summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dselect/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dselect/po/bs.po')
-rw-r--r--dselect/po/bs.po1408
1 files changed, 1408 insertions, 0 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..7148ca9
--- /dev/null
+++ b/dselect/po/bs.po
@@ -0,0 +1,1408 @@
+# translation of dselect to Bosnian.
+# Copyright © 2004 Dpkg Developers
+# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
+# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-11 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: dselect/basecmds.cc
+msgid "Search for ? "
+msgstr ""
+
+#: dselect/basecmds.cc
+msgid "Error: "
+msgstr "Greška:"
+
+#: dselect/basecmds.cc
+msgid "Help: "
+msgstr "Pomoć:"
+
+#: dselect/basecmds.cc
+msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
+msgstr ""
+
+#: dselect/basecmds.cc
+msgid "Help information is available under the following topics:"
+msgstr ""
+
+#: dselect/basecmds.cc
+msgid ""
+"Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help,\n"
+" or '.' (full stop) to read each help page in turn. "
+msgstr ""
+
+#: dselect/basecmds.cc
+msgid "error reading keyboard in help"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "cannot update screen after window resize"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to allocate colour pair"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to create title window"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to create whatinfo window"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to create baselist pad"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to create heading pad"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to create thisstate pad"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to create info pad"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "failed to create query window"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+#, c-format
+msgid " -- %d%%, press "
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+#, c-format
+msgid "%s for more"
+msgstr ""
+
+#: dselect/baselist.cc
+#, c-format
+msgid "%s to go back"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "[not bound]"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+#, c-format
+msgid "[unk: %d]"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll onwards through help/information"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll backwards through help/information"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Move up"
+msgstr "Pomjeri gore"
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Move down"
+msgstr "Pomjeri dole"
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Go to top of list"
+msgstr "Idi na vrh liste"
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Go to end of list"
+msgstr "Idi na kraj liste"
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Request help (cycle through help screens)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Cycle through information displays"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Redraw display"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll onwards through list by 1 line"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll backwards through list by 1 line"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll onwards through list"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Scroll backwards through list"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Mark package(s) for installation"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Mark package(s) for deinstallation"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Mark package(s) for deinstall and purge"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Make highlight more specific"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Make highlight less specific"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Search for a package whose name contains a string"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Repeat last search"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Swap sort order priority/section"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Quit, confirming, and checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Quit, confirming without check"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Abort - quit without making changes"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Revert to old state for all packages"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Revert to suggested state for all packages"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Revert to directly requested state for all packages"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+#, fuzzy
+msgid "Revert to currently installed state for all packages"
+msgstr "Nepravilno instalirani paketi"
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Select currently-highlighted access method"
+msgstr ""
+
+#: dselect/bindings.cc
+msgid "Quit without changing selected access method"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
+" j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n"
+" N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n"
+" ^n ^p scroll list by 1 line\n"
+" t, Home e, End jump to top/end of list\n"
+" u d scroll info by 1 page\n"
+" ^u ^d scroll info by 1 line\n"
+" B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n"
+" ^b ^f pan display by 1 character\n"
+"\n"
+"Mark packages for later processing:\n"
+" +, Insert install or upgrade =, H hold in present version\n"
+" -, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave "
+"uninstalled\n"
+" _ remove & purge config\n"
+" Miscellaneous:\n"
+"Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also "
+"Help)\n"
+" Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info "
+"displays\n"
+" Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort "
+"options\n"
+" X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display "
+"opts\n"
+" R Revert to state before this list ^l redraw display\n"
+" U set all to sUggested state / search (Return to "
+"cancel)\n"
+" D set all to Directly requested state n, \\ repeat last search\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Introduction to package selections"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"Welcome to dselect's main package listing.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of packages which are installed or "
+"available\n"
+"for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,\n"
+"mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-').\n"
+"Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see "
+"that\n"
+"the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all "
+"the\n"
+"packages described by the highlighted line.\n"
+"\n"
+"Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will "
+"be\n"
+"given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the "
+"problems.\n"
+"\n"
+"You should read the list of keys and the explanations of the display.\n"
+"Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at\n"
+"any time for help.\n"
+"\n"
