachodnio (DOS/OS2-437/US)"
+
+#. 3MbrA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "Europa Zachodnio (DOS/OS2-860/Portugalski)"
+
+#. bdxAU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "Europa Zachodnio (DOS/OS2-861/Islandzki)"
+
+#. kMQ9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "Europa Zachodnio (DOS/OS2-863/Francuski (Kanad.))"
+
+#. YTGtN
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "Europa Zachodnio (DOS/OS2-865/Skandynawske)"
+
+#. 7f2UV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "Europa Zachodnio (ASCII/US)"
+
+#. Hksxs
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "Europa Zachodnio (ISO-8859-1)"
+
+#. PBDdu
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "Europa Postrzodkowo (ISO-8859-2)"
+
+#. MFqWF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "Łaciński 3 (ISO-8859-3)"
+
+#. WBkLV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Bałtycke (ISO-8859-4)"
+
+#. b5SPH
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)"
+
+#. wFCbj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Arabski (ISO-8859-6)"
+
+#. qTzCE
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Grecki (ISO-8859-7)"
+
+#. MmChj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Hebrajski (ISO-8859-8)"
+
+#. 3bHAV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Turecki (ISO-8859-9)"
+
+#. phdte
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "Europa Zachodnio (ISO-8859-14)"
+
+#. MpHUZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "Europa Zachodnio (ISO-8859-15/OJRO)"
+
+#. JgVnj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "Grecki (DOS/OS2-737)"
+
+#. EQi6s
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "Bałtycke (DOS/OS2-775)"
+
+#. SDvMf
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "Europa Postrzodkowo (DOS/OS2-852)"
+
+#. 3FrUC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "Cyrylica (DOS/OS2-855)"
+
+#. G8q5c
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "Turecki (DOS/OS2-857)"
+
+#. kBvdY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "Hebrajski (DOS/OS2-862)"
+
+#. to6H6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "Arabski (DOS/OS2-864)"
+
+#. BH6K4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "Cyrylica (DOS/OS2-866/Ruski)"
+
+#. ms8Dk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "Grecki (DOS/OS2-869/Teroźny)"
+
+#. U9RbL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "Europa Postrzodkowo (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#. fRRMB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
+
+#. 7D9eT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Grecki (Windows-1253)"
+
+#. sa8W8
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Turecki (Windows-1254)"
+
+#. ZxMJy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Hebrajski (Windows-1255)"
+
+#. 4GLZX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Arabski (Windows-1256)"
+
+#. errzy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Bałtycke (Windows-1257)"
+
+#. SSo9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Wietnamske (Windows-1258)"
+
+#. udrZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Europa Postrzodkowo/Wschodnio (Apple Macintosh)"
+
+#. g2Z7z
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "Europa Wschodnio (Apple Macintosh/Chorwacki)"
+
+#. 9jpM6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "Cyrylica (Apple Macintosh)"
+
+#. YB8BU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "Grecki (Apple Macintosh)"
+
+#. rEWLF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "Europa Zachodnio (Apple Macintosh/Islandzki)"
+
+#. eCAET
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "Europa Wschodnio (Apple Macintosh/Rumuński)"
+
+#. T4VVK
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "Turecki (Apple Macintosh)"
+
+#. a8GDk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "Cyrylica (Apple Macintosh/Ukrajiński)"
+
+#. 4RBWC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "Chiński uproszczōny (Apple Macintosh)"
+
+#. 6WCbw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "Chiński tradycyjny (Apple Macintosh)"
+
+#. DyADW
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "Japōński (Apple Macintosh)"
+
+#. BXQq2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "Koreański (Apple Macintosh)"
+
+#. 6eezP
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "Japōński (Windows-932)"
+
+#. FuA86
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "Chiński uproszczōny (Windows-936)"
+
+#. Rgvx2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "Koreański (Windows-949)"
+
+#. VrtX4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "Chiński tradycyjny (Windows-950)"
+
+#. XYyEd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "Japōński (Shift-JIS)"
+
+#. k5M56
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "Chiński uproszczōny (GB-2312)"
+
+#. PFzZY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "Chiński uproszczōny (GB-18030)"
+
+#. gb9bm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "Chiński tradycyjny (GBT-12345)"
+
+#. C69XX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "Chiński uproszczōny (GBK/GB-2312-80)"
+
+#. UP3uw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "Chiński tradycyjny (Big5)"
+
+#. DaFZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "Chiński tradycyjny (BIG5-HKSCS)"
+
+#. qEQVA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "Japōński (EUC-JP)"
+
+#. auzHg
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "Chiński uproszczōny (EUC-CN)"
+
+#. ndTrZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Chiński tradycyjny (EUC-TW)"
+
+#. 6pPLL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japōński (ISO-2022-JP)"
+
+#. tWf3P
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Chiński uproszczōny (ISO-2022-CN)"
+
+#. XMFCL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrylica (KOI8-R)"
+
+#. 2pFce
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+#. FXEDd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#. PKDvB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "Europa Weschodnio (ISO-8859-10)"
+
+#. QGYqt
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "Europa Weschodnio (ISO-8859-13)"
+
+#. Vx6bY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Koreański (EUC-KR)"
+
+#. 5CBHm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreański (ISO-2022-KR)"
+
+#. nLGik
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "Koreański (Windows-Johab-1361)"
+
+#. QBgZo
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#. JGdVV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "Tajski (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#. monLB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "Tajski (Windows-874)"
+
+#. USeUF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrylica (KOI8-U)"
+
+#. vrLQe
+#: svx/inc/txenctab.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "Cyrylica (PT154)"
+
+#. rKPau
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. URac3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. EPudF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. qdkCd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. HTZUv
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. cCYrf
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. xXp6C
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. A5BnL
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "Listek"
+
+#. sx5cV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. Pkxcm
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#. JMsqY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. UBtQK
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. Ruu59
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. CFdsg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. PCV4H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. GfVjG
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. FJBrB
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#. by7kM
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Używocz"
+
+#. EGzYq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Koperta DL"
+
+#. YFzCy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Koperta C6"
+
+#. Vcc7P
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Koperta C6/5"
+
+#. XsMRE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Koperta C5"
+
+#. uFwGu
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Koperta C4"
+
+#. dCpd2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr "#6¾ Kuwert"
+
+#. zy6rP
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr "Kuwert (Monarch) #7¾"
+
+#. m4N6Q
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Koperta #9"
+
+#. JsBkZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Koperta #10"
+
+#. 7FeU9
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Koperta #11"
+
+#. 6sqhV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Koperta #12"
+
+#. 8uXDq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japōńsko postkarta"
+
+#. N2J2b
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. 78f4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. i6x38
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Dmqus
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. XjWtg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. yqBrH
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. Ao3sz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. jvpHD
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. DGqE3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. JrZiW
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. 8zZQc
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "Listek"
+
+#. NKMub
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. GyH6H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#. gWjE2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. 5Dddp
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. sYcjZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. f9tD2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. DGFbZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. JbFMy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. E3CDE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#. rSAv7
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Używocz"
+
+#. z3HXV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Koperta DL"
+
+#. k2HBd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Koperta C6"
+
+#. t43Ta
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Koperta C6/5"
+
+#. jfDNz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Koperta C5"
+
+#. h2cDh
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Koperta C4"
+
+#. j4Hms
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Slajd Dia"
+
+#. ePYVT
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Ekran 4:3"
+
+#. pWa4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Ekran 16:9"
+
+#. T62Dx
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Ekran 16:10"
+
+#. hwMzF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#. HqpFJ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (4:3)"
+msgstr ""
+
+#. PFU8U
+#: svx/source/dialog/page.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:9)"
+msgstr ""
+
+#. 48LFY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:10)"
+msgstr ""
+
+#. ryFz3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japōńsko postkarta"
+
+#. 3gfeR
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Zarzōndzej zmianami"
+
+#. Jyka9
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Edycyjo kōmyntorza"
+
+#. EnZSS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:80
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit"
+msgid "Edit the comment for the selected change."
+msgstr ""
+
+#. kqtia
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Porzōndkowanie"
+
+#. 2DLpG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:99
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcyjo"
+
+#. 3YNZ7
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:107
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Położynie"
+
+#. wzRCk
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:116
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Autōr"
+
+#. xavjS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:125
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. CyvEG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Ôpis"
+
+#. VDtBL
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Edycyjo kōmyntorza"
+
+#. eRArW
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:154
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit"
+msgid "Edit the comment for the selected change."
+msgstr ""
+
+#. 75VLB
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Zortuj podle"
+
+#. EYaEE
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:173
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcyjo"
+
+#. acfbi
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Autōr"
+
+#. WNQ9L
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:190
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. 8qG3o
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kōmyntorz"
+
+#. Z9yjZ
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Pozycyjo w dokumyńcie"
+
+#. Fjgoj
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
+msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr ""
+
+#. JgTnF
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
+msgid "Go to Issue"
+msgstr ""
+
+#. k4D3g
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Przidej warōnek"
+
+#. zVZ7P
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Warōnek:"
+
+#. CBWg9
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
+msgid "Enter a condition."
+msgstr ""
+
+#. GztAA
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "_Wynik:"
+
+#. 2aknP
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr "_Edycyjo przestrzyni mian..."
+
+#. YARAf
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
+msgstr ""
+
+#. At9nJ
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result"
+msgid "Displays a preview of the result."
+msgstr ""
+
+#. obZQs
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:221
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
+msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
+msgstr ""
+
+#. AVvdB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
+msgid "Enter the name of the item."
+msgstr ""
+
+#. Ac8VD
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Miano:"
+
+#. C2HJB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "_Wychodno werta:"
+
+#. 6XN5s
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Przidej..."
+
+#. qt9Aw
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter a default value for the selected item."
+msgstr ""
+
+#. kDPzz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Elymynt"
+
+#. 5eBHo
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Zorta _danych:"
+
+#. cSxmt
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
+msgid "Select the data type for the selected item."
+msgstr ""
+
+#. CDawq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "_Wymogane"
+
+#. RoGeb
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
+msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
+msgstr ""
+
+#. xFrP8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Warōnek"
+
+#. ZmXJi
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
+msgstr ""
+
+#. Rqtm8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "Ôdp_edni"
+
+#. QwPmR
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant"
+msgid "Declares the item as relevant."
