summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ug/desktop
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/ug/desktop/messages.po1228
1 files changed, 1228 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ug/desktop/messages.po b/translations/source/ug/desktop/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..f3ea9c8d2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/ug/desktop/messages.po
@@ -0,0 +1,1228 @@
+#. extracted from desktop/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 09:57+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/desktopmessages/ug/>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535976849.000000\n"
+
+#. v2iwK
+#: desktop/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
+msgid "Copying: "
+msgstr "كۆچۈرۈۋاتىدۇ: "
+
+#. 2dzDt
+#: desktop/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "قوشۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+
+#. CUrtD
+#: desktop/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "يۆتكەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+
+#. XyESz
+#: desktop/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "كېڭەيتىلمە قوشۇلغان: "
+
+#. cuydq
+#: desktop/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "بۇ خىل كېڭەيتىلمە جايلاشتۇرۇلمىدى: "
+
+#. wzGYv
+#: desktop/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr "%NAME كېڭەيتىلمىنىڭ ئامبىرىنى قەدەمداشلاۋاتىدۇ"
+
+#. dp8bf
+#: desktop/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
+msgid "Enabling: "
+msgstr "قوزغىتىۋاتىدۇ: "
+
+#. xBysg
+#: desktop/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
+msgid "Disabling: "
+msgstr "چەكلەۋاتىدۇ: "
+
+#. HDgpp
+#: desktop/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr "ۋاسىتە تىپىنى بايقىيالمىدى: "
+
+#. QfGM7
+#: desktop/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "بۇ خىل ۋاسىتە تىپىنى قوللىمايدۇ: "
+
+#. VHcMc
+#: desktop/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "قوزغاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+
+#. BqmAM
+#: desktop/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "چەكلىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى: "
+
+#. Avii2
+#: desktop/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "سانلىق مەلۇمات قۇرۇلمىسى"
+
+#. cL9MC
+#: desktop/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "سانلىق مەلۇمات سەپلەش"
+
+#. S8Pj8
+#: desktop/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
+msgid "Basic Library"
+msgstr ""
+
+#. Tnphj
+#: desktop/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "Dialog ئامبىرى"
+
+#. ThJQm
+#: desktop/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "ئامبار ئىسمىنى جەزملىيەلمىدى."
+
+#. G6SqW
+#: desktop/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "كېڭەيتىلمە"
+
+#. o6NBi
+#: desktop/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "All supported files"
+msgstr ""
+
+#. 5TAZB
+#: desktop/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "UNO ھەرىكەتچان ئامبار بۆلىكى"
+
+#. SK5Ay
+#: desktop/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "UNO Java بۆلىكى"
+
+#. a7o4C
+#: desktop/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "UNO Python بۆلىكى"
+
+#. QyN3F
+#: desktop/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
+msgid "UNO Components"
+msgstr "UNO بۆلىكى"
+
+#. G6LCn
+#: desktop/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "UNO RDB تىپ بۆلىكى"
+
+#. KcXfh
+#: desktop/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "UNO Java تىپ ئامبىرى"
+
+#. wBhDU
+#: desktop/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "%MACROLANG ئامبىرى"
+
+#. k2PBJ
+#: desktop/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "ياردەم"
+
+#. wPwGt
+#: desktop/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "بۇ كېڭەيتىلمىنى قاچىلىغى بولمايدۇ چۈنكى:\n"
+
+#. PBXkt
+#: desktop/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
+msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
+msgstr "بۇ كېڭەيتىلمە قاچىلانمىدى، سەۋەبى ياردەم ھۆججىتىدە خاتالىق كۆرۈلدى:\n"
+
+#. u3kcb
+#: desktop/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
+msgid "Add Extension(s)"
+msgstr "كېڭەيتىلمە قوش"
+
+#. DDxFn
+#: desktop/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
+msgid "~Remove"
+msgstr "چىقىرىۋەت(~R)"
+
+#. s6iho
+#: desktop/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
+msgid "~Enable"
+msgstr "قوزغات(~E)"
+
+#. CeKUw
+#: desktop/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
+msgid "~Disable"
+msgstr "چەكلە(~D)"
+
+#. Z7G4r
+#: desktop/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
+msgid "~Update..."