+"When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm "
+"changes,\n"
+"or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and\n"
+"dependencies will be done - here too you may see a sublist.\n"
+"\n"
+"Press <space> to leave help and enter the list now.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Introduction to read-only package list browser"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"Welcome to dselect's main package listing.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of packages which are installed or "
+"available\n"
+"for installation. Since you do not have the privilege necessary to update\n"
+"package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the\n"
+"list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), "
+"observe\n"
+"the status of the packages and read information about them.\n"
+"\n"
+"You should read the list of keys and the explanations of the display.\n"
+"Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at\n"
+"any time for help.\n"
+"\n"
+"When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit.\n"
+"\n"
+"Press <space> to leave help and enter the list now.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"Dependency/conflict resolution - introduction.\n"
+"\n"
+"One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -\n"
+"some packages should only be installed in conjunction with certain others, "
+"and\n"
+"some combinations of packages may not be installed together.\n"
+"\n"
+"You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half "
+"of\n"
+"the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle "
+"between\n"
+"that, the package descriptions and the internal control information.\n"
+"\n"
+"A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings "
+"in\n"
+"this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to\n"
+"accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which "
+"caused\n"
+"the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.\n"
+"\n"
+"You can also move around the list and change the markings so that they are "
+"more\n"
+"like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the "
+"capital\n"
+"'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' "
+"to\n"
+"force to accept the situation currently displayed, in case you want to\n"
+"override a recommendation or think that the program is mistaken.\n"
+"\n"
+"Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for "
+"help.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Display, part 1: package listing and status chars"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"The top half of the screen shows a list of packages. For each package you "
+"see\n"
+"four columns for its current status on the system and mark. In terse mode "
+"(use\n"
+"'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to "
+"right:\n"
+"\n"
+" Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see "
+"below)\n"
+" 'R' - serious error during installation, needs "
+"reinstallation;\n"
+" Installed state: Space - not installed;\n"
+" '*' - installed;\n"
+" '-' - not installed but config files remain;\n"
+" packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;\n"
+" states are not { 'C' - half-configured (an error happened);\n"
+" (quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);\n"
+" installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.\n"
+" Old mark: what was requested for this package before presenting this list;\n"
+" Mark: what is requested for this package:\n"
+" '*': marked for installation or upgrade;\n"
+" '-': marked for removal, but any configuration files will remain;\n"
+" '=': on hold: package will not be installed, upgraded or removed;\n"
+" '_': marked for purge completely - even remove configuration;\n"
+" 'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.\n"
+"\n"
+"Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and\n"
+"available version numbers (shift-V to display/hide) and summary "
+"description.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Display, part 2: list highlight; information display"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It "
+"indicates\n"
+" which package(s) will be affected by presses of '+', '-' and '_'.\n"
+"\n"
+"* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation "
+"of\n"
+" the status of the currently-highlighted package, or a description of "
+"which\n"
+" group is highlighted if a group line is. If you don't understand the\n"
+" meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant\n"
+" package and look at this divider line, or use the 'v' key for a verbose\n"
+" display (press 'v' again to go back to the terse display).\n"
+"\n"
+"* The bottom of the screen shows more information about the\n"
+" currently-highlighted package (if there is only one).\n"
+"\n"
+" It can show an extended description of the package, the internal package\n"
+" control details (either for the installed or available version of the\n"
+" package), or information about conflicts and dependencies involving the\n"
+" current package (in conflict/dependency resolution sublists).\n"
+"\n"
+" Use the 'i' key to cycle through the displays, and 'I' to hide the\n"
+" information display or expand it to use almost all of the screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Introduction to method selection display"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to "
+"be\n"
+"installed from one of a number of different possible places.\n"
+"\n"
+"This list allows you to select one of these installation methods.\n"
+"\n"
+"Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will "
+"then\n"
+"be prompted for the information required to do the installation.\n"
+"\n"
+"As you move the highlight a description of each method, where available, is\n"
+"displayed in the bottom half of the screen.\n"
+"\n"
+"If you wish to quit without changing anything use the 'x' key while in the "
+"list\n"
+"of installation methods.\n"
+"\n"
+"A full list of keystrokes is available by pressing 'k' now, or from the "
+"help\n"
+"menu reachable by pressing '?'.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid "Keystrokes for method selection"
+msgstr ""
+
+#: dselect/helpmsgs.cc
+msgid ""
+"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
+" j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n"
+" N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n"
+" ^n ^p scroll list by 1 line\n"
+" t, Home e, End jump to top/end of list\n"
+" u d scroll info by 1 page\n"
+" ^u ^d scroll info by 1 line\n"
+" B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n"
+" ^b ^f pan display by 1 character\n"
+"(These are the same motion keys as in the package list display.)\n"
+"\n"
+"Quit:\n"
+" Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue\n"
+" x, X exit without changing or setting up the installation "
+"method\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" ?, Help, F1 request help\n"
+" ^l redraw display\n"
+" / search (just return to cancel)\n"
+" \\ repeat last search\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Type dselect --help for help."
