summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
blob: d3f1518249788c21ccfd242871d4efa4b27b0eb9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
# Translation of e2fsprogs-1.42.12 to Catalan.
# Copyright (C) 2007, 2008 Theodore Tso (msgids)
# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
# David Planella Molas <david.planella@gmail.com>, 2007, 2008.
# Àngel Mompó <mecatxis@mecatxis.cat>, 2014, 2015.
#
#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
#.
#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
#. These translation can completely replace an expansion; for example,
#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
#. @-expansion facility at all.
#.
#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
#. ownership field (inode->i_uid).  Also the "%B" expansion is special:
#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
#. followed by an integer indicating a block sequence number.
#.  
#. 	%b	<blk>			block number
#. 	%B	"indirect block" | "block #"<blkcount>	string | string+integer
#. 	%c	<blk2>			block number
#. 	%Di	<dirent> -> ino		inode number
#. 	%Dn	<dirent> -> name	string
#. 	%Dr	<dirent> -> rec_len
#. 	%Dl	<dirent> -> name_len
#. 	%Dt	<dirent> -> filetype
#. 	%d	<dir> 			inode number
#. 	%g	<group>			integer
#. 	%i	<ino>			inode number
#. 	%Is	<inode> -> i_size
#. 	%IS	<inode> -> i_extra_isize
#. 	%Ib	<inode> -> i_blocks
#. 	%Il	<inode> -> i_links_count
#. 	%Im	<inode> -> i_mode
#. 	%IM	<inode> -> i_mtime
#. 	%IF	<inode> -> i_faddr
#. 	%If	<inode> -> i_file_acl
#. 	%Id	<inode> -> i_size_high
#. 	%Iu	<inode> -> i_uid
#. 	%Ig	<inode> -> i_gid
#. 	%It	<str>			file type
#. 	%j	<ino2>			inode number
#. 	%m	<com_err error message>
#. 	%N	<num>
#. 	%p		ext2fs_get_pathname of directory <ino>
#. 	%P		ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
#. 				the containing directory.  (If dirent is NULL
#. 				then return the pathname of directory <ino2>)
#. 	%q		ext2fs_get_pathname of directory <dir>
#. 	%Q		ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
#. 				the containing directory.
#. 	%s	<str>			miscellaneous string
#. 	%S		backup superblock
#. 	%X	<num>	hexadecimal format
#.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 21:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Angel Mompo <mecatxis@mecatxis.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 434,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"

#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Bloc erroni %u fora dels límits; s'ignorarà.\n"

#: e2fsck/badblocks.c:46
msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
msgstr "en comprovar l'estat del node-i de blocs erronis"

#: e2fsck/badblocks.c:58
msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "en llegir el node-i de blocs erronis"

#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1550
#: e2fsck/unix.c:1664 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259
#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431
#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1404
#: misc/e2image.c:1588 misc/e2image.c:1609 misc/mke2fs.c:236
#: misc/tune2fs.c:2837 misc/tune2fs.c:2931 resize/main.c:414
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "en intentar obrir %s"

#: e2fsck/badblocks.c:83
#, c-format
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "en intentar popen en «%s»"

#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "en llegir la llista de blocs erronis del fitxer"

#: e2fsck/badblocks.c:105
msgid "while updating bad block inode"
msgstr "en actualitzar el node-i de block erronis"

#: e2fsck/badblocks.c:133
#, c-format
msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
msgstr ""
"Avís: s'ha trobat el bloc no vàlid %u en el node-i de blocs erronis.  S'ha "
"esborrat.\n"

#: e2fsck/dirinfo.c:331
#, fuzzy
msgid "while freeing dir_info tdb file"
msgstr "en llegir el node arrel"

#: e2fsck/ehandler.c:55
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s) mentre %s.  "

#: e2fsck/ehandler.c:58
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s).  "
msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s).  "

#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
msgid "Ignore error"
msgstr "Ignora l'error"

#: e2fsck/ehandler.c:67
msgid "Force rewrite"
msgstr "Força la rescriptura"

#: e2fsck/ehandler.c:109
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s) mentre %s.  "

#: e2fsck/ehandler.c:112
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s).  "
msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s).  "

#: e2fsck/emptydir.c:57
msgid "empty dirblocks"
msgstr "blocs de directori buits"

#: e2fsck/emptydir.c:62
msgid "empty dir map"
msgstr "mapa de directori buit"

#: e2fsck/emptydir.c:98
#, c-format
msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
msgstr "El bloc de directori %u (#%d) en el node-i %u és buit\n"

#: e2fsck/extend.c:22
#, c-format
msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
msgstr "%s: %s fitxer nblocs midadelbloc\n"

#: e2fsck/extend.c:44
#, c-format
msgid "Illegal number of blocks!\n"
msgstr "Nombre de blocs no vàlid\n"

#: e2fsck/extend.c:50
#, c-format
msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar el bloc de memoria intermèdia (mida=%d)\n"

#: e2fsck/extents.c:42
#, fuzzy
msgid "extent rebuild inode map"
msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals"

#: e2fsck/flushb.c:35
#, c-format
msgid "Usage: %s disk\n"
msgstr "Forma d'ús: %s disc\n"

#: e2fsck/flushb.c:64
#, c-format
msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
msgstr ""
"L'ioctl BLKFLSBUF no està implementat.  No es poden buidar les memòries "
"intermèdies.\n"

#: e2fsck/iscan.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-F] [-I blocs_de_mem_int_del_node_i] dispositiu\n"

#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1075
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "en obrir %s per a buidar-lo"

#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1081 resize/main.c:383
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "en intentar buidar %s"

#: e2fsck/iscan.c:110
#, c-format
msgid "while trying to open '%s'"
msgstr "en intentar obrir «%s»"

#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1297
msgid "while opening inode scan"
msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i"

#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1316
msgid "while getting next inode"
msgstr "en obtenir el node-i següent"

#: e2fsck/iscan.c:136
#, c-format
msgid "%u inodes scanned.\n"
msgstr "%u nodes-i escanejats.\n"

#: e2fsck/journal.c:597
msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "s'està llegint el superbloc del registre de transaccions\n"

#: e2fsck/journal.c:670
#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
msgstr "%s: no s'ha trobat cap superbloc del registre de transaccions vàlid\n"

#: e2fsck/journal.c:679
#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
msgstr "%s: el registre de transaccions és massa curt\n"

#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3786
#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n"

#: e2fsck/journal.c:974
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr ""
"%s: no es recuperarà el registre de transaccions mentre sigui de només "
"lectura\n"

#: e2fsck/journal.c:1001
#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "en intentar tornar a obrir %s"

#: e2fsck/message.c:116
msgid "aextended attribute"
msgstr "aatribut ampliat"

#: e2fsck/message.c:117
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Aerror en l'assignació"

#: e2fsck/message.c:118
msgid "bblock"
msgstr "bbloc"

#: e2fsck/message.c:119
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bmapa de bits"

#: e2fsck/message.c:120
msgid "ccompress"
msgstr "ccompressió"

#: e2fsck/message.c:121
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Centra en conflicte amb algun altre @b del sistema de fitxers"

#: e2fsck/message.c:122
msgid "ddirectory"
msgstr "ddirectori"

#: e2fsck/message.c:123
msgid "Ddeleted"
msgstr "Dsuprimit"

#: e2fsck/message.c:124
msgid "eentry"
msgstr "eentrada"

#: e2fsck/message.c:125
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@e «%Dn» a %p (%i)"

#: e2fsck/message.c:126
msgid "ffilesystem"
msgstr "fsistema de fitxers"

#: e2fsck/message.c:127
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "Fper a l'@i %i (%Q) és"

#: e2fsck/message.c:128
msgid "ggroup"
msgstr "ggrup"

#: e2fsck/message.c:129
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "h@i del @d HTREE"

#: e2fsck/message.c:130
msgid "iinode"
msgstr "inode-i"

#: e2fsck/message.c:131
msgid "Iillegal"
msgstr "Iil·legal"

#: e2fsck/message.c:132
msgid "jjournal"
msgstr "jregistre de transaccions"

#: e2fsck/message.c:133
msgid "llost+found"
msgstr "llost+found"

#: e2fsck/message.c:134
msgid "Lis a link"
msgstr "Lés un enllaç"

#: e2fsck/message.c:135
msgid "mmultiply-claimed"
msgstr "mreclamat múltiplement"

#: e2fsck/message.c:136
msgid "ninvalid"
msgstr "nno vàlid"

#: e2fsck/message.c:137
msgid "oorphaned"
msgstr "oorfe"

#: e2fsck/message.c:138
msgid "pproblem in"
msgstr "pproblema en"

#: e2fsck/message.c:139
msgid "qquota"
msgstr "qlímit"

#: e2fsck/message.c:140
msgid "rroot @i"
msgstr "r@i arrel"

#: e2fsck/message.c:141
msgid "sshould be"
msgstr "shauria de ser"

#: e2fsck/message.c:142
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssuper@b"

#: e2fsck/message.c:143
msgid "uunattached"
msgstr "udesacoblat(s)"

#: e2fsck/message.c:144
msgid "vdevice"
msgstr "vdispositiu"

# http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_(file_systems). Hi ha la ubicació basada en blocs i la ubicació basada en «extents» (dpm).
#: e2fsck/message.c:145
msgid "xextent"
msgstr "xextent"

#: e2fsck/message.c:146
msgid "zzero-length"
msgstr "zmida zero"

#: e2fsck/message.c:157
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "<El node-i NULL>"

#: e2fsck/message.c:158
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<El node-i de blocs erronis>"

#: e2fsck/message.c:160
msgid "<The user quota inode>"
msgstr "<La quota de node-i per l'usuari>"

#: e2fsck/message.c:161
msgid "<The group quota inode>"
msgstr "<La quota de node-i per al grup>"

#: e2fsck/message.c:162
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<El node-i del carregador>"

#: e2fsck/message.c:163
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<El node-i del directori de desfer les supressions>"

#: e2fsck/message.c:164
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<El node-i del descriptor de grup>"

#: e2fsck/message.c:165
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<El node-i del registre de transaccions>"

#: e2fsck/message.c:166
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<Node-i reservat 9>"

#: e2fsck/message.c:167
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<Node-i reservat 10>"

#: e2fsck/message.c:327
msgid "regular file"
msgstr "fitxer normal"

#: e2fsck/message.c:329
msgid "directory"
msgstr "directori"

#: e2fsck/message.c:331
msgid "character device"
msgstr "dispositiu"

#: e2fsck/message.c:333
msgid "block device"
msgstr "dispositiu d'accés per bloc"

#: e2fsck/message.c:335
msgid "named pipe"
msgstr "conducte amb nom"

#: e2fsck/message.c:337
msgid "symbolic link"
msgstr "enllaç simbòlic"

#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162
msgid "socket"
msgstr "sòcol"

#: e2fsck/message.c:341
#, c-format
msgid "unknown file type with mode 0%o"
msgstr "tips de fitxer desconegut amb mode 0%o"

#: e2fsck/message.c:412
msgid "indirect block"
msgstr "bloc indirecte"

#: e2fsck/message.c:414
msgid "double indirect block"
msgstr "bloc indirecte doble"

#: e2fsck/message.c:416
msgid "triple indirect block"
msgstr "bloc indirecte triple"

#: e2fsck/message.c:418
msgid "translator block"
msgstr "bloc del traductor"

#: e2fsck/message.c:420
msgid "block #"
msgstr "bloc #"

#: e2fsck/message.c:482
msgid "user"
msgstr ""

#: e2fsck/message.c:485
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "ggrup"

#: e2fsck/message.c:488
msgid "project"
msgstr ""

#: e2fsck/message.c:491
#, fuzzy
msgid "unknown quota type"
msgstr "sistema operatiu desconegut - %s"

#: e2fsck/pass1b.c:222
msgid "multiply claimed inode map"
msgstr "mapa de nodes-i reclamat múltiplement"

#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826
#, c-format
msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
msgstr "error intern: no s'ha trobat dup_blk per a %llu\n"

#: e2fsck/pass1b.c:952
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "s'ha tornat de la funció clone_file_block"

# FIXME (dpm)
#: e2fsck/pass1b.c:976
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
msgstr ""
"error intern: no s'ha pogut cercar el registre de bloc d'atributs ampliats "
"(EA) per a %llu"

# FIXME (dpm)
#: e2fsck/pass1b.c:988
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
msgstr ""
"error intern: no s'ha pogut cercar el registre de node-i d'atributs ampliats "
"(EA) per a %u"

#: e2fsck/pass1.c:356
#, c-format
msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
msgstr ""

#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1005
msgid "reading directory block"
msgstr "s'està llegint el bloc de directori"

#: e2fsck/pass1.c:1223
msgid "in-use inode map"
msgstr "mapa de nodes-i en ús"