+msgstr "يېڭىلا(~U)…"
+
+#. iFBQd
+#: desktop/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME قوشۇۋاتىدۇ"
+
+#. J5KAU
+#: desktop/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
+msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ئۆچۈرۈۋاتىدۇ"
+
+#. A6AzC
+#: desktop/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
+msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME قوزغىتىۋاتىدۇ"
+
+#. Mh7ag
+#: desktop/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
+msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME چەكلەۋاتىدۇ"
+
+#. GjgyB
+#: desktop/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
+msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME نىڭ ئىجازەتنامىسىگە قوشۇل"
+
+#. buqgv
+#: desktop/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
+msgid "Error: The status of this extension is unknown"
+msgstr "خاتالىق: بۇ كېڭەيتىلمىنىڭ ھالىتى نامەلۇم"
+
+#. H6NGb
+#: desktop/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
+msgid "Close"
+msgstr "ياپ"
+
+#. T9Gqg
+#: desktop/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
+msgid "Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
+
+#. AEv5h
+#: desktop/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
+"\n"
+"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME يېڭى نەشرىگە يېڭىلاندى، بەزى ھەمبەھىر %PRODUCTNAME كېڭەيتىلمىسى بۇ نەشرى بىلەن ماسلاشمايدۇ، بۇ كېڭەيتىلمىلەرنى يېڭىلىغاندىلا ئاندىن %PRODUCTNAME قوزغىتالايدۇ.\n"
+"\n"
+"ھەمبەھىر كېڭەيتىلمىنى يېڭىلاشقا باشقۇرغۇچى ھوقۇقى بولۇشى لازىم. سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىپ، تۆۋەندىكى ھەمبەھىر كېڭەيتىلمىنى يېڭىلاڭ:"
+
+#. mQAQ9
+#: desktop/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "تۆۋەندىكى سىستېما تايىنىشچانلىقىنى قاندۇرالمىغاچقا كېڭەيتىلمىنى قوزغىتالمايدۇ:"
+
+#. X4uSy
+#: desktop/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgstr "بۇ كېڭەيتىلمە چەكلەندى چۈنكى سىز تېخى ئىجازەتنامىگە قوشۇلمىدىڭىز.\n"
+
+#. ky6LA
+#: desktop/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
+msgid "Show license"
+msgstr "ئىجازەتنامە كۆرسەت"
+
+#. xyCf9
+#: desktop/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
+msgid ""
+"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"سىز «%NAME» كېڭەيتىلمىنى ئورناتماقچى.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىش داۋاملىشىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىش توختايدۇ."
+
+#. Y4EHy
+#: desktop/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr "كېڭەيتىلمە ئورنىتىش نۆۋەتتە چەكلەنگەن. سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىپ تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ."
+
+#. JiEFG
+#: desktop/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr "كېڭەيتىلمە چىقىرىۋېتىش نۆۋەتتە چەكلەنگەن. سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىپ تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ."
+
+#. LncbY
+#: desktop/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
+msgid ""
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+"سىز «%NAME» كېڭەيتىلمىنى چىقىرىۋەتمەكچى.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە كېڭەيتىلمىنى چىقىرىۋېتىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە كېڭەيتىلمىنى چىقىرىۋېتىش توختايدۇ."
+
+#. fiYMH
+#: desktop/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+"كۆپ ئىشلەتكۈچى مۇھىتىدا ھەمبەھىر كېڭەيتىلمىنى ئۆزگەرتىشتە، باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ئوخشاشلا %PRODUCTNAME نى ئىشلەتمەيۋاتقانلىقىنى جەزملەڭ.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە كېڭەيتىلمىنى چىقىرىۋېتىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە كېڭەيتىلمىنى چىقىرىۋېتىشنى توختىتىدۇ."
+
+#. bQ675
+#: desktop/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to enable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
+msgstr ""
+"كۆپ ئىشلەتكۈچى مۇھىتىدا ھەمبەھىر كېڭەيتىلمىنى ئۆزگەرتىشتە، باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ئوخشاشلا %PRODUCTNAME نى ئىشلەتمەيۋاتقانلىقىنى جەزملەڭ.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە كېڭەيتىلمىنى قوزغىتىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە كېڭەيتىلمىنى قوزغىتىشنى توختىتىدۇ."
+
+#. zEGzE
+#: desktop/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to disable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
+msgstr ""
+"كۆپ ئىشلەتكۈچى مۇھىتىدا ھەمبەھىر كېڭەيتىلمىنى ئۆزگەرتىشتە، باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ئوخشاشلا %PRODUCTNAME نى ئىشلەتمەيۋاتقانلىقىنى جەزملەڭ.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە كېڭەيتىلمىنى چەكلەيدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە كېڭەيتىلمە چەكلەشنى توختىتىدۇ."