+msgstr ""
+
+#. ZpbVz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Warōnek"
+
+#. ZzhU6
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond"
+msgid "Declares the item as a constraint."
+msgstr ""
+
+#. gLAEV
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "_Ukrōcynie"
+
+#. jspHN
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
+msgid "Declares the item as a constraint."
+msgstr ""
+
+#. k7xDZ
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Ino do _ôdczytu"
+
+#. YYuo9
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
+msgid "Declares the item as read-only."
+msgstr ""
+
+#. aAGTh
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Ôb_rachuj"
+
+#. Ct5yr
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
+msgid "Declares that the item is calculated."
+msgstr ""
+
+#. Rxz2f
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Warōnek"
+
+#. HFeZa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
+msgstr ""
+
+#. wDmeB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Warōnek"
+
+#. DvGPL
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
+msgid "Declares that the item is calculated."
+msgstr ""
+
+#. PTPGq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Warōnek"
+
+#. F6JBe
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
+msgstr ""
+
+#. JEwfa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Sztelōnki"
+
+#. dYE4K
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
+msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
+msgstr ""
+
+#. kGDkZ
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr "Przidej instancyjo"
+
+#. CiRHq
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Miano:"
+
+#. SyBuY
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Edycyjo instancyje"
+
+#. TDx57
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr "Adresa _URL:"
+
+#. vXdwB
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Przeglōndej..."
+
+#. s295E
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr "_Instancyjo łōnczo"
+
+#. BUU2x
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr "Przidej model"
+
+#. BVA6X
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Aktualizacyje danych modelōw zmiyniajōm status modyfikacyje dokumyntu"
+
+#. hngBo
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
+msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
+msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
+msgstr ""
+
+#. rNsqB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112
+msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name"
+msgid "Enter the name."
+msgstr ""
+
+#. SDrTB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Miano:"
+
+#. BCjAN
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr "Edycyjo modelu"
+
+#. tEB4d
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "Przidej przestrzyń mian"
+
+#. Tr89B
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "_Przedrostek:"
+
+#. dArAo
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr "Adresa _URL:"
+
+#. YtT2E
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr "Edycyjo przestrzyni mian"
+
+#. zGRwg
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Przidej zgłoszynie"
+
+#. Q6TEm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Miano:"
+
+#. uHEpR
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Wyrażynie wiōnżōnce:"
+
+#. AncQm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Przidej..."
+
+#. RzDTr
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Akcyjo:"
+
+#. zHkNb
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Spusōb:"
+
+#. 6VGN7
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "_Powiōnzanie:"
+
+#. GkBRk
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "_Zamiyń:"
+
+#. yvhoc
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Ôkludzocz fōnetyczny dlo godek azjatyczkich"
+
+#. Hj3z4
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr "Tekst bazowy"
+
+#. ob9GM
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Dopisek fōnetyczny"
+
+#. 5i2SB
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Tekst bazowy"
+
+#. AmySt
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. CgQBG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. NWo3X
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. kmxtU
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Dopisek fōnetyczny"
+
+#. QikUh
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. iMRNj
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Tekst bazowy"
+
+#. YGAWS
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. 7JS7K
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Dopisek fōnetyczny"
+
+#. z4hPb
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. atKaG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Dopisek fōnetyczny"
+
+#. LJwUL
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. QsYkZ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Tekst bazowy"
+
+#. 8BDyd
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. opK8r
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Wyrōwnanie:"
+
+#. o66DA
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozycyjo:"
+
+#. U8p5i
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "Styl znaku dopisku fōnetycznego:"
+
+#. cLDc6
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb"
+msgid "Select a character style for the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. VmD7B
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Style"
+
+#. v8dzx
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
+msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. Ruh4F
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Z lewyj"
+
+#. AoQvC
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Na postrzodku"
+
+#. CoQRD
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Z prawyj"
+
+#. gjvDa
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#. jD75S
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#. P3jGw
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
+msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. 68NYJ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Wiyrch"
+
+#. 5Ue7R
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Spodek"
+
+#. TsZ3E
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Z prawyj"
+
+#. GmE6A
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb"
+msgid "Select where you want to place the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. BpTFn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Podglōnd:"
+
+#. HG9Rn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
+msgstr ""
+
+#. pCrNF
+#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "S_kopiuj"
+
+#. qALw7
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Insert into document"
+msgstr "Wstow w dokumynt"
+
+#. evrE6
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Przidej do ôblubiōnych"
+
+#. XPhLz
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Skasuj z ôblubiōnych"
+
+#. ga2un
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Skopiuj do skrytki."
+
+#. dP299
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Kōnwersyjo chińskigo jynzyka"
+
+#. SdvGz
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_Tradycyjny chiński na chiński uproszczōny"
+
+#. TF3Zx
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
+msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
+msgstr ""
+
+#. aDmx8
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Chiński upro_szczōny na tradycyjny chiński"
+
+#. WcnMD
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
+msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
+msgstr ""
+
+#. dKQjR
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "Rychtōnek kōnwersyje"
+
+#. RPpp4
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Przekłodej _czynste ausdruki"
+
+#. BhE3k
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
+msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
+msgstr ""
+
+#. cEs8M
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "_Edycyjo ausdrukōw..."
+
+#. RpF9A
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
+msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
+msgstr ""
+
+#. dEHH2
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr "Czynste ausdruki"
+
+#. FAEyQ
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
+msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
+msgstr ""
+
+#. AdAdK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "Edycyjo słownika"
+
+#. 9ETP9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_Tradycyjny chiński na chiński uproszczōny"
+
+#. tG23L
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
+msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
+msgstr ""
+
+#. SqsBj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Chiński uproszczōny na tradycyjny chiński"
+
+#. JddGF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
+msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
+msgstr ""
+
+#. YqoXf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "Mapowanie ôpaczne"
+
+#. 8WbJh
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
+msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
+msgstr ""
+
+#. 4Y5b9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr "Termin"
+
+#. ETDYE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr "Mapowanie"
+
+#. P3DiF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
+msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
+msgstr ""
+
+#. XZbeq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Modyfikuj"
+
+#. ccyfm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
+msgid "Saves the modified entry to the database file."
+msgstr ""
+
+#. FcqXr
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
+msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. cUcgH
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Włosność"
+
+#. nDmEW
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Inksze"
+
+#. zEzUA
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr "Cudzy"
+
+#. fG6PM
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Miano"
+
+#. HbNRg
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nazwisko"
+
+#. yKHhp
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#. RvQrD
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Sztand"
+
+#. FAKe7
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Miano placu"
+
+#. waJRm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Sużbowe"
+
+#. ZiUmc
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr "Przimiotnik"
+
+#. VKjdE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr "Idiōm"
+
+#. dB4SG
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Skrōt"
+
+#. sBYxF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeryczny"
+
+#. rWJge
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr "Rzeczownik"
+
+#. kXcwC
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr "Czasownik"
+
+#. YSxrd
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr "Marka"
+
+#. CsQsq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
+msgid "Defines the class of the selected term."
+msgstr ""
+
+#. GvFwf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
+msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
+msgstr ""
+
+#. SBYjj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
+msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
+msgstr ""
+
+#. 3qHaK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit the Chinese conversion terms."
+msgstr ""
+
+#. TZEqZ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification"
+msgstr "Klasyfikacyjo"
+
+#. c6ZEp
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr "Klasyfikacyjo:"
+
+#. EzBeR
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr "Miyndzynorodowe:"
+
+#. T5CsA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB"
+msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr ""
+
+#. BKBcj
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB"
+msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr ""
+
+#. 2DFQN
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr "Ôznakowanie:"
+
+#. QZAAx
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Ôstatnio używane:"
+
+#. nBJnS
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
+msgid "Lists the most recently used classification terms."
+msgstr ""
+
+#. E4AUF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB"
+msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation."
+msgstr ""
+
+#. L4EWE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Zawartość"
+
+#. rjd94
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Ruby"
+
+#. ob6c4
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB"
+msgid "Applies bold character style to the classification contents."
+msgstr ""
+
+#. v8MHF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Akapit podpisu"
+
+#. zGuTE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
+msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
+msgstr ""
+
+#. xjChP
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow"
+msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph."
+msgstr ""
+
+#. cDs9q
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr "Licyncyjo:"
+
+#. d24J5
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Numer czyńści:"
+
+#. AEUjh
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part text:"
+msgstr "Tekst partu:"
+
+#. 9CyuA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry"
+msgid "Enter a custom intellectual property text for the document."
+msgstr ""
+
+#. Q3nGA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB"
+msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation."
+msgstr ""
+
+#. GR2S8
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB"
+msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation."
+msgstr ""
+
+#. gdZhQ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Przidej"
+
+#. Uy6aW
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content."
+msgstr ""
+
+#. XGQ6V
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr "Włosność intelektualno"
+
+#. gogLP
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. HHesw
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr "Niydowno używane"
+
+#. 5MZ3i
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Przipasuj farba..."
+
+#. KzYFV
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Wstow kolumna"
+
+#. WmdqY
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "Zamiyń na"
+
+#. ubWjL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Skasuj kolumna"
+
+#. 7CkSW
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "_Skryj kolumna"
+
+#. r24Fu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "_Pokoż kolumny"
+
+#. FGgJL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "_Wiyncyj..."
+
+#. JtMyQ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Wszyjsko"
+
+#. frYiv
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Kolumna..."
+
+#. Dmqbu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr "Kōmpresyjo ôbrazu"
+
+#. eGiUL
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "Jakość JPEG"
+
+#. JwCYu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "Stratno kōmpresyjo"
+
+#. vZFgs
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr "Kōmpresyjo PNG"
+
+#. 75Ef7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Bezstratno kōmpresyjo"
+
+#. a9DSR
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kōmpresyjo"
+
+#. VwuUm
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution to:"
+msgstr ""
+
+#. pYRff
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Szyrokość:"
+
+#. KyX6E
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Wysokość:"
+
+#. dDL5D
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Rozdzielczość:"
+
+#. 5B8iA
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolacyjo:"
+
+#. Ms2tp
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. unYWJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Dwulinijowo"
+
+#. uBPAi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Bicubic"
+
+#. DAtXJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Lanczos"
+
+#. zkJ5x
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#. KACB4
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#. unj5i
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#. AkPU7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#. iKB4t
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Zorta:"
+
+#. 34DCX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr "Prowdziwe wymiary:"
+
+#. BZCWQ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr "Złudne wymiary:"
+
+#. QzEYW
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr "Srogość ôbrazu:"
+
+#. ARYxX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr "Porachuj nowo srogość:"
+
+#. ArZKq
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Informacyje ô ôbrazie"
+
+#. rcSwp
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+
+#. DDKL6
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Skōntroluj pozornie swōj report. Jeźli niy były przidane informacyje ô błyńdzie, stwōrz nowe zgłoszynie błyndu na bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Przidej wszyjske instrukcyje, co pōmogōm ôdtworzić awaryjno sytuacyjo, jak tyż idyntyfikatōr awaryje pokozany w polu reportu ô awaryji.\n"
+"Dziynkujymy za Twoja pōmoc w ulepszaniu %PRODUCTNAME."