#: e2fsck/pass1.c:1234
msgid "directory inode map"
msgstr "mapa de nodes-i de directoris"

#: e2fsck/pass1.c:1244
msgid "regular file inode map"
msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals"

#: e2fsck/pass1.c:1253 misc/e2image.c:1272
msgid "in-use block map"
msgstr "mapa de blocs en ús"

#: e2fsck/pass1.c:1262
#, fuzzy
msgid "metadata block map"
msgstr "blocs de metadades"

#: e2fsck/pass1.c:1324
msgid "opening inode scan"
msgstr "s'està obring l'escaneig de nodes-i"

#: e2fsck/pass1.c:1362
msgid "getting next inode from scan"
msgstr "s'està obtenint el node-i següent de l'escaneig"

#: e2fsck/pass1.c:2066
msgid "Pass 1"
msgstr "Pas 1"

#: e2fsck/pass1.c:2127
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "s'estan llegint els blocs indirectes del node-i %u"

#: e2fsck/pass1.c:2178
msgid "bad inode map"
msgstr "mapa de nodes-i malmesos"

#: e2fsck/pass1.c:2218
msgid "inode in bad block map"
msgstr "node-i en el mapa de nodes-i malmesos"

#: e2fsck/pass1.c:2238
msgid "imagic inode map"
msgstr "mapa de nodes-i imagic"

#: e2fsck/pass1.c:2269
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "mapa de blocs reclamat més d'un cop"

#: e2fsck/pass1.c:2394
msgid "ext attr block map"
msgstr "mapa de blocs d'atributs estesos"

#: e2fsck/pass1.c:3637
#, c-format
msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
msgstr "%6lu(%c): s'esperava %6lu i s'ha obtingut phys %6lu (blkcnt %lld)\n"

#: e2fsck/pass1.c:4054
msgid "block bitmap"
msgstr "mapa de bits de blocs"

#: e2fsck/pass1.c:4060
msgid "inode bitmap"
msgstr "mapa de bits d'i-nodes"

#: e2fsck/pass1.c:4066
msgid "inode table"
msgstr "taula d'inodes"

#: e2fsck/pass2.c:307
msgid "Pass 2"
msgstr "Pas 2"

#: e2fsck/pass2.c:1077 e2fsck/pass2.c:1244
msgid "Can not continue."
msgstr "No es pot continuar."

#: e2fsck/pass3.c:77
msgid "inode done bitmap"
msgstr "mapa de bits de nodes-i creats"

# FIXME: «Memòria màxima»? (dpm)
#: e2fsck/pass3.c:86
msgid "Peak memory"
msgstr "Pic de memòria"

#: e2fsck/pass3.c:149
msgid "Pass 3"
msgstr "Pas 3"

#: e2fsck/pass3.c:344
msgid "inode loop detection bitmap"
msgstr "mapa de bits de la detecció de nodes-i de bucle"

#: e2fsck/pass4.c:277
msgid "Pass 4"
msgstr "Pas 4"

#: e2fsck/pass5.c:79
msgid "Pass 5"
msgstr "Pas 5"

#: e2fsck/pass5.c:102
msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
msgstr ""

#: e2fsck/pass5.c:156
msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
msgstr ""

#: e2fsck/problem.c:51
msgid "(no prompt)"
msgstr "(sense pregunta)"

#: e2fsck/problem.c:52
msgid "Fix"
msgstr "Arregla"

#: e2fsck/problem.c:53
msgid "Clear"
msgstr "Esborra"

#: e2fsck/problem.c:54
msgid "Relocate"
msgstr "Reubica"

#: e2fsck/problem.c:55
msgid "Allocate"
msgstr "Assigna"

#: e2fsck/problem.c:56
msgid "Expand"
msgstr "Expandeix"

#: e2fsck/problem.c:57
msgid "Connect to /lost+found"
msgstr "Connecta amb /lost+found"

#: e2fsck/problem.c:58
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: e2fsck/problem.c:59
msgid "Salvage"
msgstr "Salva"

#: e2fsck/problem.c:60
msgid "Truncate"
msgstr "Trunca"

#: e2fsck/problem.c:61
msgid "Clear inode"
msgstr "Esborra el node-i"

#: e2fsck/problem.c:62
msgid "Abort"
msgstr "Interromp"

#: e2fsck/problem.c:63
msgid "Split"
msgstr "Divideix"

#: e2fsck/problem.c:64
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: e2fsck/problem.c:65
msgid "Clone multiply-claimed blocks"
msgstr "Clona els blocs reclamats múltiplement"

#: e2fsck/problem.c:66
msgid "Delete file"
msgstr "Suprimeix el fitxer"

#: e2fsck/problem.c:67
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimeix els missatges"

#: e2fsck/problem.c:68
msgid "Unlink"
msgstr "Desfés l'enllaç"

#: e2fsck/problem.c:69
msgid "Clear HTree index"
msgstr "Esborra l'índex HTree"

#: e2fsck/problem.c:70
msgid "Recreate"
msgstr "Torna a crear"

#: e2fsck/problem.c:79
msgid "(NONE)"
msgstr "(CAP)"

#: e2fsck/problem.c:80
msgid "FIXED"
msgstr "ARREGLAT"

#: e2fsck/problem.c:81
msgid "CLEARED"
msgstr "ESBORRAT"

#: e2fsck/problem.c:82
msgid "RELOCATED"
msgstr "REUBICAT"

#: e2fsck/problem.c:83
msgid "ALLOCATED"
msgstr "ASSIGNAT"

#: e2fsck/problem.c:84
msgid "EXPANDED"
msgstr "EXPANDIT"

#: e2fsck/problem.c:85
msgid "RECONNECTED"
msgstr "RECONNECTAT"

#: e2fsck/problem.c:86
msgid "CREATED"
msgstr "CREAT"

#: e2fsck/problem.c:87
msgid "SALVAGED"
msgstr "SALVAT"

#: e2fsck/problem.c:88
msgid "TRUNCATED"
msgstr "TRUNCAT"

#: e2fsck/problem.c:89
msgid "INODE CLEARED"
msgstr "NODE-I ESBORRAT"

#: e2fsck/problem.c:90
msgid "ABORTED"
msgstr "INTERROMPUT"

#: e2fsck/problem.c:91
msgid "SPLIT"
msgstr "DIVIDIT"

# FIXME
#: e2fsck/problem.c:92
msgid "CONTINUING"
msgstr "CONTINUAT"

#: e2fsck/problem.c:93
msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
msgstr "CLONATS ELS BLOCS RECLAMATS MÚLTIPLEMENT"

#: e2fsck/problem.c:94
msgid "FILE DELETED"
msgstr "FITXER SUPRIMIT"

#: e2fsck/problem.c:95
msgid "SUPPRESSED"
msgstr "SUPRIMIT"

#: e2fsck/problem.c:96
msgid "UNLINKED"
msgstr "ENLLAÇ DESFET"

#: e2fsck/problem.c:97
msgid "HTREE INDEX CLEARED"
msgstr "ÍNDEX HTREE ESBORRAT"

#: e2fsck/problem.c:98
msgid "WILL RECREATE"
msgstr "ES TORNARÀ A CREAR"

#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:112
msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "El @b @B per al @g %g no és a @g.  (@b %b)\n"

#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:116
msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "El @i @B per al @g %g no és a @g.  (@b %b)\n"

#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
#: e2fsck/problem.c:121
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
msgstr ""
"La taula de nodes-i per al @g %g no és al @g. (@b %b)\n"
"AVÍS: POSSIBLE PÈRDUA DE DADES GREU.\n"

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
#. @-expanded:     e2fsck -b 8193 <device>\n
#. @-expanded:  or\n
#. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:127
msgid ""
"\n"
"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
"    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
" or\n"
"    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"No s'ha pogut llegir el @S, o bé no descriu un @f\n"
"ext2/ext3/ext4 correcte. Si el @v és vàlid i realment conté un @f\n"
"ext2/ext3/ext4 (i no pas d'intercanvi, ufs o algun altre), llavors el @S\n"
"està malmès, per la qual cosa podeu provar d'executar l'e2fsck amb\n"
"un @S alternatiu:\n"
"    e2fsck -b 8193 <@v>\n"
" o\n"
"    e2fsck -b 32768 <@v>\n"
"\n"

#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
#: e2fsck/problem.c:138
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
"The physical size of the @v is %c @bs\n"
"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
msgstr ""
"La mida del @f (segons el @S) és de %b @bs\n"
"La mida física del @v és de %c @bs\n"
"Segurament el @S o bé la taula de particions estan malmesos.\n"

#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
#. @-expanded: from the block size.\n
#: e2fsck/problem.c:145
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
"from the @b size.\n"
msgstr ""
"mida_del_@b del @S = %b, mida dels fragments = %c.\n"
"Aquesta versió de l'e2fsck no funciona amb mides de fragment que no\n"
"coincideixen amb la mida del @b.\n"

#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:152
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
msgstr "@bs_per_grup del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n"

#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:157
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "primer_@b_de_dades del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n"

#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:162
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
"\n"
msgstr "El @f no té cap UUID; se li'n generarà un.\n"

#: e2fsck/problem.c:167
#, c-format
msgid ""
"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
"the backup block group descriptors may be OK.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nota: si diversos blocs de mapes de bits de nodes-i o blocs o\n"
"parts de taules de nodes-i necessiten una reubicació, podeu \n"
"provar primer l'e2fsck amb l'opció «-b %S». El problema pot ser\n"
"només amb els descriptors de grups de blocs primaris, i els\n"
"descriptors de grups de blocs de còpia de seguretat potser estan bé.\n"

#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
#: e2fsck/problem.c:176
msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
msgstr "El @S està malmès. (%s = %N).\n"

#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
#: e2fsck/problem.c:181
#, c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en determinar la mida del @v físic: %m\n"

#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
#: e2fsck/problem.c:186
msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
msgstr "El nombre de nodes-i en el @S és %i (@s %j).\n"

#: e2fsck/problem.c:190
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"

#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:195
#, c-format
msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
msgstr "El @S té un @j @n (@i %i).\n"

#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
#: e2fsck/problem.c:200
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "El @j extern té múltiples usuaris del @f (no compatible).\n"

#. @-expanded: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:205
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "No s'ha trobat el @j extern\n"

#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:210
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "El @j extern té un @S malmès\n"

#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:215
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "El @j extern no és compatible amb aquest @f\n"

#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
#. @-expanded: format.\n
#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:220
msgid ""
"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
"format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
"el @S del @f @j és del tipus %N no conegut (no implementat).\n"
"Possiblement la versió de e2fsck antiga i/o que no tingui implementat aquest "
"format de @j.\n"
"També pot ser que el @S @j estigui malmès.\n"

#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:228
msgid "@j @S is corrupt.\n"
msgstr "El @S del @j està malmès.\n"

#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
#: e2fsck/problem.c:233
msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
msgstr "El senyalador has_@j del @S està buit, però el @j té dades.\n"

#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
#: e2fsck/problem.c:238
msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
msgstr ""
"El @S té el senyalador «needs_recovery» (recuperació_necessària) activat, "
"però no té cap @j.\n"

#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
#: e2fsck/problem.c:243
msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
msgstr "El senyalador de recuperació @S està buit, però el @j té dades.\n"

#. @-expanded: Clear journal
#: e2fsck/problem.c:248
msgid "Clear @j"
msgstr "Esborra el @j"

#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
#: e2fsck/problem.c:253 e2fsck/problem.c:764
msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
msgstr ""
"El @f té els senyaladors de característica (feature) activat, però és un @f "
"de versió 0.  "

#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
#: e2fsck/problem.c:258
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, mida=%Is)\n"

#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:263
msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "S'ha trobat %B @I (%b) a l'@i @o %i.\n"

#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:268
msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "S'ha trobat %B (%b) que ja està esborrat a l'@i @o %i.\n"

#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:273
#, c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"

#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
#: e2fsck/problem.c:278
#, c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "@i @o @I %i a la llista de nodes-i @os.\n"

#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:283
msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr ""
"El @S del @j té un senyalador de característica de només lectura activat "
"desconegut.\n"

#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:288
msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr ""
"El @S del @j té un senyalador de característica no compatible activat no "
"compatible.\n"

#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
#: e2fsck/problem.c:293
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "La versió del @j no funciona amb aquest e2fsck.\n"

#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:298
#, c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
"\n"
msgstr ""
"S'està traslladant el @j de /%s al @i ocult.\n"
"\n"

#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:303
#, c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en traslladar el @j: %m\n"
"\n"

#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:308
msgid ""
"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
"\n"
msgstr ""
"S'han trobat camps de @S d'un @j de V2 (en un @j de V1).\n"
"S'estan esborrant els camps més enllà del @S del @j de V1...\n"
"\n"