+
+#. bfdYH
+#: desktop/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
+msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
+msgstr "بۇ كومپيۇتېردا '%Name' كېڭەيتىلمە خىزمەت قىلالمايدۇ."
+
+#. cGEv7
+#: desktop/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
+msgid "Installing extensions..."
+msgstr "كېڭەيتىلمە قاچىلاۋاتىدۇ…"
+
+#. TP9Jx
+#: desktop/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "ئورنىتىش ئاخىرلاشتى"
+
+#. vga5X
+#: desktop/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
+msgid "No errors."
+msgstr "خاتالىق يوق."
+
+#. GtBF5
+#: desktop/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
+msgid "Error while downloading extension %NAME. "
+msgstr "%NAME چۈشۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى. "
+
+#. 8wV4e
+#: desktop/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
+msgid "The error message is: "
+msgstr "خاتالىق ئۇچۇرى: "
+
+#. vAP5D
+#: desktop/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
+msgid "Error while installing extension %NAME. "
+msgstr "%NAME كېڭەيتىلمىنى قاچىلىغاندا خاتالىق كۆرۈلدى. "
+
+#. DNwGS
+#: desktop/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
+msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
+msgstr "%NAME كېڭەيتىلمىنىڭ ئىجازەت كېلىشىمى رەت قىلىندى. "
+
+#. q4fDv
+#: desktop/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
+msgid "The extension will not be installed."
+msgstr "كېڭەيتىلمە قاچىلانمايدۇ."
+
+#. 2yEGV
+#: desktop/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "نامەلۇم"
+
+#. kGwZa
+#: desktop/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr "كېڭەيتىلمە ئەڭ تۆۋەن بولغاندا %VERSION نەشرىدىكى OpenOffice.org نى تەلەپ قىلىدۇ"
+
+#. rcfFe
+#: desktop/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
+msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
+msgstr "كېڭەيتىلمە %VERSION نەشرىدىن يۇقىرى OpenOffice.org نى قوللىمايدۇ"
+
+#. 776kM
+#: desktop/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr "كېڭەيتىلمە ئەڭ تۆۋەن بولغاندا %PRODUCTNAME نىڭ %VERSION نەشرىنى تەلەپ قىلىدۇ"
+
+#. P4pgb
+#: desktop/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
+msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
+msgstr ""
+
+#. dNBtG
+#: desktop/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"سىز «$NAME» كېڭەيتىلمىنىڭ $NEW نەشرىنى ئورناتماقچى.\n"
+"يېڭى نەشرىدىكى $DEPLOYED ئورنىتىلغان.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىنى ئالماشتۇرىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ. "
+
+#. TmQCx
+#: desktop/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"سىز '$NAME' كېڭەيتىلمىنىڭ $NEW نەشرىنى ئورناتماقچى.\n"
+"'$OLDNAME' ئاتلىق $DEPLOYED يېڭى نەشرى ئاللىبۇرۇن ئورنىتىلغان.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىنى ئالماشتۇرىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ."
+
+#. AMTBi
+#: desktop/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"سىز '$NAME' كېڭەيتىلمىنىڭ $NEW نەشرىنى ئورناتماقچى.\n"
+"بۇ نەشرى ئورنىتىلغان.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىنى ئالماشتۇرىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ."
+
+#. 5TDnT
+#: desktop/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"سىز '$NAME' كېڭەيتىلمىنىڭ $NEW نەشرىنى ئورناتماقچى.\n"
+"'$OLDNAME' ئاتلىق بۇ نەشرى ئاللىبۇرۇن ئورنىتىلغان.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىنى ئالماشتۇرىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ."
+
+#. 9wcAB
+#: desktop/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"سىز '$NAME' كېڭەيتىلمىنىڭ $NEW نەشرىنى ئورناتماقچى.\n"
+"$DEPLOYED نىڭ كونا نەشرى ئورنىتىلغان.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىنى ئالماشتۇرىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ."
+
+#. 2WQJk
+#: desktop/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"سىز '$NAME' كېڭەيتىلمىنىڭ $NEW نەشرىنى ئورناتماقچى.\n"
+"'$OLDNAME' ئاتلىق $DEPLOYED كونا نەشرى ئاللىبۇرۇن ئورنىتىلغان.\n"
+"«جەزملە» چېكىلسە ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىنى ئالماشتۇرىدۇ.\n"
+"«ۋاز كەچ» چېكىلسە ئورنىتىشنى توختىتىدۇ."
