# turkish translation of bind9 debconf template # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mert Dirik , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bind9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-15 23:31+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian L10n Turkish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "User account for running the BIND9 daemon:" msgstr "BIND9 bekletici programının (named) kullanacağı kullanıcı hesabı:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" "Öntanımlı olarak BIND9 bekletici (daemon) programı 'bind' kullanıcı " "hesabıyla çalışır. Farklı bir hesap kullanmak için kullanmak istediğiniz " "hesabın adını girin." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Other startup options for named:" msgstr "'named'in kullanacağı diğer başlatma seçenekleri:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide any additional options (other than username) that should be " "passed to the BIND9 daemon (named) on startup." msgstr "" "Lütfen BIND9 bekletici programına (named) geçilmesini istediğiniz, kullanıcı " "adı dışındaki ek seçenekleri yazın." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" msgstr "'resolv.conf' ayarları ezilmeli mi (override)?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " "daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " "machine moves around." msgstr "" "Lütfen bu makine gezerken; çözümleyicinin o anda kullanılan bağlantının " "önerdiği sunucu yerine yerel BIND9 bekletici programını (named) kullanmaya " "zorlanması gerekip gerekmediğini seçin."