#. @-expanded: Run journal anyway
#: e2fsck/problem.c:314
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Executa el @j de totes maneres"

#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
#: e2fsck/problem.c:319
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr ""
"El senyalador de recuperació no està definit en la còpia del @S, per la qual "
"cosa s'executarà el @j de totes maneres.\n"

#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:324
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
msgstr ""
"S'està fent una còpia de seguretat de la informació del @b de nodes-i del "
"@j.\n"
"\n"

#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: is %N; should be zero.  
#: e2fsck/problem.c:330
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
"is %N; @s zero.  "
msgstr ""
"el @f no té el resize_@i habilitat, però s_reserved_gdt_@bs\n"
"és %N; @s zero.  "

#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
#: e2fsck/problem.c:336
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
msgstr "Resize_@i no està habilitat, però el @i de redimensió no és zero.  "

#. @-expanded: Resize inode not valid.  
#: e2fsck/problem.c:341
msgid "Resize @i not valid.  "
msgstr "El @i de redimensió no és vàlid.  "

#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
#: e2fsck/problem.c:346
msgid ""
"@S last mount time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
msgstr ""
"La darrera hora de muntatge del @S (%t,\n"
"\tara = %T) és en el futur.\n"

#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
#: e2fsck/problem.c:351
msgid ""
"@S last write time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
msgstr ""
"La darrera hora d'escriptura del @S (%t, \n"
"\tara = %T) és en el futur.\n"

#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
#: e2fsck/problem.c:356
#, c-format
msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
msgstr "L'apunt de @S per al superbloc extern @s %X.  "

#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:361
msgid ""
"Adding dirhash hint to @f.\n"
"\n"
msgstr ""
"S'afegeix l'apunt a la taula de directoris de @f.\n"
"\n"

#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
#: e2fsck/problem.c:366
msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
msgstr ""
"La suma de verificació del descriptor de @g %g és %04x, hauria de ser %04y.  "

#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
#: e2fsck/problem.c:371
#, c-format
msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
msgstr ""
"El descriptor de @g %g s'ha marcat com a sense inicialitzar sense cap funció "
"activada.\n"

#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
#: e2fsck/problem.c:376
msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
msgstr "El descriptor de @g %g té %b nodes-i no vàlids que no es fan servir.  "

#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
#: e2fsck/problem.c:381
msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
msgstr "L'últim @B @g @b no està inicialitzat.  "

#: e2fsck/problem.c:386
#, c-format
msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
msgstr ""
"La transacció del registre de transaccions %i està malmesa, se n'ha "
"interromput la repetició\n"

#: e2fsck/problem.c:391
msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
msgstr "El senyalador test_fs està activat (i està disponible ext4).  "

#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
#. @-expanded: set)\n
#: e2fsck/problem.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"@S last mount time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
"set)\n"
msgstr ""
"La darrera vegada que s'ha muntat el @S és al futur.\n"
"\t(si és menys d'un dia, probablement sigui un error en el rellotge del "
"maquinàri)  "

#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
#. @-expanded: set)\n
#: e2fsck/problem.c:402
#, fuzzy
msgid ""
"@S last write time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
"set)\n"
msgstr ""
"La darrera vegada que s'ha escrit al @S és al futur.\n"
"\t(si és menys d'un dia, probablement sigui un error en el rellotge del "
"maquinàri)  "

#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
#: e2fsck/problem.c:408
msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
msgstr ""
"Una o més sumes de verificació del descriptor de @g de @b no són vàlids.  "

#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
#: e2fsck/problem.c:413
msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
msgstr "S'allibera @is conta fins a %j (abans era %i)\n"

#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
#: e2fsck/problem.c:418
msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
msgstr "S'allibera @bs conta fins a %c (abans era %b)\n"

#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
#: e2fsck/problem.c:423
#, fuzzy
msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
msgstr "Es fa ocult l'@i @q %i (%Q).\n"

#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
#: e2fsck/problem.c:428
msgid "@S has invalid MMP block.  "
msgstr "@S té un bloc MMP no vàlid.  "

#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
#: e2fsck/problem.c:433
msgid "@S has invalid MMP magic.  "
msgstr "El @S té un MMP màgic no vàlid.  "

#: e2fsck/problem.c:438
#, c-format
msgid "ext2fs_open2: %m\n"
msgstr "ext2fs_open2: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:443
#, c-format
msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"

#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
#. @-expanded: simultaneously.
#: e2fsck/problem.c:449
msgid ""
"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
"simultaneously."
msgstr ""

#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.  
#: e2fsck/problem.c:455
#, fuzzy
msgid "@S MMP @b checksum does not match.  "
msgstr "La suma de verificació del bloc MMP no coincideix amb el bloc MMP"

#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.  
#: e2fsck/problem.c:460
#, fuzzy
msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk.  "
msgstr ""
"El @S del sistema de fitxers de 64 bits necessita «extents» per accedir al "
"disc sencer.  "

#: e2fsck/problem.c:465
msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
msgstr "First_meta_bg és massa gran.  (%N, valor màx %g).  "

#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
#: e2fsck/problem.c:470
#, fuzzy
msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
msgstr ""
"La suma de verificació del bloc «extent» no coincideix amb el bloc «extent»"

#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
#: e2fsck/problem.c:475
msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
msgstr ""

#: e2fsck/problem.c:480
#, c-format
msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).  
#: e2fsck/problem.c:485
msgid "Bad required extra isize in @S (%N).  "
msgstr ""

#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).  
#: e2fsck/problem.c:490
msgid "Bad desired extra isize in @S (%N).  "
msgstr ""

#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:495
#, fuzzy
msgid "Invalid %U @q @i %i.  "
msgstr "@i de @z %i @u.  "

#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
#: e2fsck/problem.c:500
msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.  
#: e2fsck/problem.c:505
msgid ""
"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
"not compatible. Resize @i should be disabled.  "
msgstr ""

#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
#: e2fsck/problem.c:513
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Pas 1: comprovació de nodes-i, @bs i mides\n"

#. @-expanded: root inode is not a directory.  
#: e2fsck/problem.c:517
msgid "@r is not a @d.  "
msgstr "el @r no és un @d.  "

#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
#: e2fsck/problem.c:522
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
msgstr "el @r té el dtime definit (segurament degut a un mke2fs antic)."

#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
#: e2fsck/problem.c:527
msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n.  "

# FIXME dtime (dpm)
#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
#: e2fsck/problem.c:532
#, c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
msgstr "El @i %i @D té un dtime zero.  "

#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
#: e2fsck/problem.c:537
#, c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
msgstr "El @i %i s'està utilitzant, però té dtime definit."

#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
#: e2fsck/problem.c:542
#, c-format
msgid "@i %i is a @z @d.  "
msgstr "El @i %i és un @d de @z.  "

#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:547
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "@B de @g de @b %g a %b @C.\n"

#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:552
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "@B de @g de @i %g a %b @C.\n"

#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:557
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "Taula de @g de @i %g a %b @C.\n"

#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
#: e2fsck/problem.c:562
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
msgstr "@B de @g de @b %g (%b) és erroni.  "

#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
#: e2fsck/problem.c:567
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
msgstr "@B de @g de @i %g (%b) és erroni.  "

#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:572
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
msgstr "@i %i, i_size és %Is, @s %N.  "

#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:577
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
msgstr "@i %i, i_@bs és %Ib, @s %N.  "

#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:582
msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
msgstr "%B (%b) @I a @i %i.  "

#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:587
msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
msgstr "%B (%b) se sobreposa al @f de metadades al @i %i.  "

#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
#: e2fsck/problem.c:592
#, c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
msgstr "El @i %i té @bs no vàlids.  "

#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:597
#, c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Hi ha massa @b no vàlids al @i %i.\n"

#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
#: e2fsck/problem.c:602
msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
msgstr "%B (%b) @I en @b @i dolents.  "

#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
#: e2fsck/problem.c:607
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
msgstr "El @i de @b erronis té @bs no vàlids.  "

#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
#: e2fsck/problem.c:612
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "S'està utilitzant el @b duplicat o erroni\n"

#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
#: e2fsck/problem.c:617
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
msgstr "El @ erroni %b es fa servir com a @b indirecte @b @i erroni.  "

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
#. @-expanded: in the filesystem.\n
#: e2fsck/problem.c:622
msgid ""
"\n"
"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
"in the @f.\n"
msgstr ""
"\n"
"El @b @i erroni probablement és corrupte.  Hauríeu\n"
"d'aturar ara el rpocés i executar e2fsck -c per buscar \n"
"blocs erronis al @f.\n"

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
#: e2fsck/problem.c:629
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si el @b està realment malmès, el @f no es podrà reparar.\n"

#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:634
msgid ""
"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
"\n"
msgstr ""
"Podeu treure aquest @b de la llista de @b erronis i \n"
"esperar que el @b sigui correcte.  Però no hi ha garanties.\n"
"\n"

#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
#: e2fsck/problem.c:640
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "El @S primary (%b) és a la llista de @bs erronis.\n"

#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
#: e2fsck/problem.c:645
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr ""
"El bloc %b del @g de descriptors primari és a la llista de @b erronis\n"

#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
#: e2fsck/problem.c:651
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Avís: el @S (%b) del grup %s és erroni.\n"

#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
#: e2fsck/problem.c:657
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr ""
"Avís: la còpia dels descriptors de @g del grup %g té un @b erroni (%b).\n"

#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
#: e2fsck/problem.c:663
msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr ""
"Es probable que s'hagi produït un error de programació: el @b #%b ha estat "
"reclamat sense motiu a process_bad_@b.\n"

#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:669
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "@A %N @b(s) contigus al @g @b %g per %s: %m\n"

#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
#: e2fsck/problem.c:674
#, c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "@A de la memòria intermèdia del @b per a reubicar %s\n"

#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:679
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "S'està reubicant %g del @g %s de %b a %c...\n"

#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:684
#, c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "S'està reubicant %g del @g %s a %c...\n"

#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:689
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el @b %b de %s: %m\n"

#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:694
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Avís: no s'ha pogut escriure el @b %b per a %s: %m\n"

#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:699 e2fsck/problem.c:1776
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "S'ha produït un @A del @B del @i (%N): %m\n"

#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:704
msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
msgstr "S'ha produït un @A del @B del @b (%N): %m\n"

#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
#: e2fsck/problem.c:709
#, c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "@A la informació d'enllaç de l'icount: %m\n"

#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
#: e2fsck/problem.c:714
#, c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "@A la cadena del @b de @s: %m\n"

#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:719
#, c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n"

#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:724
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en iterar a través dels @bs del @i (%i): %m\n"

#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:729
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en desar la informació del nombre de nodes-i (@i=%i, "
"nombre=%N): %m\n"

#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:734
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en desar la informació del @b de @d (@i=%i, @b=%b, núm="
"%N): %m\n"

#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:740
#, c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el @i %i: %m\n"

#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
#: e2fsck/problem.c:748
#, c-format
msgid "@i %i has imagic flag set.  "
msgstr "El @i %i té activat el senyalador imagic.  "

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
#. @-expanded: or append-only flag set.  
#: e2fsck/problem.c:753
#, c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
"or append-only flag set.  "
msgstr ""
"El fitxer (@i %i) especial (@v/socket/fifo/symlink) té activat\n"
"l'indicador d'immutable o de només afegir.  "

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
#: e2fsck/problem.c:759
#, c-format
msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
msgstr "El @i especial %i (@v/socket/fifo) té una mida diferent de zero.  "

#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
#: e2fsck/problem.c:769
msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
msgstr "El @i del @j no s'utilitza, però conté dades.  "

#. @-expanded: journal is not regular file.  
#: e2fsck/problem.c:774
msgid "@j is not regular file.  "
msgstr "El @j no és un fitxer normal.  "

#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
#: e2fsck/problem.c:779
#, c-format
msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
msgstr "El @i %i és part de la llista de nodes-i @os.  "

#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
#: e2fsck/problem.c:785
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
msgstr ""
"S'han trobat nodes-i que són part d'una llista enllaçada d'orfes malmesa.  "

#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:790
msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
msgstr "@A l'estructura de refcount (%N): %m\n"

#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:795
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a del @i %i.  "

#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
#: e2fsck/problem.c:800
msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
msgstr "El @i %i té un @b d'@a %b malmès.  "

#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
#: e2fsck/problem.c:805
msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a %b (%m).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:810
msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
msgstr "@a @b %b té un comptador de referència %r, @s %N.  "

#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
#: e2fsck/problem.c:815
msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b d'@a %b (%m).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
#: e2fsck/problem.c:820
msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
msgstr "@b @a %b té h_@bs > 1.  "

#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
#: e2fsck/problem.c:825
#, fuzzy
msgid "@A @a region allocation structure.  "
msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
#: e2fsck/problem.c:830
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
#: e2fsck/problem.c:835
msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n).  "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
#: e2fsck/problem.c:840
msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
msgstr "El @b d'@a està malmès (valor @n).  "

#. @-expanded: inode %i is too big.  
#: e2fsck/problem.c:845
#, c-format
msgid "@i %i is too big.  "
msgstr "El @i %i és massa gran.  "

#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
#: e2fsck/problem.c:849
msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
msgstr "El %B (%b) fa que el @d sigui massa gran.  "

#: e2fsck/problem.c:854
msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
msgstr "El %B (%b) fa que el fitxer sigui massa gran.  "

#: e2fsck/problem.c:859
msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
msgstr "El %B (%b) fa que l'enllaç simbòlic sigui massa gran.  "

#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
#: e2fsck/problem.c:864
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr ""
"El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb "
"l'htree.\n"

#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:869
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
#: e2fsck/problem.c:874
#, c-format
msgid "@h %i has an @n root node.\n"
msgstr "El @h %i té un node arrel @n.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:879
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "@h %i té una versió de resum no compatible (%N)\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
#: e2fsck/problem.c:884
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "@h %i fa servir el senyalador de node arrel htree no compatible.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
#: e2fsck/problem.c:889
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "@h %i té una profunditat de directoris (%N) massa gran\n"

#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
#. @-expanded: filesystem metadata.  
#: e2fsck/problem.c:895
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
"@f metadata.  "
msgstr ""
"El @i de @b no vàlid té un @b indirecte (%b) que entra\n"
"en conflicte amb el @f de metadades.  "

#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
#: e2fsck/problem.c:901
#, c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr "No s'ha pogut (tornar a) dimensionar el @: %m."

