# Translation of bind9 debconf templates to German # (C) Helge Kreutzmann , 2008. # This file is distributed under the same license as the bind9 package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bind9 1:9.5.0.dfsg-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 20:22+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "User account for running the BIND9 daemon:" msgstr "Benutzerkonto, unter dessen Kennung der BIND9-Daemon laufen soll:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" "Standardmäßig wird der BIND9-Daemon (Named) unter der Kennung des Benutzers " "»bind« betrieben. Um ein anderes Benutzerkonto auszuwählen, geben Sie bitte " "den entsprechenden Benutzernamen ein." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Other startup options for named:" msgstr "Weitere Optionen für den Start des Named:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide any additional options (other than username) that should be " "passed to the BIND9 daemon (named) on startup." msgstr "" "Bitte geben Sie hier die zusätzlichen Optionen (außer dem Benutzernamen) " "ein, die dem Bind9-Daemon (Named) beim Starten übergeben werden sollen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" msgstr "Sollen die Einstellungen in resolv.conf ignoriert werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " "daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " "machine moves around." msgstr "" "Bitte wählen Sie aus, ob der Namensauflöser (Resolver) dazu gezwungen werden " "soll, den lokalen BIND9-Daemon (Named) zu verwenden, statt den aktuellen " "Verbindungsempfehlungen zu folgen, wenn diese Maschine bewegt wird." #~ msgid "Options that should be passed at startup to bind9" #~ msgstr "Optionen, die beim Starten an Bind9 weitergegeben werden sollen" #~ msgid "which user should bind9 run as?" #~ msgstr "Unter welcher Benutzerkennung soll Bind9 laufen?" #~ msgid "" #~ "The default is to start bind9 as bind user, if you would like to change " #~ "that, please give here the username as which bind9 should start as." #~ msgstr "" #~ "Standardmäßig startet Bind9 unter der Benutzerkennung »bind«. Falls Sie " #~ "dies ändern möchten geben Sie hier bitte den Benutzernamen ein, unter " #~ "dessen Kennung Bind9 starten soll." #~ msgid "Should resolvconf run when bind9 starts up?" #~ msgstr "Soll Resolvconf laufen, wenn Bind9 startet?"