+
+#. J2X2b
+#: desktop/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "يېڭى يېڭىلاش يوق."
+
+#. y7gVg
+#: desktop/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "قاچىلىغىلى بولىدىغان يېڭىلاش يوق. پەرۋا قىلمىغان ياكى چەكلەنگەن يېڭىلاشنى تەكشۈرۈشتە «ھەممە يېڭىلاشنى كۆرسەت» تاللاش رامكىسىنى تاللاڭ."
+
+#. rq2Co
+#: desktop/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى:"
+
+#. 77Hco
+#: desktop/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "نامەلۇم خاتالىق."
+
+#. 7xdom
+#: desktop/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "بۇ يېڭىلاشنىڭ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتى يوق."
+
+#. NECjC
+#: desktop/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "بۇ كېڭەيتىلمىنى يېڭىلىغىلى بولمايدۇ چۈنكى:"
+
+#. BstEF
+#: desktop/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "لازىملىق %PRODUCTNAME نەشرى ماسلاشمىدى:"
+
+#. fz5C3
+#: desktop/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "ئورناتقىنىڭىز %PRODUCTNAME %VERSION"
+
+#. ofeoD
+#: desktop/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
+msgid "browser based update"
+msgstr "توركۆرگۈ ئاساسىدا يېڭىلا"
+
+#. 4NJkE
+#: desktop/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "نەشرى"
+
+#. JRSnS
+#: desktop/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "بۇ يېڭىلاشقا پەرۋا قىلمايدۇ.\n"
+
+#. Ea8Mi
+#: desktop/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "بۇ قوللىنىشچان پروگراممىنى قايتا قوزغىتالمىدى. "
+
+#. STFHr
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "سەپلەش مۇندەرىجىسى \"$1\" نى تاپالمىدى."
+
+#. bGWux
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "قاچىلاش مۇندەرىجىسى ئىناۋەتسىز."
+
+#. kdZLA
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "ئىچكى خاتالىق يۈز بەردى."
+
+#. yGBza
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "سەپلىمە ھۆججىتى \"$1\" بۇزۇلغان."
+
+#. CP9Qk
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "سەپلەش ھۆججىتى \"$1\" نى تاپالمىدى."
+
+#. maapb
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "سەپلىمە ھۆججىتى \"$1\" نۆۋەتتىكى نەشرىنى قوللىمايدۇ."
+
+#. q2F59
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە تىلىنى جەزملىيەلمىدى."
+
+#. UTKHa
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئورنىتىشنى تاماملىيالمايدۇ."
+
+#. dgxZP
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "سەپلىمە مۇلازىمىتىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
+
+#. wbj4W
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "پروگراممىڭىزنى ئوڭشاشتا نۇر دىسكىدىكى ياكى قاچىلاش پروگراممىسى ساقلانغان مۇندەرىجىدىكى قاچىلاش پروگراممىسىنى قوزغىتىڭ."
+
+#. d3or5
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "مەركىزى سەپلىمە ھۆججەتنى ساقلىغاندا ئادەتتىكى ساقلاش خاتالىقى يۈز بەردى. "
+
+#. zBSDM
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr "ئەپسۇسلىنارلىقى %PRODUCTNAME نى ئورنىتىپ ياكى يېڭىلىغاندىن كېيىن، چوقۇم قولدا قايتا قوزغىتىش كېرەك."
+
+#. NBTfi
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
+msgid ""
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME نىڭ باشقا بىر ئەمەلىي مىسالى شەخسي تەڭشىكىڭىزنى ساقلاۋاتىدۇ ياكى تەڭشىكىڭىز قۇلۇپلانغان. \n"
+"بىرلا ۋاقىتتا شەخسىي تەڭشەكنى ساقلاش سانلىق مەلۇماتنىڭ بىردەك بولماسلىقىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ. داۋاملاشتۇرۇشتىن ئىلگىرى ئىشلەتكۈچى '$u' نىڭ '$h' كومپيۇتېردا ئىجرا بولۇۋاتقان %PRODUCTNAME نى ياپقانلىقىنى جەزملەڭ.\n"
+"\n"
+"راستىنلا داۋاملاشتۇرامسىز؟"
+
+#. EB6Yf
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. GiCJZ
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr "بېسىش چەكلەنگەن. ھېچقانداق پۈتۈكنى باسالمايدۇ."