#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:906
msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
msgstr "El @i té una mida addicional (%IS) què no és vàlida\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:911
msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
msgstr "La llargada del nom (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:916
msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
msgstr "El desplaçament del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
#: e2fsck/problem.c:921
msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
msgstr "El @b del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid (hauria de ser 0)\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:926
msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
msgstr "La mida del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:931
msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
msgstr "L'@a del @i %i té un resum (%N) que no és vàlid\n"

#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:936
msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
msgstr "El @i %i és un %It, però sembla ser un directori en realitat.\n"

#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:941
#, c-format
msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en llegir l'arbre d'@x al @i %i: %m\n"

#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
#: e2fsck/problem.c:946
msgid ""
"Failed to iterate extents in @i %i\n"
"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut iterar els «extents» al @i %i\n"
"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"

#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:952
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"El @i %i té un @n «extent»\n"
"\t(@b lògic %c, @b físic @n %b, longitud %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:957
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
msgstr ""
"El @i %i té un @n «extent»\n"
"\t(@b lògic %c, @ físic %b, longitud @n %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
#: e2fsck/problem.c:962
#, c-format
msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
msgstr ""
"El @i %i té el senyalador EXTENTS_FL definit en un @f que no és compatible "
"«extents».\n"

#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
#: e2fsck/problem.c:967
#, c-format
msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
msgstr ""
"El @i %i té format «extent», però el @S no té la característica EXTENTS\n"

#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
#: e2fsck/problem.c:972
#, c-format
msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
msgstr "El @i %i no té EXTENT_FL, però té el format «extents»\n"

#: e2fsck/problem.c:977
#, c-format
msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
msgstr "L'enllaç simbòlic ràpid %i té activat el EXTENT_FL.  "

#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:982
msgid ""
"@i %i has out of order extents\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"El @i %i té «extents» fora de servei\n"
"\t(@b lògic %c @n, @b físic %b, longitud %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
#: e2fsck/problem.c:986
msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
msgstr "El @i %i té un node «extent» no vàlid (blc %b, lblc %c)\n"

#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:991
#, c-format
msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error quan es convertia el grup de sectors @b @B: %m\n"

#. @-expanded: quota inode is not a regular file.  
#: e2fsck/problem.c:996
#, fuzzy
msgid "@q @i is not a regular file.  "
msgstr "L' @i de @q no és un fitxer normal.  "

#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
#: e2fsck/problem.c:1001
msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
msgstr "L'@i de @q no s'utilitza, però conté dades.  "

#. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
#: e2fsck/problem.c:1006
msgid "@q @i is visible to the user.  "
msgstr "L'@i de @q és visible per a l'usuari.  "

#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
#: e2fsck/problem.c:1011
msgid "The bad @b @i looks @n.  "
msgstr "El @i del @b dolent sembla @n.  "

#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:1016
msgid ""
"@i %i has zero length extent\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
msgstr ""
"El @i %i té l'«extent» de longitud zero\n"
"\t(@b lògic %c @n, @b físic %b)\n"

#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
#: e2fsck/problem.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
msgstr "El @i %i és massa gran.  "

#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
#: e2fsck/problem.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
msgstr ""
"La suma de verificació del mapa de bits del node-i no coincideix amb el mapa "
"de bits"

#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
#: e2fsck/problem.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació).  "

#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1039
#, fuzzy
msgid ""
"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"El @i %i té «extents» fora de servei\n"
"\t(@b lògic %c @n, @b físic %b, longitud %N)\n"

#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
#: e2fsck/problem.c:1048
msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
msgstr ""

#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
#: e2fsck/problem.c:1053
msgid ""
"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
"Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
msgstr ""
"Nivell interior del node @x %N del @i %i:\n"
"L'inici lògic %b no coincideix amb l'inici lògic %c al següent nivell.  "

#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1059
msgid ""
"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"@i %i, el final de l'«extent» supera el valor permés\n"
"\t(@b lògic %c, @b físic %b, longitud %N)\n"

#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
#: e2fsck/problem.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
msgstr ""
"El @i %i té format «extent», però el @S no té la característica EXTENTS\n"

#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
#: e2fsck/problem.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
msgstr ""
"El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb "
"l'htree.\n"

#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
#: e2fsck/problem.c:1076
msgid ""
"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
#: e2fsck/problem.c:1081
msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
msgstr "El @i de @d %i @b %b ha de ser al @b %c.  "

#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
#: e2fsck/problem.c:1086
#, c-format
msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
msgstr "El @i de @d %i té un @x marcar com a no inicialitzat a @b %c.  "

#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
#: e2fsck/problem.c:1091
msgid ""
"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
"Will fix in pass 1B.\n"
msgstr ""
"El @i %i @b lògic %b (@b físic %c) viola les regles d'ubicació de clúster.\n"
"S'arreglara al pas 1B.\n"

#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
#: e2fsck/problem.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
#. @-expanded: or inline-data flag set.  
#: e2fsck/problem.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
"or inline-data flag set.  "
msgstr ""
"El fitxer (@i %i) especial (@v/socket/fifo/symlink) té activat\n"
"l'indicador d'immutable o de només afegir.  "

#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1108
#, c-format
msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1113
#, c-format
msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
#: e2fsck/problem.c:1118
#, c-format
msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
#: e2fsck/problem.c:1123
#, c-format
msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
#: e2fsck/problem.c:1128
msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
msgstr ""

#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
#: e2fsck/problem.c:1133
#, fuzzy
msgid "@A @x region allocation structure.  "
msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"

#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1138
#, fuzzy
msgid ""
"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"El @i %i té un @n «extent»\n"
"\t(@b lògic %c, @b físic @n %b, longitud %N)\n"

#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
#: e2fsck/problem.c:1143
msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
#: e2fsck/problem.c:1148
msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
#: e2fsck/problem.c:1153
#, c-format
msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
#: e2fsck/problem.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n).  "

#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
#: e2fsck/problem.c:1163
#, c-format
msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1168
#, fuzzy
msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
msgstr "El @i %i té un @b d'@a %b malmès.  "

#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
#: e2fsck/problem.c:1174
#, fuzzy
msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
msgstr ""
"El @i %i té format «extent», però el @S no té la característica EXTENTS\n"

#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
#. @-expanded:  
#: e2fsck/problem.c:1179
msgid ""
"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
" "
msgstr ""

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1187
msgid ""
"\n"
"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
msgstr ""
"\n"
"S'executen passos addicionals per resoldre els @bs reclamat és per més d'un "
"@i...\n"
"Pas 1B: Es torna a escanejar per @bs @m\n"

#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
#: e2fsck/problem.c:1193
#, c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
msgstr "@b(s) reclamat(s) múltiplement del @i %i:"

#: e2fsck/problem.c:1208
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n"

#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1213
#, c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
msgstr "@A @B de @i (@i_dup_map): %m\n"

#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1218
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en iterar pels @bs al @i %i (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1223 e2fsck/problem.c:1585
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en ajustar el nombre de referències del @b d'@a %b (@i "
"%i): %m\n"

#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1233
msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
msgstr ""
"Pas 1C: escaneig dels directoris dels nodes-i amb @bs reclamats "
"múltiplement\n"

#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1239
msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
msgstr "Pas 1D: conciliació dels @bs reclamats múltiplement\n"

#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
#. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
#: e2fsck/problem.c:1244
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
"  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
msgstr ""
"El fitxer %Q (@i #%i, hora de mod %IM) \n"
"  té %r @m @b(s) @m, compartits amb %N fitxer(s):\n"

#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
#: e2fsck/problem.c:1250
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, hora de modificació %IM)\n"

#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
#: e2fsck/problem.c:1255
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<metadades del @f>\n"

#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1260
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
msgstr "(Hi ha %N nodes-i que contenen @bs múltiplement reclamats.)\n"

#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1265
msgid ""
"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
msgstr ""
"@bs reclamats múltiplement ja reassignats o clonats.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:1278
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut clonar el fitxer: %m\n"

#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
#: e2fsck/problem.c:1284
#, fuzzy
msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n"

#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n"

#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
#: e2fsck/problem.c:1294
#, fuzzy
msgid "Optimizing @x trees: "
msgstr "S'estan optimitzant els directoris: "

#: e2fsck/problem.c:1309
msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
#: e2fsck/problem.c:1314
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
msgstr ""

#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
#: e2fsck/problem.c:1319
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
msgstr ""

#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
#: e2fsck/problem.c:1326
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Pas 2: comprovació de l'estructura del @d\n"

#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1331
#, c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "El número de @i @n per «.» al @i de @d %i.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:1336
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
msgstr "L'@E té un @i @n #: %Di.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
#: e2fsck/problem.c:1341
msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
msgstr "@E té el @i %Di @D o sense fer servir.  "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
#: e2fsck/problem.c:1346
msgid "@E @L to '.'  "
msgstr "L'@E @L a «.»"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
#: e2fsck/problem.c:1351
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "L'@E apunta al @i (%Di) ubicat en un @b malmès.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
#: e2fsck/problem.c:1356
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "L'@E @L al @d %P (%Di).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1361
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "L'@E @L al @r.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
#: e2fsck/problem.c:1366
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "El nom de l'@E conté caràcters no vàlids.\n"

#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1371
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Manca el «.» en el @i de @d %i.\n"

#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1376
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Manca el «..» en el @i de @d %i.\n"

#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
#: e2fsck/problem.c:1381
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "La primera @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «.»\n"

#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
#: e2fsck/problem.c:1386
msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "La segona @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «..»\n"

#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1391
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "L'i_faddr @F %IF, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1396
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "L'i_file_acl @F %If, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1401
#, fuzzy
msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "L'i_fsize @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1406
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "L'i_frag @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1411
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "L'i_fsize @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
#: e2fsck/problem.c:1416
msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n (%Im).\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
#: e2fsck/problem.c:1421
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
#: e2fsck/problem.c:1426
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el nom de fitxer és massa llarg\n"

#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
#: e2fsck/problem.c:1431
msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
msgstr "El @i de @d %i té un %B no assignat.  "

#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:1436
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "L'@e de @d «.» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n"

#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:1441
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "L'@e de @d «..» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
#: e2fsck/problem.c:1446
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de caràcters @I.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
#: e2fsck/problem.c:1451
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de blocs @I.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1456
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «.»\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1461
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «..»\n"

#: e2fsck/problem.c:1466 e2fsck/problem.c:1801
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "S'ha produït un error intern: no s'ha trobat dir_info per a %i.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1471
msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
msgstr "@E té el rec_len de %Dr, @s %N.\n"

#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1476
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"

#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1481
#, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "S'ha produït en iterar pels @bs de @d: %m\n"

#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1486
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b de @d %b (@i %i): %m\n"

#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1491
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b de @d %b (@i %i): %m\n"

#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1496
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A el nou @b de @d del @i %i (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1501
#, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en desassignar el @i %i: %m\n"

#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
#: e2fsck/problem.c:1506
#, c-format
msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
msgstr "L'@e de @d per a «.» a %p (%i) és gran. \n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
#: e2fsck/problem.c:1511
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) és una FIFO no vàlida.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
#: e2fsck/problem.c:1516
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "El @i %i (%Q) és un sòcol @I.\n"

