diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 15:59:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 15:59:49 +0000 |
commit | 0e764bd6a393ec1a7e876e4cafbbf0665e78849c (patch) | |
tree | bd15cfb16df2d659532769e8bdfd76a16c7f7ad6 /debian/po/pt_BR.po | |
parent | Adding upstream version 1:9.18.19. (diff) | |
download | bind9-0e764bd6a393ec1a7e876e4cafbbf0665e78849c.tar.xz bind9-0e764bd6a393ec1a7e876e4cafbbf0665e78849c.zip |
Adding debian version 1:9.18.19-1~deb12u1.debian/1%9.18.19-1_deb12u1debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..f10725d --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# bind9 Brazilian Portuguese translation +# Copyright (C) 2009 bind9's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the bind9 package. +# Luís Gustavo Pessoa Sales <vatsu@gmx.net>, 2009. +# José Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>, 2010. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bind9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-10 22:37-0300\n" +"Last-Translator: José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "User account for running the BIND9 daemon:" +msgstr "Conta de usuário para execução do daemon do BIND9:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " +"account. To use a different account, please enter the appropriate username." +msgstr "" +"O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. " +"Para usar uma conta diferente, por favor informe o nome do usuário." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Other startup options for named:" +msgstr "Outras opções de inicialização para o named:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please provide any additional options (other than username) that should be " +"passed to the BIND9 daemon (named) on startup." +msgstr "" +"Por favor, forneça outras opções adicionais (além de nome de usuário), que " +"devam ser passadas ao daemon do BIND9 (named) na inicialização." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" +msgstr "As configurações do resolv.conf devem ser sobrescritas?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " +"daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " +"machine moves around." +msgstr "" +"Por favor, escolha se o resolvedor de nomes deve ser forçado a usar o daemon " +"do BIND9 local (named) em vez daquele que a conexão atual recomendar, quando " +"esta máquina for movida." |