+
+#. osEZf
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr "Report ô awaryji"
+
+#. hCohP
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr "Wyślij report ô awaryji"
+
+#. Qg8UC
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr ""
+
+#. afExy
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Zawarte"
+
+#. nXFyG
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME wykōnoł niynoleżno ôperacyjo.\n"
+"\n"
+"Wyślij anōnimowy report ô awaryji, coby uczynić %PRODUCTNAME barzij niyzawodnym."
+
+#. RksP8
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr "Zresztartuj %PRODUCTNAME, coby przejś do trybu awaryjnego"
+
+#. w9G97
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144
+msgctxt "crashreportdlg|privacy"
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#. gsFSM
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Przidej..."
+
+#. MFX47
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd"
+msgid "Opens a dialog where you can add a new instance."
+msgstr ""
+
+#. BdRnW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Edycyjo..."
+
+#. cJYQx
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit"
+msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance."
+msgstr ""
+
+#. GJFJh
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr "_Skasuj..."
+
+#. tGyCY
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove"
+msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance."
+msgstr ""
+
+#. YM7Tk
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "Pokoż _informacyje"
+
+#. W459x
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails"
+msgid "Switches the display to show or hide details."
+msgstr ""
+
+#. rMqsT
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Przidej..."
+
+#. QMNcJ
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
+msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
+msgstr ""
+
+#. m8vxV
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Edycyjo..."
+
+#. 7r8CE
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit"
+msgid "Renames the selected XForms model."
+msgstr ""
+
+#. VqB4m
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. RWG4G
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove"
+msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model."
+msgstr ""
+
+#. nDrEE
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
+msgid "Selects the XForms model that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. BAMs9
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr "_Modele"
+
+#. VnGCB
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
+msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
+msgstr ""
+
+#. BF3zW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instancyjo"
+
+#. 3Yg5b
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Zgłoszynie"
+
+#. hHddS
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:319
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Powiōnzania"
+
+#. KaGD7
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "_Instancyje"
+
+#. VtqeQ
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
+msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
+msgstr ""
+
+#. f7Awc
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
+msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
+msgstr ""
+
+#. 2xX4C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+
+#. xvX8C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+
+#. KHMSA
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Łōnczniki"
+
+#. uifz8
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Kształty bazowe"
+
+#. 6QEJj
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr ""
+
+#. SGxDy
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Strzałki blokowe"
+
+#. VWG3W
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Schymat blokowy"
+
+#. sQyYQ
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Wyklarowania"
+
+#. ABCTr
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. cibWf
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "Ôbiekty 3D"
+
+#. k6PwL
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Skasować stopka?"
+
+#. GE3hT
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Na zicher chcesz skasować ta stopka?"
+
+#. EthWp
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Cołko zawartość stopki bydzie doimyntnie skasowano."
+
+#. 2ftNf
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Skasować gōwka?"
+
+#. YfZTx
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Na zicher chcesz skasować ta gōwka?"
+
+#. 86Aks
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Cołko zawartość gōwki bydzie doimyntnie skasowano."
+
+#. MAb2C
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "_Infinity"
+msgstr ""
+
+#. uwFgU
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr ""
+
+#. sgwXf
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
+msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr ""
+
+#. svnJ7
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
+msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P_arallel"
+msgstr ""
+
+#. nEw4G
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr "Za_ôkrōnglōne ranty"
+
+#. MozLP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr "_Skalowanie głymbie"
+
+#. uK3Fv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Kōnt ôb_rotu"
+
+#. 2YAH9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr "_Głymbia"
+
+#. Mk8WM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
+msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. W4Agm
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
+msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. zHDZb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
+msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
+msgstr ""
+
+#. 8x6QY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
+msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
+msgstr ""
+
+#. LKo3e
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geōmetryjo"
+
+#. b7NAE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Poziōmo"
+
+#. 9HFzC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Piōno_wo"
+
+#. eECGL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
+msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
+msgstr ""
+
+#. zDoUt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
+msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
+msgstr ""
+
+#. G67Pd
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmynta"
+
+#. uGbYJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Podle ôbiektu"
+
+#. 6Eqby
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
+msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
+msgstr ""
+
+#. Fc9DB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Plaskaty"
+
+#. MgFbn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
+msgid "Renders the 3D surface as polygons."
+msgstr ""
+
+#. aLmTz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Kuliste"
+
+#. Ant38
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
+msgid "Renders a smooth 3D surface."
+msgstr ""
+
+#. a9hYr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Ôdwrōć normalne"
+
+#. mbsm2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
+msgid "Inverts the light source."
+msgstr ""
+
+#. kBScz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "Ôświytlynie ôbustrōnne"
+
+#. Du7J2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
+msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
+msgstr ""
+
+#. Jq33F
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Dwustrōnny"
+
+#. KhQUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
+msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
+msgstr ""
+
+#. 2xzfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Normalne"
+
+#. XjqvC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Kōnwertuj na 3D"
+
+#. jGHSC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
+msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
+msgstr ""
+
+#. v5fdY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Kōnwertuj na ôbiekt ôbrotu"
+
+#. 3tj7D
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
+msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
+msgstr ""
+
+#. Tk7Vb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Włōncz/Zastow perspektywa"
+
+#. S27FV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr "Podglōnd 3D"
+
+#. snUGf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr ""
+
+#. c86Xg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Podglōnd w farbach światła"
+
+#. ysdwL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr "Tryb"
+
+#. BW2hR
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr "Plaskaty"
+
+#. 6Esbf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr "Phong"
+
+#. D6L7i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Gourauda"
+
+#. oq9Aj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
+msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
+msgstr ""
+
+#. fEdS2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr "Ciyniowanie"
+
+#. QiGD2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
+msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
+msgstr ""
+
+#. 4yMr6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "Włōncz/zastow ciyniowanie 3D"
+
+#. uPZTo
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
+msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "Poch_ylynie wiyrchnie"
+
+#. kczsC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Ciyń"
+
+#. 84Xfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
+msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
+msgstr ""
+
+#. QDWn9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
+msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
+msgstr ""
+
+#. MHwmD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "Ôgnisk_owo"
+
+#. sqNyn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "Ô_dległość"
+
+#. xVYME
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr "Fotoaparat"
+
+#. GDAcC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "Zdrzō_dło światła"
+
+#. DNnED
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Ôbier farba bez dialog farb"
+
+#. fbmBv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
+msgid "Select a color for the ambient light."
+msgstr ""
+
+#. yWUfc
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
+msgid "Select a color for the ambient light."
+msgstr ""
+
+#. nSELF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Ôbier farba bez dialog farb"
+
+#. m2KFe
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "Świ_atło naôbkoło"
+
+#. m9fpD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "Zdrzōdło światła 1"
+
+#. 9QFz2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. 6VQpA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "Zdrzōdło światła 2"
+
+#. jwgPB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. H6ApW
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "Zdrzōdło światła 3"
+
+#. sCqw6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. bFsp9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "Zdrzōdło światła 4"
+
+#. Vus8w
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. umqpv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "Zdrzōdło światła 5"
+
+#. dESZk
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. EJ5pS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "Zdrzōdło światła 6"
+
+#. CgMts
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. RxBpE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "Zdrzōdło światła 7"
+
+#. LJ3Lp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. BrqqJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "Zdrzōdło światła 8"
+
+#. 7GZgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. FN3e6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 1 color"
+msgstr "Farba światła 1"
+
+#. djVxQ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
+msgid "Select a color for the current light source."
+msgstr ""
+
+#. EBVTG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
+msgid "Light 2 color"
+msgstr ""
+
+#. wiDjj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
+msgid "Light 3 color"
+msgstr ""
+
+#. zZSLi
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
+msgid "Light 4 color"
+msgstr ""
+
+#. bPGBH
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
+msgid "Light 5 color"
+msgstr ""
+
+#. mCg85
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
+msgid "Light 6 color"
+msgstr ""
+
+#. Lj2HV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
+msgid "Light 7 color"
+msgstr ""
+
+#. aNZDv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
+msgid "Light 8 color"
+msgstr ""
+
+#. HqaQ2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Ôświytlynie"
+
+#. BrBDG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Zorta"
+
+#. txLj4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Tryb"
+
+#. pPQLp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "_Projekcyjo X"
+
+#. xcs3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "P_rojekcyjo Y"
+
+#. bxSBA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "_Filtrowanie"
+
+#. Gq2zg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Czorno-bioły"
+
+#. S5ACF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
+msgid "Converts the texture to black and white."
+msgstr ""
+
+#. rfdVf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr "Farba"
+
+#. dkTiY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
+msgid "Converts the texture to color."
+msgstr ""
+
+#. aqP2z
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Ino tekstura"
+
+#. hMAv6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
+msgid "Applies the texture without shading."
+msgstr ""
+
+#. HCKdG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Tekstura i ciyniowanie"
+
+#. 3g4zG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
+msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
+msgstr ""
+
+#. 65J8K
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Podle ôbiektu"
+
+#. y9Kai
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
+msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
+msgstr ""
+
+#. iTKyD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Rōwnolegle"
+
+#. SjaUF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
+msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
+msgstr ""
+
+#. MhgUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "W kształcie koła"
+
+#. pfLqS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
+msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
+msgstr ""
+
+#. E9Gy6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Podle ôbiektu"
+
+#. Li9zf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
+msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
+msgstr ""
+
+#. 5B84a
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Rōwnolegle"
+
+#. UuRg4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
+msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
+msgstr ""
+
+#. h5iQh
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "W kształcie koła"
+
+#. FyRf5
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
+msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
+msgstr ""
+
+#. cKvPt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Włōncz/zastow filtrowanie"
+
+#. mMhpy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
+msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
+msgstr ""
+
+#. GKiZx
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr "Tekstury"
+
+#. fYX37
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "_Ôblubiōne"
+
+#. mNa7V
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "Farba _ôbiektu"
+
+#. rGGJC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "Farba ôśw_iytlynio"
+
+#. UmpFS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
+msgid "Select the color that you want to apply to the object."