#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1521
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "S'està establint el tipus de fitxer per a l'@E a %N.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
#: e2fsck/problem.c:1526
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
msgstr "El tipus de fitxer de l'@E és incorrecte (és %Dt, @s %N).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
#: e2fsck/problem.c:1531
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "El tipus de fitxer de l@E està definit.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
#: e2fsck/problem.c:1536
msgid "@E has a @z name.\n"
msgstr "El nom de l'@E és de @z.\n"

#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
#: e2fsck/problem.c:1541
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
msgstr "L'enllaç simbòlic %Q (@i #%i) és @n.\n"

#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
#: e2fsck/problem.c:1546
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
msgstr "El @b d'@a @F @n (%If).\n"

#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1551
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr ""
"El @f conté fitxers grans, però li manca el senyalador LARGE_FILE al @S.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
#: e2fsck/problem.c:1556
msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B no està referenciat\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
#: e2fsck/problem.c:1561
msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B està referenciat dues vegades\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
#: e2fsck/problem.c:1566
msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
msgstr "S'ha produït un @p en el @h %d: %B té un resum min. erroni\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
#: e2fsck/problem.c:1571
msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un resum max. erroni\n"

#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
#: e2fsck/problem.c:1576
msgid "@n @h %d (%q).  "
msgstr "el @h %d (%q) és @n.  "

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
#: e2fsck/problem.c:1580
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d (q): número de @b %b incorrecte.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:1590
#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d:el node arrel no és vàlid\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1595
msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un límit (%N) @n\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1600
msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un comptador (%N) @n\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
#: e2fsck/problem.c:1605
msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una taula de resum desordenada\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1610
msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una profunditat (%N) @n\n"

#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
#: e2fsck/problem.c:1615
msgid "Duplicate @E found.  "
msgstr "S'ha trobat una @E duplicada.  "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
#. @-expanded: Rename to %s
#: e2fsck/problem.c:1620
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
"Rename to %s"
msgstr ""
"L'@E té un nom de fitxer que no és únic.\n"
"Li hauríeu de canviar el nom a %s"

#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1625
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
msgstr ""
"S'ha trobat una @e «%Dn».\n"
"\tEs marcarà %p (%i) per a ésser reconstruït.\n"
"\n"

#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1630
msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "L'i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
#: e2fsck/problem.c:1635
msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
msgstr "No s'esperava el @b al @h %d (%q).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1639
msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
msgstr ""
"@E que fa referència al @i %Di a @g %g on _INODE_UNINIT està activat.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
#: e2fsck/problem.c:1644
msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
msgstr ""
"@E que fa referència al @i %Di ha trobat a @g %g's àrees de nodes-i sense "
"fer servir .\n"

#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1649
msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d:el node arrel no és vàlid\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
msgstr "S'ha produït un @p al @h %d:el node arrel no és vàlid\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1664
#, fuzzy
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n"

#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1669
msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
#: e2fsck/problem.c:1674
msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
#: e2fsck/problem.c:1679
#, c-format
msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
#: e2fsck/problem.c:1684
msgid "Encrypted @E is too short.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
#: e2fsck/problem.c:1691
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Pas 3: comprovació de la connectivitat dels @ds\n"

#. @-expanded: root inode not allocated.  
#: e2fsck/problem.c:1696
msgid "@r not allocated.  "
msgstr "El @r no està assignat.  "

#. @-expanded: No room in lost+found directory.  
#: e2fsck/problem.c:1701
msgid "No room in @l @d.  "
msgstr "No hi ha prou espai en el @d @l.  "

#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
#: e2fsck/problem.c:1706
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "@i de @d %i desconnectat (%p)\n"

#. @-expanded: /lost+found not found.  
#: e2fsck/problem.c:1711
msgid "/@l not found.  "
msgstr "No s'ha trobat /@l.  "

#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
#: e2fsck/problem.c:1716
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "«..» a %Q (%i) és %P (%j), @s %q (%d).\n"

#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
#: e2fsck/problem.c:1721
msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
msgstr "El directori /@l no existeix o està malmès.  No es pot reconnectar.\n"

#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1726
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut expandir el directori /@l: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1731
#, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut reconnectar %i: %m\n"

#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1736
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en cercar el directori /@l: %m\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1741
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_block: %m en intentar crear el @d /@l\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1746
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_inode: %m en intentar crear el @d /@l\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
#: e2fsck/problem.c:1751
#, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou\n"

#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
#: e2fsck/problem.c:1756
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou per a /@l\n"

#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:1761
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "S'ha produït un error en ajustar el nombre de nodes-i al @i %i\n"

#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1766
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut reparar el pare del @i %i: %m\n"
"\n"

#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1771
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
"\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut reparar el pare del @i %i: no s'ha trobat l'@e de @d pare\n"
"\n"

#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1781
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en crear el @d arrel (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1786
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "S'ha produït un error en crear el @d /@l (%s): %m\n"

#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
#: e2fsck/problem.c:1791
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "el @r no és un @d; s'interromprà.\n"

#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1796
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "No es pot continuar sense un @r.\n"

#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
#: e2fsck/problem.c:1806
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l no és un @d (node-i=%i)\n"

#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
#: e2fsck/problem.c:1811
msgid "/@l has inline data\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
#: e2fsck/problem.c:1816
msgid ""
"Cannot allocate space for /@l.\n"
"Place lost files in root directory instead"
msgstr ""

#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1821
msgid ""
"Insufficient space to recover lost files!\n"
"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
"\n"
msgstr ""

#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
#: e2fsck/problem.c:1826
#, fuzzy
msgid "/@l is encrypted\n"
msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n"

#: e2fsck/problem.c:1833
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n"

#: e2fsck/problem.c:1838
#, c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut crear l'iterador dirs_to_hash: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1843
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1848
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "S'estan optimitzant els directoris: "

#: e2fsck/problem.c:1865
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Pas 4: comprovació dels nombres de referències\n"

#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:1870
#, c-format
msgid "@u @z @i %i.  "
msgstr "@i de @z %i @u.  "

#. @-expanded: unattached inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:1875
#, c-format
msgid "@u @i %i\n"
msgstr "@i %i @u\n"

#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:1880
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
msgstr "el nombre de referències del @i %s és %Il, @s %N."

#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
#: e2fsck/problem.c:1884
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
msgstr ""
"AVÍS: S'HA PRODUÏT UN ERROR DE PROGRAMACIÓ EN EL E2FSCK!\n"
"\tO BÉ ALGUN CAP DE PARDAL (O SIGUI, TU) ESTÀ COMPROVANT UN SISTEMA\n"
"\tDE FITXERS MUNTAT (EN VIU).\n"
"inode_link_info[%i] és %N, inode.i_links_count és %Il.  Haurien de "
"coincidir!\n"

#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. 
#: e2fsck/problem.c:1891
#, fuzzy
msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
msgstr "el nombre de referències del @i %s és %Il, @s %N."

#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1896
msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
msgstr ""

# FIXME
#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
#: e2fsck/problem.c:1903
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Pas 5: comprovació del resum de la informació del @g\n"

#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
#: e2fsck/problem.c:1908
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "El farciment al final del @B del @i no està habilitat. "

#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
#: e2fsck/problem.c:1913
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "El farciment al final del @B del @b no està habilitat. "

#. @-expanded: block bitmap differences: 
#: e2fsck/problem.c:1918
msgid "@b @B differences: "
msgstr "Diferències del @B del @b: "

#. @-expanded: inode bitmap differences: 
#: e2fsck/problem.c:1938
msgid "@i @B differences: "
msgstr "Diferències del @B del @i: "

#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:1958
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr ""
"El nombre de nodes-i lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte="
"%j).\n"

#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:1963
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr ""
"El nombre de directoris no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte=%j).\n"

#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:1968
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "El nombre de nodes-i lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n"

#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:1973
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr ""
"El nombre de @bs lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte="
"%j).\n"

#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:1978
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "El nombre de @bs lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n"

#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
#: e2fsck/problem.c:1983
msgid ""
"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
"endpoints (%i, %j)\n"
msgstr ""
"ERROR DE PROGRAMACIÓ: Els finals del @B (%b, %c) del @f (#%N) no "
"coincideixen amb els finals del @B (%i, %j) calculats\n"

#: e2fsck/problem.c:1989
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "Error intern: es falseja el final del mapa de bits (%N)\n"

#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1994
#, c-format
msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error copiant en reemplaçar el @B del @i: %m\n"

#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1999
#, c-format
msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error copiant en reemplaçar el @B del @b: %m\n"

#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
#: e2fsck/problem.c:2024
#, c-format
msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
msgstr ""
"El @g %g de @b(s) s'està fent servir, però el @g està marcat com "
"BLOCK_UNINIT\n"

#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
#: e2fsck/problem.c:2029
#, c-format
msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
msgstr ""
"El @g %g de @i(s) s'està fent servir, però el @g està marcat com "
"INODE_UNINIT\n"

#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:2034
#, c-format
msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:2039
#, c-format
msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
msgstr ""

#. @-expanded: Recreate journal
#: e2fsck/problem.c:2046
msgid "Recreate @j"
msgstr "Torna a crear el @j"

#: e2fsck/problem.c:2051
msgid "Update quota info for quota type %N"
msgstr "Actualitza la informació de la quota de tipus %N"

#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2056
#, c-format
msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en establir la informació de suma de verificació del "
"@g de @b: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2061
#, c-format
msgid "Error writing file system info: %m\n"
msgstr "S'ha produït un error quant s'escrivia la informació del sistema: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2066
#, c-format
msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error quan es buidaven les escriptures del dispositiu "
"d'emmagatzemament: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:2071
#, fuzzy
msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
msgstr "Actualitza la informació de la quota de tipus %N"

#: e2fsck/problem.c:2194
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "S'ha produït un error amb un codi no gestionat (0x%x)\n"

#: e2fsck/problem.c:2320 e2fsck/problem.c:2324
msgid "IGNORED"
msgstr "IGNORAT"

#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
msgid "in move_quota_inode"
msgstr ""

#: e2fsck/scantest.c:79
#, c-format
msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
msgstr "Memòria utilitzada: %d, temps transcorregut: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"

#: e2fsck/scantest.c:98
#, c-format
msgid "size of inode=%d\n"
msgstr "mida del node-i=%d\n"

#: e2fsck/scantest.c:119
msgid "while starting inode scan"
msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i"

#: e2fsck/scantest.c:130
msgid "while doing inode scan"
msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i"

#: e2fsck/super.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
msgstr "en fer la crida a ext2fs_block_iterate per al node-i %d"

#: e2fsck/super.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
msgstr "en fer la crida a ext2fs_adjust_ea_refcount2 per al node-i %d"

#: e2fsck/super.c:374
msgid "Truncating"
msgstr "Truncament"

#: e2fsck/super.c:375
msgid "Clearing"
msgstr "Neteja"

#: e2fsck/unix.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superbloc] [-B midadebloc]\n"
"\t\t[-I blocs_de_mem_interm_del_node-i] [-P process_inode_size]\n"
"\t\t[-l|-L fitxer_de_blocs_erronis] [-C fd] [-j reg_de_trans_extern]\n"
"\t\t[-E opcions_ampliades] dispositiu\n"

#: e2fsck/unix.c:82
msgid ""
"\n"
"Emergency help:\n"
" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
"list\n"
" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
msgstr ""
"\n"
"Ajuda d'emergència:\n"
" -p                   Reparació automàtica (sense preguntes)\n"
" -n                   No facis cap canvi al sistema de fitxers\n"
" -y                   Assumeix «sí» per a totes les preguntes\n"
" -c                   Comprova si hi ha blocs erronis i afegeix-los a la "
"llista de blocs erronis\n"
" -f                   Força la comprovació encara que el sistema de fitxers "
"s'hagi marcat com a net\n"

#: e2fsck/unix.c:88
#, fuzzy
msgid ""
" -v                   Be verbose\n"
" -b superblock        Use alternative superblock\n"
" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
" -z undo_file         Create an undo file\n"
msgstr ""
"-v                   Detallat\n"
" -b superblock        Fa servir el superbloc alternatiu\n"
" -B blocksize         Força la mida del bloc quan busca un superbloc\n"
" -j external_journal  Estableix la ubicació del registre de transaccions "
"extern\n"
" -l bad_blocks_file   Afegeix a la llista de blocs erronis (badblocks)\n"
" -L bad_blocks_file   Estableix la llista de blocs erronis(badblocks)\n"

#: e2fsck/unix.c:136
#, c-format
msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
msgstr "%s: %u/%u fitxers (%0d.%d%% no contigus), %llu/%llu blocs\n"

