summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/tr.po
blob: 3d44ff85a637964125bd11ea186f0137ca35da03 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# turkish translation of bind9 debconf template
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bind9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "User account for running the BIND9 daemon:"
msgstr "BIND9 bekletici programının (named) kullanacağı kullanıcı hesabı:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user "
"account. To use a different account, please enter the appropriate username."
msgstr ""
"Öntanımlı olarak BIND9 bekletici (daemon) programı 'bind' kullanıcı "
"hesabıyla çalışır. Farklı bir hesap kullanmak için kullanmak istediğiniz "
"hesabın adını girin."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Other startup options for named:"
msgstr "'named'in kullanacağı diğer başlatma seçenekleri:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please provide any additional options (other than username) that should be "
"passed to the BIND9 daemon (named) on startup."
msgstr ""
"Lütfen BIND9 bekletici programına (named) geçilmesini istediğiniz, kullanıcı "
"adı dışındaki ek seçenekleri yazın."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should resolv.conf settings be overridden?"
msgstr "'resolv.conf' ayarları ezilmeli mi (override)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 "
"daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this "
"machine moves around."
msgstr ""
"Lütfen bu makine gezerken; çözümleyicinin o anda kullanılan bağlantının "
"önerdiği sunucu yerine yerel BIND9 bekletici programını (named) kullanmaya "
"zorlanması gerekip gerekmediğini seçin."