+msgstr ""
+
+#. 8ufuo
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
+msgid "Select the color to illuminate the object."
+msgstr ""
+
+#. EeS7C
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Zdefiniowane ôd używocza"
+
+#. RcCQG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#. JxUiT
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr "Złoto"
+
+#. Mnmop
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrōm"
+
+#. fa9bg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr "Plastik"
+
+#. WGUwt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr "Drzewo"
+
+#. KDxBg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
+msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
+msgstr ""
+
+#. AndqG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Ôbier farba bez dialog farb"
+
+#. BT3GD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
+msgid "Select the color to illuminate the object."
+msgstr ""
+
+#. tsEoC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Ôbier farba bez dialog farb"
+
+#. RWxeM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Materyjo"
+
+#. wY3tE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Farba"
+
+#. ngqfq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "I_ntynsywność"
+
+#. TAoRf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
+msgid "Select the color that you want the object to reflect."
+msgstr ""
+
+#. 8fdJB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Ôbier farba bez dialog farb"
+
+#. GjQ2i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
+msgid "Enter the intensity of the specular effect."
+msgstr ""
+
+#. tcm3D
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
+msgid "Enter the intensity of the specular effect."
+msgstr ""
+
+#. L8GqV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr "Blyszczōncy pōnkt"
+
+#. Qkzsq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Przipisz"
+
+#. cjrJ9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
+
+#. AgKU4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr "Materyjo"
+
+#. xN7Sr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
+msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. 3Av3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Tekstury"
+
+#. DVwWG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
+msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. J4WKj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Ôświytlynie"
+
+#. 9WEJD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
+msgid "Define the light source for the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. ctHgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Ciyniowanie"
+
+#. HF3KP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
+msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. HxxSF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geōmetryjo"
+
+#. h4c39
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
+msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
+msgstr ""
+
+#. 4D9WF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
+msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
+msgstr ""
+
+#. dzpTm
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Zdrzōdło farby"
+
+#. rAyBY
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerancyjo"
+
+#. hpBPk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Zamiyń na..."
+
+#. 7BFw2
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Farba zdrzōdłowo 2"
+
+#. PQMJr
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. 8kZuj
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Farba zdrzōdłowo 3"
+
+#. N86Pu
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. 3asCq
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Farba zdrzōdłowo 4"
+
+#. LBfJA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. 5MXBc
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Farba zdrzōdłowo 1"
+
+#. QFJGw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. myTap
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Przejzdrzis_tość"
+
+#. GTTDs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
+msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
+msgstr ""
+
+#. ebshb
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Tolerancyjo 1"
+
+#. 5yRXd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. dCyn7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Tolerancyjo 2"
+
+#. meE29
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. bUkAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Tolerancyjo 3"
+
+#. TFmby
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. Wp3Q3
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Tolerancyjo 4"
+
+#. PBa9G
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. CTGcU
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Zamiyń na 1"
+
+#. HHM3q
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. AiWPA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Zamiyń na 2"
+
+#. Xov5N
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. 99EMs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Zamiyń na 3"
+
+#. n4BEe
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. ECDky
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Zamiyń na 4"
+
+#. 2jmAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. JaAwK
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
+msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
+msgstr ""
+
+#. EeBXP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
+
+#. 7cuei
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zamiyń"
+
+#. 8uHoS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
+msgstr ""
+
+#. qFwAs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipeta"
+
+#. CQGvD
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
+msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
+msgstr ""
+
+#. ErWSB
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
+msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
+msgstr ""
+
+#. gbska
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
+msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
+msgstr ""
+
+#. cXHxL
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "Zastawiōny"
+
+#. toQVa
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
+msgid "Removes baseline formatting."
+msgstr ""
+
+#. bEChS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ôbrōć"
+
+#. 8SRC7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
+msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. bqAL8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Prosto"
+
+#. T5AzQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
+msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
+msgstr ""
+
+#. dSG2E
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Pochyl w poziōmie"
+
+#. HCLXn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
+msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
+msgstr ""
+
+#. XnPrn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Pochyl w piōnie"
+
+#. YuPLk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
+msgid "Vertically slants the characters in the text object."
+msgstr ""
+
+#. AKiRy
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ôriyntacyjo"
+
+#. JmdEd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
+msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
+msgstr ""
+
+#. BncCM
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Wyrōwnej do lewyj"
+
+#. Kf8Ro
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
+msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. Gd3Fn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "Na postrzodku"
+
+#. QvAnd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
+msgid "Centers the text on the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. rdSr2
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Wyrōwnej do prawyj"
+
+#. 5HCvt
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
+msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. nQTV8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Autosrogość tekstu"
+
+#. 3eAum
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
+msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. YDeQs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Ôdległość"
+
+#. tZx4a
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
+msgstr ""
+
+#. 5Dm35
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Wetniyńcie"
+
+#. nQpqX
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
+msgstr ""
+
+#. TG72M
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kōntur"
+
+#. hwZ5Q
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
+msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
+msgstr ""
+
+#. MA9vQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Kōntur liter"
+
+#. ZjKrD
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
+msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
+msgstr ""
+
+#. kMFUd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Bez ciynia"
+
+#. WfHcG
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
+msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
+msgstr ""
+
+#. 5BrEJ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Piōnowo"
+
+#. yAtee
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
+msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
+msgstr ""
+
+#. hcSuP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Nachylynie"
+
+#. WxAZv
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
+msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
+msgstr ""
+
+#. fVeQ8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Ôdległość X"
+
+#. foUKw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
+msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
+msgstr ""
+
+#. FTYwo
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Ôdległość Y"
+
+#. WhqTH
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
+msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
+msgstr ""
+
+#. MDpHx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Farba ciynia"
+
+#. bNpUP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
+msgid "Select a color for the text shadow."
+msgstr ""
+
+#. Eovtw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
+msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
+msgstr ""
+
+#. ASETE
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "Ôdzyskowanie dokumyntu %PRODUCTNAME"
+
+#. KXXb2
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spamiyntej"
+
+#. 3bPqF
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+"Proces autōmatycznego ôdzyskowanio ôstoł przerwany.\n"
+"\n"
+"Jeźli klikniesz knefel „Spamiyntej”, to wymianowane niżyj dokumynta bydōm spamiyntane w ôkryślōnym katalogu. Kliknij knefel „Pociep”, żeby zawrzić kreator ôdzyskowanio dokumyntōw bez jejich spamiyntowanio."
+
+#. okHoG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Dokumynta:"
+
+#. NWZAg
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "_Spamiyntej do:"
+
+#. KPeeG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "Z_miyń..."
+
+#. aotFc
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr "Spamiyntowanie dokumyntōw."
+
+#. cUiiU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr "Postymp: "
+
+#. c8RJr
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "Ôdzyskowanie dokumyntu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. NrsVH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Ôdciep"
+
+#. fEs2G
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "Ô_twōrz"
+
+#. DWWCA
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr "%PRODUCTNAME sprōbuje prziwrōcić zbiory do sztandu sprzed awaryje. Kliknij „Sztartnij”, coby zaczōńć proces abo „Ôdciep”, coby pociepnōńć ôdzyskowanie."
+
+#. B98AV
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "Sztand ôdzyskanych dokumyntōw:"
+
+#. HEDQU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Miano dokumyntu"
+
+#. Cg9Xu
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Sztand"
+
+#. 7z7PH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "Ôdzyskowanie dokumyntu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 4TuGM
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "%PRODUCTNAME sie ôbiesiōł skuli błyndu. Wszyjske ôtwarte zbiory bydōm teroz spamiyntane. Na nastympny roz jak ôtworzisz %PRODUCTNAME, te zbiory bydōm prziwrōcōne autōmatycznie."
+
+#. JEJdG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "Te zbiory bydōm prziwrōcōne:"
+
+#. ELeAs
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Głymbokość perspektywy"
+
+#. b6kQz
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Werta"
+
+#. ADHDq
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "Głymbokość"
+
+#. pFxTG
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156
+msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Enter an extrusion depth."
+msgstr ""
+
+#. HFRc8
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
+msgid "File Exported"
+msgstr ""
+
+#. H7wJB
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
+msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#. sthpX
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
+msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#. HDhiV
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. b2AC9
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycyjo"
+
+#. 8w9bC
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "Je prōzny"
+
+#. sFdA3
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "N_iyma prōzny"
+
+#. v3yEp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr ""
+
+#. eByBj
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#. oNJkY
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr ""
+
+#. uiV7G
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#. 3KibH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr ""
+
+#. BRbAi
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr ""
+
+#. xFvzF
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr ""
+
+#. 8a3TB
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
+
+#. aHAoN
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr ""
+
+#. PhyMv
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr ""
+
+#. gi3jL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr ""
+
+#. xizGS
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#. Fnoy9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#. 4xbpA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#. LXUGG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr ""
+
+#. 8pjvL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr ""
+
+#. kXCyp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr ""
+
+#. PHsrD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr ""
+
+#. GRaeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr ""
+
+#. cx7u7
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr ""
+
+#. TnTGs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
+
+#. QZvqy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. jgEBu
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. HEtSQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr ""
+
+#. PeENq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr ""
+
+#. BxPGW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#. z8Uiz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. e7EkJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
+
+#. ZvWKZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#. jCtqG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. CABZs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
+
+#. EjXBb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
+
+#. vHG2V
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr ""
+
+#. BC8U6
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. BkByZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. a8BE2
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. GPC8q
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr ""
+
+#. xCeTz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr ""
+
+#. fPE4f
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
+
+#. 2B7FQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr ""
+
+#. 52T26
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
+msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
+msgstr ""
+
+#. qZujP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
+msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
+msgstr ""
+
+#. bathy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Znojdź:"
+
+#. 75TZD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Dej pozōr na _małe i sroge litery"
+
+#. mMSX7
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:208
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
+msgstr ""
+
+#. EP8P3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:220
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr "Widok for_matowany"
+
+#. vzB7B
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:228
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
+msgid "Includes number formatting characters in the search."