#: e2fsck/unix.c:162
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
msgid_plural ""
"\n"
"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"%12u node-i emprat (%2.2f%% de %u)\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"%12u nodes-i emprats (%2.2f%% de %u)\n"

#: e2fsck/unix.c:166
#, c-format
msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
msgstr[0] "%12u fitxer no contigu (%0d.%d%%)\n"
msgstr[1] "%12u fitxers no contigus (%0d.%d%%)\n"

#: e2fsck/unix.c:171
#, c-format
msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
msgstr[0] "%12u directori no contigu (%0d.%d%%)\n"
msgstr[1] "%12u directoris no contigus (%0d.%d%%)\n"

# ind: indirect, dind: double indirect, tind: triple indirect (dpm)
#: e2fsck/unix.c:176
#, c-format
msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
msgstr "     nombre de nodes-i amb blocs ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"

#: e2fsck/unix.c:184
msgid "             Extent depth histogram: "
msgstr "             Histograma profund estès: "

#: e2fsck/unix.c:193
#, c-format
msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
msgstr[0] "%12llu bloc emprat (%2.2f%% de %llu)\n"
msgstr[1] "%12llu blocs emprats (%2.2f%% de %llu)\n"

#: e2fsck/unix.c:197
#, c-format
msgid "%12u bad block\n"
msgid_plural "%12u bad blocks\n"
msgstr[0] "%12u bloc dolent\n"
msgstr[1] "%12u blocs dolents\n"

#: e2fsck/unix.c:199
#, c-format
msgid "%12u large file\n"
msgid_plural "%12u large files\n"
msgstr[0] "%12u fitxer gran\n"
msgstr[1] "%12u fitxers grans\n"

#: e2fsck/unix.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%12u regular file\n"
msgid_plural ""
"\n"
"%12u regular files\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"%12u fitxer normal\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"%12u fitxers normals\n"

#: e2fsck/unix.c:203
#, c-format
msgid "%12u directory\n"
msgid_plural "%12u directories\n"
msgstr[0] "%12u directori\n"
msgstr[1] "%12u directoris\n"

#: e2fsck/unix.c:205
#, c-format
msgid "%12u character device file\n"
msgid_plural "%12u character device files\n"
msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a caràcters\n"
msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a caràcters\n"

#: e2fsck/unix.c:208
#, c-format
msgid "%12u block device file\n"
msgid_plural "%12u block device files\n"
msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a blocs\n"
msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a blocs\n"

#: e2fsck/unix.c:210
#, c-format
msgid "%12u fifo\n"
msgid_plural "%12u fifos\n"
msgstr[0] "%12u fifo\n"
msgstr[1] "%12u fifos\n"

#: e2fsck/unix.c:212
#, c-format
msgid "%12u link\n"
msgid_plural "%12u links\n"
msgstr[0] "%12u enllaç\n"
msgstr[1] "%12u enllaços\n"

#: e2fsck/unix.c:214
#, c-format
msgid "%12u symbolic link"
msgid_plural "%12u symbolic links"
msgstr[0] "%12u enllaç simbòlic"
msgstr[1] "%12u enllaços simbòlics"

#: e2fsck/unix.c:216
#, c-format
msgid " (%u fast symbolic link)\n"
msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
msgstr[0] " (%u enllaç simbòlic ràpid)\n"
msgstr[1] " (%u enllaços simbòlics ràpids)\n"

#: e2fsck/unix.c:220
#, c-format
msgid "%12u socket\n"
msgid_plural "%12u sockets\n"
msgstr[0] "%12u sòcol\n"
msgstr[1] "%12u sòcols\n"

#: e2fsck/unix.c:224
#, c-format
msgid "%12u file\n"
msgid_plural "%12u files\n"
msgstr[0] "%12u fitxer\n"
msgstr[1] "%12u fitxers\n"

#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3022 misc/util.c:126
#: resize/main.c:354
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "en determinar si %s està muntat."

#: e2fsck/unix.c:258
#, c-format
msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
msgstr "Avís!  %s està muntat.\n"

#: e2fsck/unix.c:261
#, c-format
msgid "Warning!  %s is in use.\n"
msgstr "Avís!  %s s'està fent servir.\n"

#: e2fsck/unix.c:267
#, c-format
msgid "%s is mounted.\n"
msgstr "%s està muntat.\n"

#: e2fsck/unix.c:269
#, c-format
msgid "%s is in use.\n"
msgstr "%s s'està fent servir.\n"

#: e2fsck/unix.c:271
msgid ""
"Cannot continue, aborting.\n"
"\n"
msgstr ""
"No es pot continuar, s'interromprà.\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:273
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!!  The filesystem is mounted.   If you continue you ***WILL***\n"
"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"AVÍS!!!  El sistema de fitxers està muntat.  Si continueu **CAUSAREU***\n"
"danys ***GREUS*** al sistema de fitxers.\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:278
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Esteu segur que voleu continuar?"

#: e2fsck/unix.c:280
msgid "check aborted.\n"
msgstr "s'ha interromput la comprovació.\n"

#: e2fsck/unix.c:374
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " conté un sistema de fitxers amb errors"

#: e2fsck/unix.c:376
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " no es va desmuntar correctament"

#: e2fsck/unix.c:378
msgid " primary superblock features different from backup"
msgstr ""
" les característiques del superbloc primari són diferents de les del de la "
"còpia de seguretat"

#: e2fsck/unix.c:382
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " s'ha muntat %u vegades sense haver estat comprovat"

#: e2fsck/unix.c:389
msgid " has filesystem last checked time in the future"
msgstr ""
"té la darrera hora de comprovació del sistema de fitxers és en el futur"

#: e2fsck/unix.c:395
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " no s'ha comprovat des de fa %u dies"

#: e2fsck/unix.c:403
msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
msgstr ""

#: e2fsck/unix.c:409
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", es forçarà la comprovació.\n"

#: e2fsck/unix.c:442
#, c-format
msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
msgstr "%s: net, %u/%u fitxers, %llu/%llu blocs"

#: e2fsck/unix.c:462
msgid " (check deferred; on battery)"
msgstr " (s'ha ajornat la comprovació; s'està utilitzant la bateria)"

#: e2fsck/unix.c:465
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (es comprovarà després del muntatge següent)"

#: e2fsck/unix.c:467
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (es comprovarà en %ld muntades)"

#: e2fsck/unix.c:617
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut obrir /dev/null (%s)\n"

#: e2fsck/unix.c:688
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "La versió dels atributs ampliats no és vàlida.\n"

#: e2fsck/unix.c:701
#, fuzzy
msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n"

#: e2fsck/unix.c:750
#, c-format
msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr "Es desconeix l'opció ampliada: %s\n"

#: e2fsck/unix.c:758
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"is set off by an equals ('=') sign.  Valid extended options are:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha especificat opció(ons) esteses incorrectes: %s\n"
"\n"
"Les opcions esteses se separen amb comes, i poden emprar un argument que\n"
"\n"
"s'estableix amb un signe igual («=»).\n"
"\n"
"Les opcions esteses vàlides són:\n"
"\tsuperblock=<número de superbloc>\n"
"\tblocksize=<mida del bloc>\n"

#: e2fsck/unix.c:762
msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
msgstr ""

#: e2fsck/unix.c:771
msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
msgstr ""

#: e2fsck/unix.c:783
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Hi ha un error de sintaxi al fitxer de configuració de l'e2fsck (%s, línia #"
"%d)\n"
"\t%s\n"

#: e2fsck/unix.c:856
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en validar el descriptor de fitxer %d: %s\n"

#: e2fsck/unix.c:860
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "El fitxer descriptor de la informació de completat no és vàlid"

#: e2fsck/unix.c:875
msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr ""
"Només es pot especificar una de les opcions -p/-a, -n o -y a la vegada."

#: e2fsck/unix.c:896
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "L'opció -t no està implementada en aquesta versió de l'e2fsck.\n"

#: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:1005 misc/e2initrd_helper.c:330
#: misc/tune2fs.c:1741 misc/tune2fs.c:2036 misc/tune2fs.c:2054
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s»"

#: e2fsck/unix.c:984
msgid "The -n and -D options are incompatible."
msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."

#: e2fsck/unix.c:989
msgid "The -n and -c options are incompatible."
msgstr "Les opcions -n i -c no són compatibles"

#: e2fsck/unix.c:994
msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
msgstr "Les opcions -n i -l/-L no són compatibles."

#: e2fsck/unix.c:1018
#, fuzzy
msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."

#: e2fsck/unix.c:1024
#, fuzzy
msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."

#: e2fsck/unix.c:1088
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "No es poden utilitzar les opcions -c i -l/-L al mateix temps.\n"

#: e2fsck/unix.c:1135
#, c-format
msgid ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
"\n"
msgstr ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» no és un enter\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"L'argument no numèric de -%c no és vàlid («%s»)\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1235
#, c-format
msgid ""
"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
"wait...\n"
msgstr ""
"L'interval MMP és de %u segons i el temps d'espera total és de %u segons. "
"Espereu si us plau...\n"

#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1257
msgid "while checking MMP block"
msgstr "mentre es comprovava el bloc MMP"

#: e2fsck/unix.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
msgstr ""
"Si esteu segur que el sistema de fitxers no s'està fent servir a cap node, "
"executeu:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp {dispositiu}'\n"

#: e2fsck/unix.c:1275
#, fuzzy
msgid "while reading MMP block"
msgstr "en llegir el bloc MMP."

#: e2fsck/unix.c:1295 e2fsck/unix.c:1347 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281
#: misc/mke2fs.c:2613 misc/mke2fs.c:2664 misc/tune2fs.c:2754
#: misc/tune2fs.c:2799 resize/main.c:188 resize/main.c:233
#, c-format
msgid ""
"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
"    e2undo %s %s\n"
"\n"
msgstr ""
"S'està sobreescrivint el sistema de fitxers existent; la qual cosa es pot "
"desfer si escriviu:\n"
"    e2undo %s %s\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1336 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2653 misc/tune2fs.c:2788
#: resize/main.c:222
#, c-format
msgid "while trying to delete %s"
msgstr "en intentar suprimir %s"

#: e2fsck/unix.c:1362 misc/mke2fs.c:2679 resize/main.c:243
msgid "while trying to setup undo file\n"
msgstr "en provar de configurar el fitxer de desfer\n"

#: e2fsck/unix.c:1405
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Error: la versió de la biblioteca de l'ext2fs és massa antiga.\n"

#: e2fsck/unix.c:1412
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "en intentar inicialitzar el programa"

#: e2fsck/unix.c:1435
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tS'utilitza %s, %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1447
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "cal un terminal per a les reparacions interactives"

#: e2fsck/unix.c:1508
#, c-format
msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s: %s provant els blocs de còpia de seguretat...\n"

#: e2fsck/unix.c:1510
msgid "Superblock invalid,"
msgstr "Superbloc no vàlid,"

#: e2fsck/unix.c:1511
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Els descriptors de grup no estan en bon estat..."