+msgstr "Ukucajte dselect --help za pomoć."
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "a"
+msgstr "p"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "[A]ccess"
+msgstr "[P]ristup"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Choose the access method to use."
+msgstr "Izaberite metod pristupa koji će se korisiti."
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "u"
+msgstr "a"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "[A]žuriraj"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Update list of available packages, if possible."
+msgstr "Ažuriraj listu dostupnih paketa, po mogućnosti."
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "s"
+msgstr "o"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "[S]elect"
+msgstr "[O]dabir"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Request which packages you want on your system."
+msgstr "Odaberite koje pakete želite na vašem sistemu."
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "[I]nstaliraj"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Install and upgrade wanted packages."
+msgstr "Instaliraj i nadogradi željene pakete."
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "c"
+msgstr "d"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "[C]onfig"
+msgstr "Po[d]esi"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Configure any packages that are unconfigured."
+msgstr "Podesi sve pakete koji nisu podešeni."
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "r"
+msgstr "u"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "[R]emove"
+msgstr "[U]kloni"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Remove unwanted software."
+msgstr "Ukloni neželjeni software"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "q"
+msgstr "z"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "[Q]uit"
+msgstr "I[z]ađi"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Quit dselect."
+msgstr "Izađi iz dselect programa."
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "menu"
+msgstr "meni"
+
+#: dselect/main.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian '%s' package handling frontend version %s.\n"
+msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima."
+
+#: dselect/main.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Verzija %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+"Ovo je slobodan software; pogledajte GNU opštu javnu licencu verzije 2\n"
+"ili kasniju za uslove kopiranja. NEMA garancije. Pogledajte\n"
+"dselect --licence za detalje.\n"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "<standard output>"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] [<command>...]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid "Commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+" --instdir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+" --root <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
+" --expert Turn on expert mode.\n"
+" -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to "
+"<file>.\n"
+" --color <color-spec> Configure screen colors.\n"
+" --colour <color-spec> Ditto.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid ""
+" -?, --help Show this help message.\n"
+" --version Show the version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:"
+"<attr>[+<attr>]...]\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid "<screen-part> is:"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid "<color> is:"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid "<attr> is:"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid "couldn't open debug file '%.255s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid "invalid %s '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "screen part"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "null colour specification"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "colour"
+msgstr "boja"
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "colour attribute"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
+"or make do with the per-package management tool %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Move around with ^P and ^N, cursor keys, initial letters, or digits;\n"
+"Press <enter> to confirm selection. ^L redraws screen.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid ""
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Read-only access: only preview of selections is available!"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+msgid "failed to getch in main menu"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc
+#, c-format
+msgid "unknown action string '%.50s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methlist.cc
+msgid "Abbrev."
+msgstr ""
+
+#: dselect/methlist.cc dselect/pkgdisplay.cc dselect/pkginfo.cc
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: dselect/methlist.cc
+msgid "dselect - list of access methods"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methlist.cc
+#, c-format
+msgid "Access method '%s'."
+msgstr "Metod pristupa `%s'."
+
+#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc
+msgid "doupdate failed"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc
+msgid "getch failed"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methlist.cc
+msgid "Explanation"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methlist.cc
+msgid "No explanation available."
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid ""
+"\n"
+"Press <enter> to continue."
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "cannot unlock access method area"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "no access methods are available"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose the access method to use."
+msgid "cannot open or create access method lockfile"
+msgstr "Izaberite metod pristupa koji će se korisiti."
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "the access method area is already locked"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "cannot lock access method area"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+#, c-format
+msgid "Press <enter> to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "<standard error>"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "error reading acknowledgement of program failure message"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "no access method is selected or configured"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "update available list script"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "installation script"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+#, c-format
+msgid "running %s %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/method.cc
+msgid "query/setup script"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "syntax error in method options file '%.250s' -- %s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "error reading options file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "unable to read '%.250s' directory for reading methods"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "method '%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "unable to access method script '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "unable to read method options file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "non-digit where digit wanted"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "end of file in index string"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "index string too long"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "newline before option name start"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "end of file before option name start"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "nonalpha where option name start wanted"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "non-alphanum in option name"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "end of file in option name"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "newline before summary"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "end of file before summary"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+msgid "end of file in summary - missing newline"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "unable to open option description file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "unable to stat option description file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "failed to read option description file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "error during read of option description file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "error during read of method options file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "unable to open current option file '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/methparse.cc
+#, c-format
+msgid "unable to write new option to '%.250s'"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "new package"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "install"
+msgstr "instaliraj"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "hold"
+msgstr "zadrži"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "remove"
+msgstr "ukloni"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "purge"
+msgstr "očisti"
+
+#. TRANSLATORS: The space is a trick to work around gettext which uses
+#. * the empty string to store information about the translation. DO NOT
+#. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being
+#. * a single space.