+msgstr ""
+
+#. eTjvm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:244
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Ino _cołke słowa"
+
+#. FgEuC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:252
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
+msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
+msgstr ""
+
+#. wfECE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:266
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "Cołk_e kōmōrki"
+
+#. EG6Fy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:284
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "W_szyjske archy"
+
+#. L5FnC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "Search For"
+msgstr ""
+
+#. YCdJW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
+msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
+msgstr ""
+
+#. AB9nr
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
+msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
+msgstr ""
+
+#. Dmocx
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "_Zamiyń:"
+
+#. edBnK
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "Z_amiyń na"
+
+#. GEGyE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Znoj_dź wszyjske"
+
+#. aqct9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
+msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
+msgstr ""
+
+#. A3wE5
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Znojdź _piyrwyjsze"
+
+#. iuwJD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
+msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
+msgstr ""
+
+#. PQ58E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Znojdź _dalsze"
+
+#. YCMFa
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
+msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
+msgstr ""
+
+#. ZLDbk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zamiyń"
+
+#. WEsqD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
+msgstr ""
+
+#. QBdSz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Zastōm_p wszyjske"
+
+#. EhyYm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:563
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
+msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
+msgstr ""
+
+#. gRMJL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:704
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "_Ino teroźne zaznaczynie"
+
+#. Fkfjb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:712
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
+msgid "Searches only the selected text or cells."
+msgstr ""
+
+#. CwXAb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Wyrażynie re_gularne"
+
+#. cX5ta
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "Atrybuty..."
+
+#. QoKEH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "For_mat..."
+
+#. Eaomj
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
+msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
+msgstr ""
+
+#. C4Co9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Bez format_u"
+
+#. G7NEP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr "Szukej st_ylōw"
+
+#. JEwqr
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
+msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
+msgstr ""
+
+#. wjEUp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diacritic-_sensitive"
+msgstr ""
+
+#. J8Zou
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr "Dej pozōr na Kashida"
+
+#. AtLV3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Dopasuj szyrokość znakō_w"
+
+#. uauDF
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
+msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
+msgstr ""
+
+#. WCsiC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Szukej podo_bnych"
+
+#. 9Div9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
+msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
+msgstr ""
+
+#. mKiVJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Podobiyństwa..."
+
+#. 4MK8M
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
+msgid "Set the options for the similarity search."
+msgstr ""
+
+#. pc7dE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Brzmi jak (_japōński)"
+
+#. 2Sw86
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
+msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
+msgstr ""
+
+#. ak55F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr "Klangi..."
+
+#. 86WMC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
+msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
+msgstr ""
+
+#. R2bHb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr "Symbole wieloznaczne"
+
+#. vFwmA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "Comme_nts"
+msgstr ""
+
+#. z68pk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
+msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
+msgstr ""
+
+#. hj5vn
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr "Zastō_mp do zadku"
+
+#. qrgkN
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
+msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
+msgstr ""
+
+#. t4J9E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1054
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr "_Szukej w:"
+
+#. GGhEA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formuły"
+
+#. bpBeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Werty"
+
+#. zSUYq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. K4WuW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Rychtōnek:"
+
+#. p2HBA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "_Wierszami"
+
+#. uib5F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Kolum_nami"
+
+#. Q6fG8
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr "Inksze _ôpcyje"
+
+#. CPpFA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1189
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
+msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
+msgstr ""
+
+#. YpLau
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1222
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
+msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
+msgstr ""
+
+#. j63XL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Kōnt:"
+
+#. E88GA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr "Ôkryśl kōnt ôbrotu dlo stylu ciyniowanio gradiyntu."
+
+#. JjgJw
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr "Ôbrōć przeciwnie do ruchu skazōwek zygara ô 45 stopni."
+
+#. 3ijiX
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr "Ôbrōć podle ruchu skazōwek zygara ô 45 stopni."
+
+#. msZVT
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "Werta poczōntkowo:"
+
+#. AD585
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr "_Cyna kōńcowo:"
+
+#. xms3E
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Wkludź werta przejzdrzistości dlo pōnktu poczōntkowego gradiyntu, kaj 0% ôznaczo brak przejzdrzistości, a 100% połno przejzdrzistość."
+
+#. fPaB7
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Wkludź werta przejzdrzistości dlo pōnktu kōńcowego gradiyntu, kaj 0% ôznaczo brak przejzdrzistości, a 100% połno przejzdrzistość."
+
+#. PgT4m
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ô_brōmowanie:"
+
+#. EmbBS
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr "Ôkryślo werta graniczno przejzdrzistości gradiyntu."
+
+#. hrDvA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "Postrzodek na ôsi _X:"
+
+#. 2edDC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "Postrzodek na ôsi _Y:"
+
+#. C7FRC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr "Ôkryśl procynt pōnkniyńcio poziōmego ôd postrzodka dlo stylu ciyniowanio gradiyntu. Postrzodek w poziōmie to 50%."
+
+#. eBXEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr "Ôkryśl procynt pōnkniyńcio piōnowego ôd postrzodka dlo stylu ciyniowanio gradiyntu. Postrzodek w piōnie to 50%."
+
+#. GfEGc
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Edytōr kōnturu"
+
+#. kFDBb
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr "Farba"
+
+#. 5AhLE
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#. nEeWF
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
+msgid "Applies the contour to the selected object."
+msgstr ""
+
+#. 5LMTC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Przestrzyń roboczo"
+
+#. AG2Cz
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
+msgstr ""
+
+#. qesJi
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Ôbier"
+
+#. S2yDP
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
+msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
+msgstr ""
+
+#. NZzCK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Prostokōnt"
+
+#. XF9CF
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
+msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgstr ""
+
+#. F6orK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#. pCBdN
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
+msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
+msgstr ""
+
+#. 38Cmn
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Wielokōnt"
+
+#. AGdHQ
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
+msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
+msgstr ""
+
+#. 2MqpD
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edycyjo pōnktōw"
+
+#. W7PxN
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
+msgstr ""
+
+#. krTiK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pōnknij pōnkty"
+
+#. RGiWu
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
+msgstr ""
+
+#. ZbN5c
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Wstow pōnkty"
+
+#. LPYnV
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
+msgstr ""
+
+#. qLVG9
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Skasuj pōnkty"
+
+#. 9Foex
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
+msgstr ""
+
+#. YU8oB
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "Autokōntur"
+
+#. Udp62
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
+msgstr ""
+
+#. DxL3U
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Cofnij "
+
+#. FMmZZ
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
+msgid "Reverses the last action."
+msgstr ""
+
+#. qmc4k
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Jeszcze roz"
+
+#. B2hrL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
+msgid "Reverses the action of the last Undo command."
+msgstr ""
+
+#. eBWRW
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipeta"
+
+#. A6v7a
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
+msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
+msgstr ""
+
+#. vRR3B
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Tolerancyjo farby"
+
+#. o4Dxq
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
+msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
+msgstr ""
+
+#. CFqCa
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
+msgid "Displays a preview of the contour."
+msgstr ""
+
+#. jNUEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
+msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object."
+msgstr ""
+
+#. zn8AW
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr "Przipasuj szyrokość liniji:"
+
+#. HYcR3
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "Align _Left"
+msgstr ""
+
+#. Dt4xu
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "_Center"
+msgstr ""
+
+#. dBoRs
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "Align _Right"
+msgstr ""
+
+#. 7sVND
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S_tretch Justify"
+msgstr ""
+
+#. bFyVo
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "_Very Tight"
+msgstr ""
+
+#. DQsFf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "_Tight"
+msgstr ""
+
+#. n9GA6
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#. hbobL
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "_Loose"
+msgstr ""
+
+#. rtgGT
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very _Loose"
+msgstr ""
+
+#. 8FhWG
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr ""
+
+#. SbDEv
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "_Kern Character Pairs"
+msgstr ""
+
+#. 8SKCU
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Galeryjo Fontwork"
+
+#. GB7pa
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:99
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "Ôbier styl ôbiektu Fontwork:"
+
+#. CVMKf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Fontwork - Ôdstympy miyndzy znakami"
+
+#. zqf9w
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Werta:"
+
+#. F3UaT
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Przidej elymynt"
+
+#. ApSNc
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Przidej elymynt"
+
+#. busEV
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Przidej atrybut"
+
+#. sXWHD
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycyjo"
+
+#. mkqs2
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Skasuj"
+
+#. AUawj
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr "Ta instancyjo je połōnczōno z formularym."
+
+#. Y9be2
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Jak formular bydzie zaś zaladowany, zmiany dokōnane w tyj instancyji bydōm stracōne.\n"
+"\n"
+"Co chcesz zrobić?"
+
+#. zCuEF
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycyjo"
+
+#. ALATJ
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nowy"
+
+#. M2EPw
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Zamiyń na"
+
+#. fUsYD
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Wytnij"
+
+#. aJG4y
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "S_kopiuj"
+
+#. 9cNjB
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Wr_aź"
+
+#. CBM3m
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. mAEnN
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "Porzōndek kart..."
+
+#. Zjtdb
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Prze_mianuj"
+
+#. T7dN7
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "Włosności"
+
+#. E4cAk
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Ôtwōrz w trybie projektu"
+
+#. hDzDd
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Autōmatyczny fokus"
+
+#. BgQUJ
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Postrzednio"
+
+#. FomTX
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "Niyprōzne"
+
+#. jUNYi
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Wielość"
+
+#. JiCfP
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. JPUkC
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. AewbE
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Suma"
+
+#. pHv9k
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr "Zrachuj zaznaczōne"
+
+#. AntNf
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. GTGqW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
+
+#. 4dEp2
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. hCoRM
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Prze_mianuj"
+
+#. rr7D5
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "Przipisz idyntyfikatōr (ID)"
+
+#. eTopW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "Włosności..."