#: e2fsck/unix.c:1521
#, c-format
msgid "%s: %s while using the backup blocks"
msgstr "%s: %s mentre es feien servir els blocs de còpia de seguretat"

#: e2fsck/unix.c:1525
#, c-format
msgid "%s: going back to original superblock\n"
msgstr "%s: mentre es tornava al superbloc original\n"

#: e2fsck/unix.c:1554
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"\n"
msgstr ""
"La versió del sistema de fitxers és massa recent per a aquesta versió de "
"l'e2fsck.\n"
"(O bé el superbloc del sistema de fitxers està malmès)\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1561
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Pot ser que això sigui una partició de mida zero?\n"

#: e2fsck/unix.c:1563
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr ""
"Cal que tingueu accés de %s al sistema de fitxers o bé que sigueu l'usuari "
"primari\n"

#: e2fsck/unix.c:1569
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu o bé que sigui d'intercanvi?\n"

#: e2fsck/unix.c:1571
msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
msgstr ""
"Pot ser que el sistema de fitxers l'hagi muntat o obert un altre programa de "
"manera exclusiva?\n"

#: e2fsck/unix.c:1575
msgid "Possibly non-existent device?\n"
msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu?\n"

#: e2fsck/unix.c:1578
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
msgstr ""
"El disc està protegit contra escriptura; utilitzeu l'opció\n"
"-n per a fer una comprovació de només-lectura del dispositiu.\n"

#: e2fsck/unix.c:1592
#, c-format
msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
msgstr ""

#: e2fsck/unix.c:1667
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Hauríeu d'obtenir una versió més recent de l'e2fsck"

#: e2fsck/unix.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "while checking journal for %s"
msgstr "en comprovar el registre de transaccions per a %s"

#: e2fsck/unix.c:1714
#, fuzzy
msgid "Cannot proceed with file system check"
msgstr "No es pot continuar sense un @r.\n"

#: e2fsck/unix.c:1725
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
"check.\n"
msgstr ""
"Avís: s'omet la recuperació del registre de transaccions perquè s'està "
"comprovant el sistema de fitxers en mode de només-lectura.\n"

#: e2fsck/unix.c:1737
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "no s'han pogut definir els senyaladors del superbloc a %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1743
#, fuzzy, c-format
msgid "Journal checksum error found in %s\n"
msgstr "No s'ha trobat el superbloc del registre de transaccions\n"

#: e2fsck/unix.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "Journal corrupted in %s\n"
msgstr "S'ha suprimit el registre de transaccions\n"

#: e2fsck/unix.c:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "while recovering journal of %s"
msgstr "en recuperar el registre de transaccions ext3 de %s"

#: e2fsck/unix.c:1773
#, c-format
msgid "%s has unsupported feature(s):"
msgstr "%s té caracteristiques no implementades:"

#: e2fsck/unix.c:1832
#, c-format
msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
msgstr "%s: %s en llegir el node-i dels blocs erronis\n"

#: e2fsck/unix.c:1835
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Això no és un bon presagi, però s'intentarà continuar...\n"

#: e2fsck/unix.c:1875
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Creació del registre de transaccions (%d blocs): "

#: e2fsck/unix.c:1885
msgid " Done.\n"
msgstr " Fet.\n"

#: e2fsck/unix.c:1887
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"*** journal has been regenerated ***\n"
msgstr ""
"\n"
"*** s'ha tornat a crear el registre de transaccions - el sist. de fitxers "
"torna a ser ext3 ***\n"

#: e2fsck/unix.c:1893
msgid "aborted"
msgstr "s'ha interromput"

#: e2fsck/unix.c:1895
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: s'ha cancel·lat l'e2fsck.\n"

#: e2fsck/unix.c:1922
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "S'està tornant a iniciar l'e2fsck des del començament...\n"

#: e2fsck/unix.c:1926
msgid "while resetting context"
msgstr "en reiniciar el context"

#: e2fsck/unix.c:1985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** S'HA MODIFICAT EL SISTEMA DE FITXERS *****\n"

#: e2fsck/unix.c:1987
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: File system was modified.\n"
msgstr "%s: l'ordre dels bytes del sistema de fitxers ja està normalitzat.\n"

#: e2fsck/unix.c:1991 e2fsck/util.c:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** S'HA MODIFICAT EL SISTEMA DE FITXERS *****\n"

#: e2fsck/unix.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
msgstr "%s: ***** REINICIEU EL LINUX *****\n"

#: e2fsck/unix.c:2006 e2fsck/util.c:77
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ********** AVÍS: el sistema de fitxers encara té errors **********\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93
msgid "yY"
msgstr "sS"

#: e2fsck/util.c:197
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: e2fsck/util.c:198
msgid "aA"
msgstr ""

#: e2fsck/util.c:202
msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
msgstr ""

#: e2fsck/util.c:219
msgid "<y>"
msgstr "<s>"

#: e2fsck/util.c:221
msgid "<n>"
msgstr "<n>"

#: e2fsck/util.c:223
msgid " (y/n)"
msgstr " (s/n)"

#: e2fsck/util.c:246
msgid "cancelled!\n"
msgstr "s'ha cancel·lat\n"

#: e2fsck/util.c:279
msgid "yes to all\n"
msgstr ""

#: e2fsck/util.c:281
msgid "yes\n"
msgstr "sí\n"

#: e2fsck/util.c:283
msgid "no\n"
msgstr "no\n"

#: e2fsck/util.c:293
#, c-format
msgid ""
"%s? no\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? no\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:297
#, c-format
msgid ""
"%s? yes\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? sí\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:301
msgid "yes"
msgstr "sí"

#: e2fsck/util.c:301
msgid "no"
msgstr "no"

#: e2fsck/util.c:317
#, c-format
msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
msgstr "e2fsck_read_bitmaps: El(s) mapa(es) de blocs no és correcte per %s"

#: e2fsck/util.c:322
msgid "reading inode and block bitmaps"
msgstr "es llegeixen el mapes de bits dels blocs i dels nodes-i"

#: e2fsck/util.c:334
#, c-format
msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
msgstr "en tornar a intentar la lectura dels mapes de bits per a %s"

#: e2fsck/util.c:346
msgid "writing block and inode bitmaps"
msgstr "escriptura dels mapes de bits de bloc i de node-i"

#: e2fsck/util.c:351
#, c-format
msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
msgstr "en tornar a escriure els mapes de bits de bloc i de node-i per de %s"

#: e2fsck/util.c:363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"%s: INCONSISTÈNCIA INESPERADA; EXECUTEU fsck MANUALMENT.\n"
"\t(és a dir, sense les opcions -a o -p)\n"

#: e2fsck/util.c:444
#, c-format
msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
msgstr "Memòria utilitzada: %luk/%luk (%luk/%luk), "

#: e2fsck/util.c:448
#, c-format
msgid "Memory used: %lu, "
msgstr "Memòria utilitzada: %lu, "

#: e2fsck/util.c:455
#, c-format
msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
msgstr "temps: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"

#: e2fsck/util.c:460
#, c-format
msgid "elapsed time: %6.3f\n"
msgstr "temps transcorregut: %6.3f\n"

#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509
#, c-format
msgid "while reading inode %lu in %s"
msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"

#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536
#, c-format
msgid "while writing inode %lu in %s"
msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"

#: e2fsck/util.c:792
msgid ""
"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
"running.\n"
msgstr ""
"INCONGRUÈNCIA INESPERADA: El sistema de fitxers que l'fsck està modificant "
"s'està executant.\n"

#: misc/badblocks.c:75
msgid "done                                                 \n"
msgstr "fet                                                  \n"

#: misc/badblocks.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
"       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
"max_bad_blocks]\n"
"       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
"       device [last_block [first_block]]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-b mida_del_bloc] [-i fitxer_d'entrada] [-o "
"fitxer_de_sortida] [-svwnf]\n"
"       [-c blocs_a_la_vegada] [-d factor_de_retard_entre_lectures] [-e "
"blocs_erronis_màx]\n"
"       [-p nombre_de_passos] [-t patró_de_prova [-t patró_de_prova [...]]]\n"
"       dispositiu [darrer_bloc [bloc_d'inici]]\n"

#: misc/badblocks.c:111
#, c-format
msgid ""
"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: les opcions -n i -w són mutualment exclusives.\n"
"\n"

#: misc/badblocks.c:229
#, c-format
msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
msgstr "%6.2f%% fet, %s transcorreguts. (%d/%d/%d errors)"

#: misc/badblocks.c:337
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Comprovació amb un patró arbitrari: "

#: misc/badblocks.c:355
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Comprovació amb el patró 0x"

#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
msgid "during seek"
msgstr "durant la cerca"

#: misc/badblocks.c:398
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "Valor estrany (%ld) a do_read\n"

#: misc/badblocks.c:485
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "durant l'execució de ext2fs_sync_device"

#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "en iniciar la iteració per la llista de blocs erronis"

#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
msgid "while allocating buffers"
msgstr "en assignar les memòries intermèdies"

#: misc/badblocks.c:524
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Comprovació dels blocs %lu a %lu\n"

#: misc/badblocks.c:529
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "S'està comprovant si hi ha blocs erronis en mode de només-lectura\n"

#: misc/badblocks.c:538
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "S'està comprovant si hi ha blocs erronis (prova de només-lectura): "

#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
#: misc/badblocks.c:841
msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
msgstr "Hi ha massa blocs erronis, s'interromprà la comprovació\n"

#: misc/badblocks.c:627
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr ""
"S'està comprovant si hi ha blocs erronis en mode de lectura-escriptura\n"

#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "Dels blocs %lu a %lu\n"

#: misc/badblocks.c:684
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Lectura i comparació: "

#: misc/badblocks.c:790
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr ""
"S'està comprovant si hi ha blocs erronis en mode de lectura-escriptura no "
"destructiu\n"

#: misc/badblocks.c:796
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr ""
"S'està comprovant si hi ha blocs erronis (prova en mode de lectura-"
"escriptura no destructiu)\n"

#: misc/badblocks.c:803
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha interceptat una interrupció; s'iniciaran les tasques de neteja\n"

#: misc/badblocks.c:886
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "durant l'escriptura de les dades de prova, bloc %lu"

#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s està muntat; "

# FIXME: Hope - esperem ? (dpm)
#: misc/badblocks.c:1009
msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"s'ha forçat badblocks de totes maneres.  Segurament /etc/mtab sigui "
"incorrecte.\n"

#: misc/badblocks.c:1014
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "l'execució de badblocks no és segura!\n"

#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
#, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
msgstr "%s està essent utilitzat pel sistema; "

#: misc/badblocks.c:1022
msgid "badblocks forced anyway.\n"
msgstr "s'ha forçat badblocks de totes maneres.\n"

#: misc/badblocks.c:1042
#, c-format
msgid "invalid %s - %s"
msgstr "%s no vàlid - %s"

#: misc/badblocks.c:1136
#, c-format
msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
msgstr ""

#: misc/badblocks.c:1163
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "no es pot assignar memòria per al patró_de_prova - %s"

#: misc/badblocks.c:1193
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
"Només es pot especificar un patró_de_prova com a màxim en mode de només-"
"lectura"

#: misc/badblocks.c:1199
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
"No es pot utilitzar un patró_de_prova arbitrari en mode de només-lectura"

#: misc/badblocks.c:1213
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut determinar la mida del dispositiu;\n"
"l'haureu d'especificar manualment\n"

#: misc/badblocks.c:1219
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "en intentar determinar la mida del dispositiu"

#: misc/badblocks.c:1224
msgid "last block"
msgstr "últim bloc"

#: misc/badblocks.c:1230
msgid "first block"
msgstr "primer bloc"

#: misc/badblocks.c:1233
#, c-format
msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
msgstr "bloc d'inici no vàlid (%llu): hauria de ser inferior a %llu"

#: misc/badblocks.c:1240
#, c-format
msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
msgstr "bloc de finalització no vàlid (%llu): ha de ser un valor de 32 bits"

#: misc/badblocks.c:1296
msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "en crear la llista de blocs erronis en memòria"

#: misc/badblocks.c:1305
msgid "input file - bad format"
msgstr "Fitxer d'entrada - format incorrecte"

#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322
msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "en afegir a la llista de blocs erronis en memòria"

#: misc/badblocks.c:1347
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
msgstr "Pas completat. S'han trobat %u blocs erronis. (%d/%d/%d errors)\n"

#: misc/chattr.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v versió] fitxers...\n"

#: misc/chattr.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "bad project - %s\n"
msgstr "versió no vàlida - %s\n"

#: misc/chattr.c:173
#, c-format
msgid "bad version - %s\n"
msgstr "versió no vàlida - %s\n"

#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
#, c-format
msgid "while trying to stat %s"
msgstr "en intentar mostrar la informació de %s"

#: misc/chattr.c:226
#, c-format
msgid "while reading flags on %s"
msgstr "en llegir els senyaladors a %s"

#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
#, c-format
msgid "Flags of %s set as "
msgstr "S'han establert els senyaladors de %s com a "

#: misc/chattr.c:252
#, c-format
msgid "while setting flags on %s"
msgstr "en establir els senyaladors a %s"

#: misc/chattr.c:260
#, c-format
msgid "Version of %s set as %lu\n"
msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n"

#: misc/chattr.c:264
#, c-format
msgid "while setting version on %s"
msgstr "en establir la versió a %s"

#: misc/chattr.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Project of %s set as %lu\n"
msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n"

#: misc/chattr.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "while setting project on %s"
msgstr "en establir la versió a %s"

#: misc/chattr.c:297
msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
msgstr "No s'ha pogut assignar la variable del camí a chattr_dir_proc"

#: misc/chattr.c:337
msgid "= is incompatible with - and +\n"
msgstr "= no és compatible amb - i +\n"

#: misc/chattr.c:345
msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "Cal utilitzar «-v», =, - o +\n"

#: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading inode %u"
msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"

#: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:287 misc/create_inode.c:352
#: misc/create_inode.c:390
#, fuzzy
msgid "while expanding directory"
msgstr "en expandir el /lost+found"

#: misc/create_inode.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "while linking \"%s\""
msgstr "en obrir %s"

#: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing inode %u"
msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"

#: misc/create_inode.c:151 misc/create_inode.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "while listing attributes of \"%s\""
msgstr "en intentar truncar %s"

#: misc/create_inode.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening inode %u"
msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i"

#: misc/create_inode.c:168 misc/create_inode.c:195 misc/create_inode.c:975
#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491
#: misc/mke2fs.c:359
#, fuzzy
msgid "while allocating memory"
msgstr "en assignar la memòria intermèdia"

