msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bind9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Mahyuddin Susanto \n" "Language-Team: Debian Indonesia Translator \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "User account for running the BIND9 daemon:" msgstr "Akun pengguna untuk menjalankan daemon BIND9:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "Bawaan dari daemon BIND9 adalah menjalankan dengan user akun 'bind'. Untuk menggunakan akun berbeda, silakan masukkan nama pengguna yang sesuai." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Other startup options for named:" msgstr "Opsi lain startup untuk named:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please provide any additional options (other than username) that should be passed to the BIND9 daemon (named) on startup." msgstr "Harap menyediakan opsi tambahan (selain nama pengguna) yang digunakan daemon BIND9 untuk startup" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" msgstr "haruskah resolv.conf ditimpa?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this machine moves around." msgstr "Silakan tentukan resolver mana yang akan digunakan untuk daemon lokal BIND9 (named) dari koneksi sekarang yang digunakan, ketika mesin ini berjalan"