+
+#. EdDyv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Wstow"
+
+#. UyxJv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr "Wraź na zadek"
+
+#. 5kjGH
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Podglōnd"
+
+#. AbxBp
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Tytuł"
+
+#. BJRWa
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. FSAss
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "S_kopiuj"
+
+#. bgDkf
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Wr_aź"
+
+#. YHL6E
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31
+msgctxt "genericcheckentry|markButton"
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#. wgUGR
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44
+msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. YFG3B
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Włōncz gōw_ka"
+
+#. MXxAd
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "Włōncz _stopka"
+
+#. d56RN
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr "Ta sama zawartość na lewych i prawych strōnach"
+
+#. m7E5F
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Ta sama zawartość na piyrszyj strōnie"
+
+#. 7EUPX
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "_Lewy margines:"
+
+#. ABGki
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "Prawy marg_ines:"
+
+#. F2C4E
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Ôd_stympy:"
+
+#. xNArq
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Użyj d_ynamicznych ôdstympōw"
+
+#. B3HB4
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Wysokość:"
+
+#. z6W4N
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "_Autodopasowanie wysokości"
+
+#. 6viDz
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "Wiyncyj..."
+
+#. XpdaZ
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Edycyjo..."
+
+#. LuB7u
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:352
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Nogōwek"
+
+#. KKLaG
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Stopka"
+
+#. TZUZQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#. QH65f
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
+msgid "Applies the changes that you made to the image map."
+msgstr ""
+
+#. HG5FA
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "Ôtwōrz..."
+
+#. BBFxi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
+msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
+msgstr ""
+
+#. FhXsi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr "Spamiyntej..."
+
+#. znbDS
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
+msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
+msgstr ""
+
+#. zicE4
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Zawarte"
+
+#. jYnn6
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Ôbier"
+
+#. eFg49
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
+msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
+msgstr ""
+
+#. MNb9P
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Prostokōnt"
+
+#. EYDzs
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
+msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. CxNuP
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#. UEtoB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
+msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. SGPH5
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Wielokōnt"
+
+#. DCcTE
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
+msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. zUUCB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Wielokōnt ôdrynczny"
+
+#. jqx5a
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. kG6AK
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Edycyjo pōnktōw"
+
+#. vjFcb
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
+msgstr ""
+
+#. 2oDGD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Pōnknij pōnkty"
+
+#. ZEetx
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
+msgstr ""
+
+#. c9fFa
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Wstow pōnkty"
+
+#. 77x67
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
+msgstr ""
+
+#. tuCNB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Skasuj pōnkty"
+
+#. 6FfFj
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Deletes the selected anchor point."
+msgstr ""
+
+#. TcAdh
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Cofnij "
+
+#. UnkbT
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Jeszcze roz"
+
+#. bc2XY
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywno"
+
+#. S7JcF
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
+msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
+msgstr ""
+
+#. AjSFD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "Makro..."
+
+#. AhhJV
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
+msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
+msgstr ""
+
+#. WS3NJ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Włosności..."
+
+#. CBpCj
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
+msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
+msgstr ""
+
+#. r8L58
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#. KFcWk
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Rōmka:"
+
+#. T6F5c
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
+msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
+msgstr ""
+
+#. b8MfH
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. JnaCz
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
+msgstr ""
+
+#. DoDLD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
+msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
+msgstr ""
+
+#. CnDFH
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
+msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
+msgstr ""
+
+#. FkpS8
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
+msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
+msgstr ""
+
+#. aHyrG
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Ôpis..."
+
+#. TNhDT
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Makro..."
+
+#. KuS2i
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywno"
+
+#. FiF8Z
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Porozkł_odej"
+
+#. 97MAj
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Pōnknij na przodek"
+
+#. 55ELD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "Pōnknij do przodku"
+
+#. cBujD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "Cofnij do zadku"
+
+#. eXoAQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "Pōnknij na zadek"
+
+#. SE34g
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Z_aznacz wszyjsko"
+
+#. rDAnq
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skasuj"
+
+#. HbmVD
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
+msgctxt "inspectortextpanel|property"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. RyWCg
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
+msgctxt "inspectortextpanel|value"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. kCqGA
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "_Bright"
+msgstr ""
+
+#. jm2hL
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#. m4f3F
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "_Dim"
+msgstr ""
+
+#. 2m2EW
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr "Potwiyrdź przidano grafika"
+
+#. DW64Y
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr "Zbiōr %FILENAME niy bydzie przechowowany w dokumyńcie, ino bydzie ôdwołanie we formie linku."
+
+#. FunGw
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr "Je to niebezpieczne, jeźli postanowisz przeniyś i/abo przemianować zbiōr. Chcesz zamiast tego ôsadzić ôbrozek?"
+
+#. zQ2fY
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr "Ôsto_w łōncze"
+
+#. 7FBrv
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr "Ôsa_dź grafika"
+
+#. YfBEV
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr "Pyt_ej przi linkowaniu grafiki"
+
+#. GFDF2
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr "Ôdgrowanie:"
+
+#. cjncQ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr "Przewijanie:"
+
+#. VVSDZ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Wolumin:"
+
+#. 9zT32
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "Przestrzyń mian dlo formularōw"
+
+#. WaBQW
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Przidej..."
+
+#. XwHs9
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
+msgid "Adds a new namespace to the list."
+msgstr ""
+
+#. PQJdj
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Edycyjo..."
+
+#. sxDyG
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
+msgid "Edits the selected namespace."
+msgstr ""
+
+#. 6EYf8
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected namespace."
+msgstr ""
+
+#. VNMFK
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
+
+#. AZm4M
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa URL"
+
+#. c6DzL
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
+msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
+msgstr ""
+
+#. 7hgpE
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr "Przestrzyni mian"
+
+#. HD9wB
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128
+msgctxt "navigationbar|first"
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#. mX6CE
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
+msgctxt "navigationbar|prev"
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#. ggpok
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
+msgctxt "navigationbar|next"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. E3c7E
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
+msgctxt "navigationbar|last"
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#. GbURX
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210
+msgctxt "navigationbar|new"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. Z8rca
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Prziciōngej do _necu"
+
+#. bYzG9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
+msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
+msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
+msgstr ""
+
+#. nQZB9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr "Nec widzialny"
+
+#. nxP8s
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97
+msgctxt "extended_tip|gridvisible"
+msgid "Specifies whether to display the grid."
+msgstr ""
+
+#. qpLqx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Nec"
+
+#. GhA8G
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:157
+msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
+msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
+msgstr ""
+
+#. ViHxf
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
+msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
+msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
+msgstr ""
+
+#. LEFVP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "W p_oziōmie:"
+
+#. 63XA8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Piōn_owo:"
+
+#. BE8cX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr "Synchrōnizuj ôs_ie"
+
+#. TFU5G
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224
+msgctxt "extended_tip|synchronize"
+msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
+msgstr ""
+
+#. We62K
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#. QBM3z
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:285
+msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
+msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
+msgstr ""
+
+#. jt7BC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:298
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr "ôdstymp(y)"
+
+#. hNLHu
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:327
+msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
+msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
+msgstr ""
+
+#. hGSLw
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr "ôdstymp(y)"
+
+#. NiUFW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "W poziōmie:"
+
+#. EXXsP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:372
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "W piōnie:"
+
+#. DnrET
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:388
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Podzioł"
+
+#. Bk6ie
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:430
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr "Do prowadnic"
+
+#. R4rYx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:438
+msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
+msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
+msgstr ""
+
+#. YkLQN
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:449
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr "Do marginesōw _strōny"
+
+#. ifSGq
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
+msgctxt "extended_tip|snapborder"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
+msgstr ""
+
+#. GhDiX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr "Do _rōmki ôbiektu"
+
+#. n3JDW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:476
+msgctxt "extended_tip|snapframe"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
+msgstr ""
+
+#. akbks
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr "Do pōnktōw ôbiektu"
+
+#. BCxLX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495
+msgctxt "extended_tip|snappoints"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
+msgstr ""
+
+#. fRAFB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519
+msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
+msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
+msgstr ""
+
+#. FekAR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr "Zakre_s prziciōnganio:"
+
+#. 77X8u
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr "Prziciōngej"
+
+#. MVezU
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:585
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr "W czasie t_worzynio abo przenoszynio ôbiektōw"
+
+#. sCZdK
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:593
+msgctxt "extended_tip|ortho"
+msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
+msgstr ""
+
+#. SK5Pc
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:604
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr "Rozsz_yrz ranty"
+
+#. UxXn5
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:612
+msgctxt "extended_tip|bigortho"
+msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
+msgstr ""
+
+#. UmDxR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:640
+msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
+msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
+msgstr ""
+
+#. a6oQ8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:651
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr "W czasie ô_brocanio:"
+
+#. 8qf9r
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:662
+msgctxt "extended_tip|rotate"
+msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
+msgstr ""
+
+#. xEPJC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681
+msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
+msgid "Defines the angle for point reduction."
+msgstr ""
+
+#. hEA4g
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr "Re_dukcyjo pōnktōw:"
+
+#. JZEyB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr "Ôgranicz ôbiekty"
+
+#. AWmiJ
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738
+msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
+msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
+msgstr ""
+
+#. rYzct
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Interlinijo: 1"
+
+#. AGKEG
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Interlinijo: 1,15"
+
+#. 77gfz
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Interlinijo: 1,5"
+
+#. kdJGE
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Interlinijo: 2"
+
+#. CAibt
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Ôdstympy miyndzy wierszami:"
+
+#. C7VcB
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Pojedyncze"
+
+#. oHHJU
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,15-wierszowo"
+
+#. CxLCA
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5-wierszowo"
+
+#. 5jgLT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Tuplowano precyzyjo"
+
+#. k5he2
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporcjōnalno"
+
+#. f2vcD
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "Aby"
+
+#. EDbdT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Wiedōnco"
+
+#. ZJ2BW
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Stało"
+
+#. y7gka
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Werta:"
+
+#. XcHVH
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Niysztandardowe"
+
+#. wr59G
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Wetniyńcie przed tekstym"
+
+#. FB5CE
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Wetniyńcie po tekście"
+
+#. S5sAR
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Wetniyńcie piyrszego wiersza"
+
+#. BHVFx
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Ôdstympy nad akapitym"
+
+#. atiQ5
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Ôdstympy pod akapitym"
+
+#. 3AxBn
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmiana hasła"
+
+#. 5YiVo
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Hasło:"
+
+#. UmNe7
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123
+msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry"
+msgid "Enter the current password for the selected library."