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "REINSTALL"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "removed (configs remain)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "half installed"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "unpacked (not set up)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "half configured (config failed)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "awaiting trigger processing"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "triggered"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Unclassified"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "suggests"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "recommends"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "depends on"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "pre-depends on"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "breaks"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "conflicts with"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "provides"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "replaces"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "enhances"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Req"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Imp"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Std"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Opt"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Xtr"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "bUG"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Broken"
+msgstr "Oštećeni"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Upgradable"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Obsolete/local"
+msgstr "Zastarjeli/lokalni"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalirano"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupni"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Removed"
+msgstr "Uklonjeni"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Brokenly installed packages"
+msgstr "Nepravilno instalirani paketi"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Newly available packages"
+msgstr "Novi dostupni paketi"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Newly available packages"
+msgid "Upgradable packages"
+msgstr "Novi dostupni paketi"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Obsolete and local packages present on system"
+msgid "Obsolete and locally created packages"
+msgstr "Zastarjeli i lokalni paketi prisutni na sistemu"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Instalirani paketi"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Up to date installed packages"
+msgid "Available not installed packages"
+msgstr "Ažurirani instalirani paketi"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Removed and no longer available packages"
+msgstr "Uklonjeni i više nedostupni paketi"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Removed packages (configuration still present)"
+msgstr "Uklonjeni paketi (konfiguracijske datoteke još prisutne)"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Purged packages and those never installed"
+msgstr "Očišćeni paketi i oni koji nisu prije bili instalirani"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Purged"
+msgstr "Očišćeno"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Installed?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Old mark"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Marked for"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "EIOM"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcija"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Avail.ver"
+msgid "Avail.arch"
+msgstr "Dostup.ver"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Inst.ver"
+msgid "Inst.arch"
+msgstr "Inst.ver"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Avail.ver"
+msgstr "Dostup.ver"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "Inst.ver"
+msgstr "Inst.ver"
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "dselect - recursive package listing"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "dselect - inspection of package states"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid "dselect - main package listing"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (by section)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (avail., section)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (status, section)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (by priority)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (avail., priority)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (status, priority)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (alphabetically)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (by availability)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " (by status)"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " terse:v help:?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgdisplay.cc
+msgid " verbose:v help:?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkginfo.cc
+msgid ""
+"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
+"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
+"the criterion shown.\n"
+"\n"
+"If you move the highlight to a line for a particular package you will see "
+"information about that package displayed here.\n"
+"You can use 'o' and 'O' to change the sort order and give yourself the "
+"opportunity to mark packages in different kinds of groups."
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkginfo.cc
+msgid "Interrelationships"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkginfo.cc
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkginfo.cc
+msgid "Installed control file information"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkginfo.cc
+msgid "Available control file information"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkglist.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Installed packages"
+msgid "there are no packages"
+msgstr "Instalirani paketi"
+
+#: dselect/pkglist.cc
+msgid "invalid search option given"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkglist.cc
+msgid "error in regular expression"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgsublist.cc
+msgid " does not appear to be available\n"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgsublist.cc
+msgid " or "
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+msgid "All packages"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+#, c-format
+msgid "%s packages without a section"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+#, c-format
+msgid "%s packages in section %s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+#, c-format
+msgid "%s %s packages"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+#, c-format
+msgid "%s %s packages without a section"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+#, c-format
+msgid "%s %s packages in section %s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/pkgtop.cc
+#, c-format
+msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Section"
+#~ msgid "Actions:\n"
+#~ msgstr "Sekcija"
+
+#~ msgid "Colours:\n"
+#~ msgstr "Boje:\n"
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Ažurirani"
+
+#~ msgid "Up-to-date"
+#~ msgstr "Ažurirani"
+
+#~ msgid "Updated packages (newer version is available)"
+#~ msgstr "Ažurirani paketi (novija verzija je dostupna)"
+
+#~ msgid "Available packages (not currently installed)"
+#~ msgstr "Dostupni paketi (trenutno nisu instalirani)"