+
+#. VxBTE
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "يول باشقۇرغۇچنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.\n"
+
+#. Cy4Wz
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. 2o5XG
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. uigQN
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
+msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
+msgstr "$NAME نىڭ كېڭەيتىلگەن يۇمشاق دېتال ئىجازەت كېلىشىمى:"
+
+#. DEkAo
+#: desktop/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
+msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr "يۇقىرىدا كۆرسىتىلگەن تولۇق ئىجازەتنامىنى ئوقۇڭ. كونترول سۇپىسىدا \"ھەئە\"نى كىرگۈزۈپ كېلىشىمنى قوبۇل قىلىپ ئاندىن Return كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ. \"ياق\" نى كىرگۈزۈپ رەت قىلىپ كېڭەيتىلمە يۇمشاق دېتالنى قاچىلىمىسىڭىز بولىدۇ."
+
+#. wANiC
+#: desktop/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
+msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+msgstr "[\"ھەئە\" ياكى \"ياق\" كىرگۈزۈڭ]:"
+
+#. wEFn2
+#: desktop/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
+msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
+msgstr "كىرگۈزگىنىڭىز خاتا. \"ھەئە\" ياكى \"ياق\" كىرگۈزۈڭ:"
+
+#. A9CdG
+#: desktop/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
+msgid "YES"
+msgstr "ھەئە"
+
+#. HLETc
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. SQ6jd
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
+msgid "NO"
+msgstr "ياق"
+
+#. 6LgGA
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. aCY73
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "unopkg نى قوزغىتالمىدى. قۇلۇپلانغان ھۆججەت ئىجرا قىلىنىۋاتقانلىقىنى كۆرسىتىدۇ. ئەگەر بۇ خىل ئەھۋال مۇۋاپىق كەلمىسە، تۆۋەندىكى ئورۇندىكى قۇلۇپلانغان ھۆججەتنى ئۆچۈرۈڭ:"
+
+#. MLhHo
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
+msgid "ERROR: "
+msgstr "خاتالىق: "
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "قوش(_A)"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "قوللان(_A)"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ۋاز كەچ(_C)"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "ياپ(_C)"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "تەھرىر(_E)"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "يېڭى(_N)"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "ياق(_N)"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "جەزملە(_O)"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "چىقىرىۋەت(_R)"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(_R)"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ھەئە(_Y)"
+
+#. Qcv5A
+#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "سىستېما تايىنىشچانلىقىنى تەكشۈر"
+
+#. JNnsh
+#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "تۆۋەندىكى سىستېما تايىنىشچانلىقىنى قاندۇرالمىغاچقا كېڭەيتىلمىنى ئورنىتالمايدۇ:"
+
+#. FfYDj
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "كېڭەيتىلمە باشقۇرغۇچ"
+
+#. gjCkd
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr "ھەممە ئىشلەتكۈچىگە ئورنىتىدۇ"
+
+#. pnXoG
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
+msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
+msgstr ""
+
+#. zhqZT
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr "نۆۋەتتىكى ئىشلەتكۈچىگە ئورنىتىدۇ"
+
+#. QbHCi
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
+msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
+msgstr ""
+
+#. 6wBVk
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME غا باغلانغان"
+
+#. nF4rD
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
+msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
+msgstr ""
+
+#. T8BGR
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr "كېڭەيتىلمە كۆرسەت"
+
+#. yTB9y
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
+msgctxt "extensionmanager|search"
+msgid "Search ..."
+msgstr ""
+
+#. BAVdg
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
+msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
+msgstr ""
+
+#. DLME5
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr "تاللانمىلار(_O)"
+
+#. DbuQS
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
+msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
+msgstr ""
+
+#. ieiF4
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr "يېڭىلاشلارنى تەكشۈر(_U)"
+
+#. rirpA
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
+msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
+msgstr ""
+
+#. GehiB
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr "قوش(_A)"
+
+#. MuigK
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
+msgid "Click Add to add an extension."