+msgstr ""
+
+#. FkYnV
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr "Stare hasło"
+
+#. p9pCC
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180
+msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
+msgid "Enter a new password for the selected library."
+msgstr ""
+
+#. QF45Y
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200
+msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
+msgid "Reenter the new password for the selected library."
+msgstr ""
+
+#. YkcuU
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Ha_sło:"
+
+#. 2KH4V
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "Potwiy_rdź:"
+
+#. dPuKB
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr "Nowe hasło"
+
+#. Mc5RM
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275
+msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
+msgid "Protects the selected library with a password."
+msgstr ""
+
+#. FCDr9
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Przemianuj"
+
+#. j4qLg
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Skasuj"
+
+#. CwYqv
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr "Skasować kōntur?"
+
+#. RaS9y
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+"Sztelōnek nowyj przestrzyni roboczyj\n"
+"kludzi do skasowanio kōnturu."
+
+#. vfE23
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Na zicher chcesz kōntynuować?"
+
+#. 5Jv2q
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr "Skasować ôbiekt?"
+
+#. DQdAb
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Na zicher chcesz skasować ôbiekt?"
+
+#. iyFiB
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr "Skasować tymat?"
+
+#. X8PaZ
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Na zicher chcesz skasować tymat?"
+
+#. U7ZEQ
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Zapisać zmiany mapy ôbrozkowyj?"
+
+#. VzMMc
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "Mapa ôbrozkowo je zmiyniōno."
+
+#. gA2hD
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Chcesz spamiyntać zmiany?"
+
+#. Erprn
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr "Stworzić nowy kōntur?"
+
+#. EpgVt
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "Chcesz stworzić nowy kōntur?"
+
+#. dnsvz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr "Spamiyntać zmiany kōnturu?"
+
+#. NCyFW
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr "Kōntur bōł zmiyniōny."
+
+#. GbCXz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Chcesz spamiyntać zmiany?"
+
+#. VTLKt
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Zapisać zmiany mapy ôbrozkowyj?"
+
+#. ByAsL
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "Mapa ôbrozkowo je zmiyniōno."
+
+#. 6zego
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Chcesz spamiyntać zmiany?"
+
+#. 8WqZA
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr "Ôdlinkować grafiki?"
+
+#. hkaA8
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr "Tyn ôbiekt graficzny je zalinkowany do dokumyntu."
+
+#. R9bBj
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Chcesz ôdlinkować, żeby edytować grafika?"
+
+#. GtoFq
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "Wykoz"
+
+#. ApyjX
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. EEEtQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Data:"
+
+#. WcSXk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. EnyT2
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Autōr:"
+
+#. NEMLa
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author"
+msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
+msgstr ""
+
+#. G36HS
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "Kōmynt_orz:"
+
+#. Rj9J4
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
+msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
+msgstr ""
+
+#. gPhYL
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kōmyntorz"
+
+#. QXgua
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
+msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
+msgstr ""
+
+#. 3joBm
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr "Zak_res:"
+
+#. HVCDF
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr ""
+
+#. fdw75
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcyjo"
+
+#. uqMjh
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
+msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
+msgstr ""
+
+#. c4doe
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "Ak_cyjo:"
+
+#. r2yHr
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
+msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
+msgstr ""
+
+#. r9bBY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "Autōr"
+
+#. QaTuC
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist"
+msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
+msgstr ""
+
+#. mGrjp
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "Zakres"
+
+#. B4t2S
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr ""
+
+#. CcvJU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "Ôkryśl ôdwołanie"
+
+#. g7HYA
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr "przed"
+
+#. XsdmM
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr "ôd"
+
+#. BAiQ7
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "rōwne"
+
+#. dxxQ9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "niy rōwne"
+
+#. pGgae
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "miyndzy"
+
+#. tFbU9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr "ôd spamiyntanio"
+
+#. EEzm5
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Warōnek daty"
+
+#. qf5wZ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. Z2Wv3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "i"
+
+#. VCH68
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Data zaczyńcio"
+
+#. NScn6
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. CyQhk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Czas zaczyńcio"
+
+#. K2ohk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. TbDDR
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Nasztaluj teroźny czas i data"
+
+#. YE4kc
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "Data skōńczynio"
+
+#. BF8D3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. jbLhY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "Godzina kōńca"
+
+#. GnJ9o
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. PAFLU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Nasztaluj teroźny czas i data"
+
+#. efdRD
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. p8TCX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcyjo"
+
+#. BCWpJ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Autōr"
+
+#. tFbAs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. p8a2G
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kōmyntorz"
+
+#. pGEZv
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Zmiany"
+
+#. j2BA9
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Położynie"
+
+#. nUz2M
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Zmiany"
+
+#. RMm2g
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Zaakceptuj"
+
+#. vxNLK
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept"
+msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr ""
+
+#. UEZKm
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "Ôd_ciep"
+
+#. rDjqw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject"
+msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr ""
+
+#. CY86f
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Ak_ceptuj wszyjske"
+
+#. At7GQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall"
+msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr ""
+
+#. debjw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Ôdciep wszyjsk_e"
+
+#. ZSHyG
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
+msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr ""
+
+#. tRnmX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#. phEJs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
+msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
+msgstr ""
+
+#. ePj3x
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362
+msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
+msgid "Accept or reject individual changes."
+msgstr ""
+
+#. EunTG
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Skasuj wiersze"
+
+#. ZhA6W
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Spamiyntej rekord"
+
+#. hjBHQ
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Cofnij: Wkludzanie danych"
+
+#. xHAu7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#. wvJrk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Cyntymeter"
+
+#. 9CXyh
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. BuJwF
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilōmeter"
+
+#. TCCzs
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "Col"
+
+#. qdB5e
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "Stopa"
+
+#. iuVZk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "Mile"
+
+#. CGC4c
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "Pōnkt"
+
+#. pJop7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "Cycero"
+
+#. vYbmG
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "Znak"
+
+#. TSJTi
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Linijo"
+
+#. XF4Hg
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Tryb awaryjny"
+
+#. iDg7S
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr "Kōntynuuj w trybie awaryjnym"
+
+#. E29UG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr "Sztartnij na nowo w trybie normalnym"
+
+#. wx9FE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr "Z_astosuj zmiany i sztartnij na nowo"
+
+#. nJydf
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME teroz funguje we trybie bezpiecznym, co tymczasowo zastawio kōnfiguracyjo używocza i przidowki.\n"
+"\n"
+"Możesz zmiynić jedna abo wiyncyj ze wymianowanych rzeczy we swojim profilu używocza, żeby sprawić %PRODUCTNAME."
+
+#. ZCnEM
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Prziwrōć z kopije ibrycznyj"
+
+#. VKzik
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr "Prziwrōć kōnfiguracyjo używocza do sztandu sprzed awaryje"
+
+#. fMJCJ
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr "Prziwrōć zainstalowane rozszyrzynia używocza do sztandu sprzed awaryje"
+
+#. XA5FB
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr "Kōnfiguracyjo"
+
+#. 39m5B
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr "Zastow wszyjske rozszyrzynia używocza"
+
+#. KSsV8
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+msgstr ""
+
+#. qwxrp
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Rozszyrzynia"
+
+#. KUuTy
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr "Skasuj wszyjske rozszyrzynia używocza"
+
+#. d8Qw9
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr "Prziwrōć ôryginalny sztand rozszyrzyń spōłdzielōnych"
+
+#. SLbCa
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr "Prziwrōć ôryginalny sztand rozszyrzyń lifrowanych społym z paketym"
+
+#. 5sX6T
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr "Prziwrōć sztelōnki fabryczne"
+
+#. eLD3z
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr "Resetuj sztelōnki i modyfikacyje interfejsu używocza"
+
+#. nbksW
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr "Resetuj profil używocza"
+
+#. yZNQE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr "Jeźli tryb awaryjny niy rozwiōnzoł problymōw, nawiydź ta strōna, coby dostać pōmoc abo zgłosić błōnd."
+
+#. 7kmEG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr "Pōmoc"
+
+#. C6Drd
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr "Możesz tyż udostympnić party swojigo profilu, coby dopołnić report ô awaryji (może zawiyrać ôsobiste dane)"
+
+#. sA9xn
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr "Zarchiwizuj Profil Używocza"
+
+#. vkgcm
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr "Pokoż profil używocza"
+
+#. nJGFk
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozszyrzōne"
+
+#. HCip5
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr "Chcesz zapisać swoje zmiany?"
+
+#. tcGBa
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr "Zawartość teroźnego formularu była zmiyniōno."
+
+#. qx6tD
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Zaznaczynie sztandardowe"
+
+#. DGKv2
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr "Zaznaczynie rozszyrzōne"
+
+#. fqC9L
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr "Zaznaczynie przidowajōnce"
+
+#. DbjFT
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr "Zaznaczynie blokowe"
+
+#. vo2WC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Ôkryśl werta ôd 0% przi braku przejzdrzistości do 100% dlo połnyj przejzdrzistości."
+
+#. RBwTW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Ôkryśl werta ôd 0% (brak przejzdrzistości) do 100% (połno przejzdrzistość)."
+
+#. iA8W8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. CNKBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Wypołniynie:"
+
+#. WwgXW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Wyp_ołniynie:"
+
+#. AtBee
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#. wprqq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr ""
+
+#. eBXqH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr "Ôbier styl gradiyntu."
+
+#. okAe3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linijowe"
+
+#. oyiN5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr "Ôsiowy"
+
+#. vVAfq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radialny"
+
+#. 8G3MN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Eliptyczny"
+
+#. UHZgP
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Tetragōnalny"
+
+#. GknV3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadratowe"
+
+#. zAPDV
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Zorta gradiyntu"
+
+#. yG7qD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "Zai_mportuj"
+
+#. egzhb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr "Ôbier farba do zastosowanio."
+
+#. UPF58
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr ""
+
+#. EiCFo
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. 6ziwq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr "Wypołnij gradiynt ôd."
+
+#. UE2EH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr "Ôbier kōnt gradiyntu."
+
+#. fuzvt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr "Kōnt gradiyntu"
+
+#. FjG3M
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr "Wypołnij gradiynt do."
+
+#. VnsM7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. RZtCX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Przejzdrzis_tość:"
+
+#. hrKBN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr "Ôbier zorta przejzdrzistości do zastosowanio."
+
+#. qG4kJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. AAqxT
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr "Jednolity"
+
+#. GzSAp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linijowe"
+
+#. vXTqG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr "Ôsiowy"
+
+#. 7BS94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radialny"
+
+#. tvpBz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Eliptyczny"
+
+#. RWDy2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Tetragōnalny"
+
+#. ozP7p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadratowe"
+
+#. J46j4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr "Zorta przejzdrzistości"
+
+#. 8hBpk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr "Ôkryśl rozdzioł w przejzdrzistości gradiyntu."
+
+#. oWCjG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:57
+msgctxt "sidebarglow|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
+#. bEFFC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84
+msgctxt "sidebarglow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. EvWsM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116
+msgctxt "sidebarglow|transparency"
+msgid "Transparency:"
+msgstr ""
+
+#. K7L6F
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145
+msgctxt "sidebarglow|glow"
+msgid "Glow"
+msgstr ""
+
+#. SABEF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:177
+msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
+#. KRr2U
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
+msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
+msgid "Soft Edge"
+msgstr ""
+
+#. BEqw7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
+msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
+msgstr "Włosności dlo zadanio, co je teroz wykōnujesz, niy sōm dostympne dlo teroźnego zaznaczynio."
+
+#. ED99f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:108
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr ""
+
+#. wqE5z
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. TZSrQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:309 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:328
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
+msgid "Theme Items"
+msgstr ""
+
+#. FLH5B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr ""
+
+#. YDmBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#. RfChe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
+msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
+msgid "Add more galleries via extension"
+msgstr ""
+
+#. BdPh5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_Jasność:"
+
+#. X5Qk5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr "Ôkryśl luminacyjo grafiki."
+
+#. DQXTc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jasność"
+
+#. FnFeA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "_Kōntrast:"
+
+#. zTZpz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr "Ôkryśl stopiyń rozdziału miyndzy nojjaśniyjszōm i nojciymniyjszōm czyńściōm grafiki."
+
+#. zJs2p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kōntrast"
+
+#. 6cABJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr "_Model farbōw:"
+
+#. Rj5UQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr "Tryb farby"
+
+#. bzPBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Przejzdrzis_tość:"
+
+#. YNFDX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. GAw6e
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. rBdfj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Line:"
+msgstr ""
+
+#. 5yM6T
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr ""
+
+#. R56Ey
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr "Ôbier styl linije."
+
+#. JA5zE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Szyrokość:"
+
+#. HokBv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:119
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr "Ôbier szyrokość linije."
+
+#. hqTEs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Farba:"
+
+#. oEqwH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Ôbier farba linije."
+
+#. JbEBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Ôbier farba linije."
+
+#. XiUKD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Przejzdrzis_tość:"
+
+#. t32c8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr "Ôkryśl przejzdrzistość linije."
+
+#. kDWvG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przejzdrzistość"
+
+#. AZukk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr "_Styl narożnika:"
+
+#. DhDzF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr "Ôbier styl połōnczyń rantu."
+
+#. CUdXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Zaôkrōnglōny"
+
+#. jPD2D
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr "- brak -"
+
+#. MuNWz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr "Zaôstrzony"
+
+#. Dftrf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr "Zetniynty"
+
+#. EG2LW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Styl roga"
+
+#. rHzFD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr "Styl kōńcōwki:"
+
+#. PbDF7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr "Ôbier styl kōńcōwek linije."
+
+#. 9qZVm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr "Plaskaty"
+
+#. AK2DH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr "Ôkrōngły"
+
+#. 52VUc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadratowe"
+
+#. AxAHn
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
+msgstr "Styl kōńcōwek"
+
+#. rmxCC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
+msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Wypōnktowanie i numeracyjo"
+
+#. noR4f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Wyrōwnanie w poziōmie"
+
+#. 3oBp7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Wyrōwnanie w piōnie"
+
+#. XhELc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Ôd_stympy:"
+
+#. FUUE6
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Ôdstympy"
+
+#. wp4PE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Ôdstympy nad akapitym"
+
+#. 3qyED
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Ôdstympy nad akapitym"
+
+#. 5MAGg
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Ôdstympy pod akapitym"
+
+#. D6uqC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Ôdstympy pod akapitym"
+
+#. EK89C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Interlinijo"
+
+#. dao3E
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Wetn_iyńcie:"
+
+#. JDD6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Wetniyńcie"
+
+#. mpMaQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Zwiynksz wetniyńcie"
+
+#. MqE6b
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zmyńsz wetniyńcie"
+
+#. nEeZ4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr "Przeszaltruj na ôbieszōne wetniyńcie"
+
+#. A6fEZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Wetniyńcie przed tekstym"
+
+#. F4XDM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Wetniyńcie przed tekstym"
+
+#. 7FYqL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Wetniyńcie po tekście"
+
+#. AaRox
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Wetniyńcie po tekście"
+
+#. aMMo9
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Wetniyńcie piyrszego wiersza"
+
+#. sBmb4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Wetniyńcie piyrszego wiersza"
+
+#. EjiLR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:625
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Wypōnktowanie i numeracyjo"
+
+#. aFsx7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "Farba zadku akapitu"
+
+#. 5HiLZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Pozycyjo _X:"
+
+#. DqemA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr "Wkludź werta dlo pozycyje poziōmyj."
+
+#. e3DxA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. CzgZb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Pozycyjo _Y:"
+
+#. 8jhK2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr "Wkludź werta dlo pozycyje piōnowyj."
+
+#. EYEMR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. maEbF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Szyrokość:"
+
+#. AfcEf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr "Wkludź szyrokość ôbranego ôbiektu."
+
+#. 9j3cM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. BrACQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "W_ysokość:"
+
+#. 6iopt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr "Wkludź wysokość ôbranego ôbiektu."
+
+#. Z9wXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. nLGDu
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "T_rzimej proporcyje"
+
+#. 2ka9i
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr "Trzimej proporcyje w czasie zmiany srogości ôbranego ôbiektu."
+
+#. L8ALA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
+msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
+msgid "_Arrange:"
+msgstr ""
+
+#. JViFZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537
+msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
+msgid "Arrange"
+msgstr ""
+
+#. GPEEC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr "Ôdbij:"
+
+#. oBCCy
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "Ôb_rōt:"
+
+#. G7xCD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
+
+#. 5ZwVL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#. 3EB6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:383
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Ôbier kōnt ôbrotu."
+
+#. SBiLG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:410
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr "Ôdbij ôbrany ôbiekt piōnowo."
+
+#. sAzF5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:421
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr "Ôdbij ôbrany ôbiekt poziōmo."
+
+#. 8WT9L
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
+msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
+msgid "Edit Object"
+msgstr ""
+
+#. GfsLe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
+msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
+msgid "Alig_n:"
+msgstr ""
+
+#. osqQf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle:"
+msgstr ""
+
+#. n7wff
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
+
+#. RFRDq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Farba:"
+
+#. hVt3k
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129
+msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
+msgid "Blur:"
+msgstr ""
+
+#. SLW9V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Przejzdrzistość:"
+
+#. 9TCg8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:244
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "Włōncz"
+
+#. yt59C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#. b7QHr
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#. Es5Bi
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
+msgid "Enter the number of columns to use for the text."
+msgstr ""
+
+#. 9sraa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
+msgstr ""
+
+#. dZf2D
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr "Aktualizuj podle zaznaczynio"
+
+#. 8sKCs
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Edycyjo stylu..."
+
+#. nQGet
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "_Wire Frame"
+msgstr ""
+
+#. GvdiZ
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "_Matt"
+msgstr ""
+
+#. a8xWB
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "_Plastic"
+msgstr ""
+
+#. 5KCdq
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me_tal (ODF)"
+msgstr ""
+
+#. Ss9w6
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
+msgid "Meta_l (MS-compatible)"
+msgstr ""
+
+#. ECSGJ
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. BsL29
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. DJ6vY
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Barzo ciasno"
+
+#. GYD7d
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "Ciasno"
+
+#. 8EcPH
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#. hEuRj
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "Luźno"
+
+#. 4kdQx
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Barzo luźno"
+
+#. hsu3c
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Ôstatnio niysztandardowo werta"
+
+#. pZZ9u
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#. 6kNQD
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Niysztandardowe"
+
+#. dmyBS
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#. DkCjR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fōnt"
+
+#. cLacD
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efekty fōntu"
+
+#. dEBCR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Położynie"
+
+#. c3hXJ
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Akapit"
+
+#. KvutC
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Wetniyńcia i ôdstympy"
+
+#. EGGHM
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Wyrōwnanie"
+
+#. mwKiB
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Typografijo azjatycko"
+
+#. YMTHT
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Karty"
+
+#. hHwzA
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Bez)"
+
+#. 9VDo4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "Pojedyncze"
+
+#. czS3W
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Tuplowano precyzyjo"
+
+#. DBg8Y
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Ruby"
+
+#. fNrBz
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Kropki"
+
+#. JEgvk
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Kropki (porubiōne)"
+
+#. 46nci
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Ôblubiōne"
+
+#. D8gB4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Duge linije"
+
+#. gkUzu
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Kropka-piska"
+
+#. qMLxK
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Kropka-kropka-piska"
+
+#. dusMw
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Wela"
+
+#. xJTZe
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "Wiyncyj ôpcyji..."
+
+#. QWLND
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Przidej elymynt"
+
+#. Xe3ES
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Przidej elymynt"
+
+#. 4AVyV
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Przidej atrybut"
+
+#. FcS4D
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycyjo"
+
+#. FDkCU
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Skasuj"
+
+#. GDyBp
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
+msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
+msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
+msgstr ""
+
+#. LMM8D
+#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Podpisy cyfrowe..."
+
+#. cLnrU
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Cołko strōna"
+
+#. mA9bZ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|page"
+msgid "Displays the entire page on your screen."
+msgstr ""
+
+#. gZGXQ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Szyrokość strōny"
+
+#. U6FvZ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|width"
+msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
+msgstr ""
+
+#. ZQxa5
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Widok ôptymalny"
+
+#. Ya8B2
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal"
+msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
+msgstr ""
+
+#. tMYhp
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. B3psf
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. RWH6b
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. RBixH
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|100"
+msgid "Displays the document at its actual size."
+msgstr ""
+
+#. DjAKP
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. C5wCF
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"