+msgstr ""
+
+#. wNCAw
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr "چىقىرىۋەت(_R)"
+
+#. AGoX7
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
+msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
+msgstr ""
+
+#. qHMdq
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr "قوزغات(_E)"
+
+#. vz3Ti
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME قوشۇۋاتىدۇ"
+
+#. A33SB
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "توردىن تېخىمۇ كۆپ كېڭەيتىلمىگە ئېرىش…"
+
+#. FBvRd
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
+msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
+msgstr ""
+
+#. LFF2R
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
+msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
+msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
+msgstr ""
+
+#. EGwkP
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr "سىز بۇ كېڭەيتىلمىنى كىمگە قاچىلىماقچى؟"
+
+#. bFbLc
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr "كۆپ ئىشلەتكۈچى مۇھىتىدا ھەممە ئىشلەتكۈچىگە كېڭەيتىلمە قاچىلىغاندا، باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ئوخشاش بىر %PRODUCTNAME ئىشلەتمىگەنلىكىگە كاپالەتلىك قىلىڭ."
+
+#. urmUy
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
+msgstr "ھەممە ئىشلەتكۈچىگە(~F)"
+
+#. nPnM4
+#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
+msgstr "ماڭىلا(~O)"
+
+#. feAcg
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "كېڭەيتىلگەن يۇمشاق دېتال ئىجازەت كېلىشىمى"
+
+#. Q6dKY
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr "قوشۇل"
+
+#. zXBFv
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr "رەت قىل"
+
+#. rvo9y
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:70
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "تۆۋەندىكى قەدەم بويىچە بۇ كېڭەيتىلمىنى ئورنىتىشنى تاماملاڭ:"
+
+#. tEDSx
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:92
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. NyS5E
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. 5h4GZ
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:143
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "تولۇق ئىجازەتنامە كېلىشىمىنى ئوقۇڭ. بۇ سۆزلەشكۈدىكى سۈرگۈچ ياكى «ئاستىغا دومىلات» توپچىسىنى ئىشلىتىپ پۈتكۈل ئىجازەتنامە تېكىستىنى كۆرۈڭ."
+
+#. oyoCK
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "بۇ «قوشۇل» توپچىسىنى چېكىپ مەزكۇر كېڭەيتىلمىنىڭ ئىجازەت كېلىشىمىگە قوشۇلۇڭ."
+
+#. ydBcE
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr "ئاستىغا دومىلات(_S)"
+
+#. x4PCF
+#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
+msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
+msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
+msgstr ""
+
+#. qquCs
+#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "كېڭەيتىلگەن يۇمشاق دېتال ئىجازەت كېلىشىمى"
+
+#. GX3k2
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "كېڭەيتىلمە يېڭىلا"
+
+#. DmHy5
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr "ئورنات(_I)"
+
+#. 3bJwo
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "ئىشلىتىشكە بولىدىغان كېڭەيتىلمە يېڭىلا(~A)"
+
+#. 3mtLC
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "تەكشۈرۈۋاتىدۇ…"
+
+#. WkYgi
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:219
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "ھەممە يېڭىلاشنى كۆرسەت(_S)"
+
+#. ihAhY
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
+msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
+msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
+msgstr ""
+
+#. BriDD
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "چۈشەندۈرۈش"
+
+#. 7DTtA
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:276
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "تارقاتقۇچى:"
+
+#. iaD89
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:287
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr "توپچا"
+
+#. kgLHP
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:303
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr "يېڭىلىقلار:"
+
+#. JqHGH
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr "تارقىتىش ئىزاھاتى"
+
+#. UEHCd
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
+msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
+msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
+msgstr ""
+
+#. c5FG9
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
+msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
+msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
+msgstr ""
+
+#. YEhMN
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr "چۈشۈرۈپ ئورنات"
+
+#. t9MoN
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr "كېڭەيتىلمە چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
+
+#. 3AFnH
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr "نەتىجە"
+
+#. Q4xyF
+#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
+msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
+msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
+msgstr ""
+
+#. Kfhc4
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "كېڭەيتىلمە يېڭىلاش زۆرۈر"
+
+#. bp47k
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "يېڭىلاشنى تەكشۈر(_U)…"
+
+#. 9S2f3
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:43
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr "ھەممىنى چەكلە"
+
+#. VYnoR
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME يېڭى نەشرىگە يېڭىلاندى. ئورنىتىلغان بەزى %PRODUCTNAME كېڭەيتىلمە بىلەن بۇ نەشرى ماسلاشمايدۇ، بۇ كېڭەيتىلمىلەرنى يېڭىلىغاندىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ."
+
+#. FXDEw
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:153
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME قوشۇۋاتىدۇ"