#: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
msgstr "en llegir els senyaladors a %s"

#: misc/create_inode.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"

#: misc/create_inode.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "while closing inode %u"
msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i"

#: misc/create_inode.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "while allocating inode \"%s\""
msgstr "en ubicar la memòria intermèdia per al node-i"

#: misc/create_inode.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating inode \"%s\""
msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"

#: misc/create_inode.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating symlink \"%s\""
msgstr "en llegir els senyaladors a %s"

#: misc/create_inode.c:377 misc/create_inode.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "while looking up \"%s\""
msgstr "en cercar el /lost+found"

#: misc/create_inode.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating directory \"%s\""
msgstr "en crear el directori arrel"

#: misc/create_inode.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening \"%s\" to copy"
msgstr "en obrir %s"

#: misc/create_inode.c:739
#, c-format
msgid "while changing working directory to \"%s\""
msgstr ""

#: misc/create_inode.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening directory \"%s\""
msgstr "en obrir %s"

#: misc/create_inode.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "while lstat \"%s\""
msgstr "en intentar mostrar la informació de %s"

#: misc/create_inode.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating special file \"%s\""
msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"

#: misc/create_inode.c:817
#, fuzzy
msgid "malloc failed"
msgstr "L'assignació de memòria ha fallat"

#: misc/create_inode.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to read link \"%s\""
msgstr "en intentar redimensionar %s"

#: misc/create_inode.c:832
msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
msgstr ""

#: misc/create_inode.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing symlink\"%s\""
msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"

#: misc/create_inode.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing file \"%s\""
msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"

#: misc/create_inode.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "while making dir \"%s\""
msgstr "en obrir %s"

#: misc/create_inode.c:885
#, fuzzy
msgid "while changing directory"
msgstr "s'està llegint el bloc de directori"

#: misc/create_inode.c:891
#, c-format
msgid "ignoring entry \"%s\""
msgstr ""

#: misc/create_inode.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "while setting inode for \"%s\""
msgstr "en establir la versió a %s"

#: misc/create_inode.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "while setting xattrs for \"%s\""
msgstr "en establir els senyaladors a %s"

#: misc/create_inode.c:937
#, fuzzy
msgid "while saving inode data"
msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i"

#: misc/dumpe2fs.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-bfhixV] [-o superbloc=<num>] [-o midadelbloc=<num>] "
"dispositiu\n"

#: misc/dumpe2fs.c:159
msgid "blocks"
msgstr "blocs"

#: misc/dumpe2fs.c:168
msgid "clusters"
msgstr "grups de sectors"

#: misc/dumpe2fs.c:219
#, c-format
msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Grup %lu: (blocs "

#: misc/dumpe2fs.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid " csum 0x%04x"
msgstr "  Suma de verificació 0x%04x"

#: misc/dumpe2fs.c:228
#, c-format
msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
msgstr " (S'ESPERAVA 0x%04x)"

#: misc/dumpe2fs.c:233
#, c-format
msgid "  %s superblock at "
msgstr " superbloc %s a "

#: misc/dumpe2fs.c:234
msgid "Primary"
msgstr "Primari"

#: misc/dumpe2fs.c:234
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"

#: misc/dumpe2fs.c:238
msgid ", Group descriptors at "
msgstr ", descriptors de grup a "

#: misc/dumpe2fs.c:242
msgid ""
"\n"
"  Reserved GDT blocks at "
msgstr ""
"\n"
"  Blocs GDT reservats a "

#: misc/dumpe2fs.c:249
msgid " Group descriptor at "
msgstr " descriptor de grup a "

#: misc/dumpe2fs.c:255
msgid "  Block bitmap at "
msgstr " Mapa de bits del bloc a "

#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid ", csum 0x%08x"
msgstr "  Suma de verificació 0x%04x"

#: misc/dumpe2fs.c:263
msgid ","
msgstr ""

#: misc/dumpe2fs.c:265
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""

#: misc/dumpe2fs.c:266
#, fuzzy
msgid " Inode bitmap at "
msgstr ", mapa de bits del node-i a "

#: misc/dumpe2fs.c:273
msgid ""
"\n"
"  Inode table at "
msgstr ""
"\n"
"  taula de nodes-i a "

#: misc/dumpe2fs.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
msgstr ""
"\n"
"  %u %s lliures, %u nodes-i lliures, %u directoris%s"

#: misc/dumpe2fs.c:286
#, c-format
msgid ", %u unused inodes\n"
msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n"

#: misc/dumpe2fs.c:289
msgid "  Free blocks: "
msgstr "  Blocs liures: "

#: misc/dumpe2fs.c:304
msgid "  Free inodes: "
msgstr "  Nodes-i lliures: "

#: misc/dumpe2fs.c:340
msgid "while printing bad block list"
msgstr "en imprimir la llista de blocs erronis"

#: misc/dumpe2fs.c:346
#, c-format
msgid "Bad blocks: %u"
msgstr "Blocs erronis: %u"

#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:367
msgid "while reading journal inode"
msgstr "en llegir el node-i del registre de transaccions"

#: misc/dumpe2fs.c:379
msgid "while opening journal inode"
msgstr "en obrir el node-i del registre de transaccions"

#: misc/dumpe2fs.c:385
msgid "while reading journal super block"
msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"

#: misc/dumpe2fs.c:392
msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
msgstr "El numero màgic del registre de transaccions no és vàlid!\n"

#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"

#: misc/dumpe2fs.c:417
msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr ""
"No s'han trobat els números màgics del superbloc del registre de transaccions"

#: misc/dumpe2fs.c:468
#, fuzzy
msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
msgstr "en assignar la memòria intermèdia"

#: misc/dumpe2fs.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
msgstr "Comprovació dels blocs %lu a %lu\n"

#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2073
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions\n"

#: misc/dumpe2fs.c:533
#, c-format
msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
msgstr "Paràmetre del superbloc no vàlid: %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:548
#, c-format
msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
msgstr "Paràmetre de mida de bloc no vàlida: %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:559
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad extended option(s) specified: %s\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tsuperblock=<superblock number>\n"
"\tblocksize=<blocksize>\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha especificat opció(ons) esteses incorrectes: %s\n"
"\n"
"Les opcions esteses se separen amb comes, i poden emprar un argument que\n"
"\n"
"s'estableix amb un signe igual («=»).\n"
"\n"
"Les opcions esteses vàlides són:\n"
"\tsuperblock=<número de superbloc>\n"
"\tblocksize=<mida del bloc>\n"

#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1845
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tEn utilitzar %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1590 misc/tune2fs.c:2949
#: resize/main.c:416
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "No s'ha trobat un superbloc del sistema de fitxers vàlid.\n"

#: misc/dumpe2fs.c:716
#, c-format
msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
msgstr ""

#: misc/dumpe2fs.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
msgstr "en tornar a intentar la lectura dels mapes de bits per a %s"

#: misc/dumpe2fs.c:756
msgid ""
"*** Run e2fsck now!\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc/e2image.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [ -r|Q ] [ -fr ] dispositiu fitxer-imatge\n"

#: misc/e2image.c:109
#, c-format
msgid "       %s -I device image-file\n"
msgstr "       %s -I dispositiu fitxer-imatge\n"

#: misc/e2image.c:110
#, c-format
msgid ""
"       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
"[ dest_fs ]\n"
msgstr ""
"       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o desplaç_font ] [ -O desplaç_destí ] sf_font "
"[ sf_destí ]\n"

#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1185
msgid "while allocating buffer"
msgstr "en assignar la memòria intermèdia"

#: misc/e2image.c:180
#, c-format
msgid "Writing block %llu\n"
msgstr "S'escriu el bloc %llu\n"

#: misc/e2image.c:194
#, c-format
msgid "error writing block %llu"
msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu"

#: misc/e2image.c:197
msgid "error in generic_write()"
msgstr "S'ha produït un error a generic_write()"

#: misc/e2image.c:214
msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
msgstr "Error: La mida de la capçalera és més gran que wrt_size\n"

#: misc/e2image.c:219
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgstr "No s'ha pogut ubicar la capçalera de la memòria intermèdia\n"

#: misc/e2image.c:247
msgid "while writing superblock"
msgstr "en escriure el superbloc"

#: misc/e2image.c:256
msgid "while writing inode table"
msgstr "en escriure la taula de nodes-i"

#: misc/e2image.c:264
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "en escriure el mapa de bits dels blocs"

#: misc/e2image.c:272
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "en escriure el mapa de bits dels nodes-i"

#: misc/e2image.c:506
#, c-format
msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
msgstr ""
"El bloc de directori %llu està corromput: la longitud de registre "
"«rec_len» (%d) és incorrecta\n"

#: misc/e2image.c:518
#, c-format
msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
msgstr ""
"El bloc de directori %llu està corromput: la longitud del nom "
"«name_len» (%d) és incorrecta\n"

#: misc/e2image.c:559
#, c-format
msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
msgstr "%llu / %llu blocs (%d%%)"

#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630
msgid "Copying "
msgstr "S'està copiant "

#: misc/e2image.c:627
msgid ""
"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
msgstr ""
"Si atureu ara el procés destruireu el sistema de fitxers, interrompeu un "
"altre cop si n'esteu segurs\n"

#: misc/e2image.c:653
#, c-format
msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
msgstr " queden %s a %.2f MB/s"

#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1195
#, c-format
msgid "error reading block %llu"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %llu"

#: misc/e2image.c:719
#, c-format
msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
msgstr "S'han copiat %llu / %llu blocs (%d%%) en %s "

#: misc/e2image.c:723
#, c-format
msgid "at %.2f MB/s"
msgstr "a %.2f MB/s"

#: misc/e2image.c:759
msgid "while allocating l1 table"
msgstr "en assignar la taula l1"

#: misc/e2image.c:804
msgid "while allocating l2 cache"
msgstr "en assignar la memòria cau l2"

#: misc/e2image.c:827
msgid ""
"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
"will be lost so the image may not be valid.\n"
msgstr ""
"Avís: encara hi ha taules a la memòria cau en el moment de posar-la. Es "
"perdran dades i la imatge no serà vàlida.\n"

#: misc/e2image.c:1152
msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
msgstr "en assignar la ext2_qcow2_image"

#: misc/e2image.c:1159
msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
msgstr "en inicialitzar la ext2_qcow2_image"

#: misc/e2image.c:1218 misc/e2image.c:1236
msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
msgstr ""
"Error de programació: s'han creat múltiples blocs refcount seqüencials!\n"

#: misc/e2image.c:1276
msgid "while allocating block bitmap"
msgstr "en assignar el mapa de bits dels blocs"

#: misc/e2image.c:1285
msgid "while allocating scramble block bitmap"
msgstr "en assignar el mapa de bits xifrat dels blocs"

#: misc/e2image.c:1292
msgid "Scanning inodes...\n"
msgstr "Escaneig de nodes-i...\n"

#: misc/e2image.c:1304
msgid "Can't allocate block buffer"
msgstr "No es pot assignar la memòria intermèdia de blocs"

#: misc/e2image.c:1343 misc/e2image.c:1357
#, c-format
msgid "while iterating over inode %u"
msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u"

#: misc/e2image.c:1389
msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
msgstr "No es poden instal·lar les imatges raw i QCOW2"

#: misc/e2image.c:1411
msgid "error reading bitmaps"
msgstr "error en llegir els mapes de bits"

#: misc/e2image.c:1423
msgid "while opening device file"
msgstr "en obrir el fitxer de dispositius"

#: misc/e2image.c:1434
msgid "while restoring the image table"
msgstr "en restaurar la taula d'imatges"

#: misc/e2image.c:1531
msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
msgstr "l'opció -a només es pot fer servir amb imatges raw o QCOW2."

#: misc/e2image.c:1537
msgid "Offsets are only allowed with raw images."
msgstr "Els desplaçaments només es poden fer servir en imatges raw."

#: misc/e2image.c:1542
msgid "Move mode is only allowed with raw images."
msgstr "El mode «Moure» només es pot fer servir en imatges raw."

#: misc/e2image.c:1547
msgid "Move mode requires all data mode."
msgstr "El mode «Moure» necessita el mode «totes les dades»."

#: misc/e2image.c:1557
msgid "checking if mounted"
msgstr "es comprova si està muntat"

#: misc/e2image.c:1564
msgid ""
"\n"
"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
"Use -f option if you really want to do that.\n"
msgstr ""
"\n"
"Executar e2image en un sistema de fitxers muntat com a L/E pot resultar\n"
"en una imatge inconsistent que pot no ser útil per depurar.\n"
"Feu servir l'opció -f si realment voleu fer-ho.\n"

#: misc/e2image.c:1618
msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
msgstr "La imatge QCOW2 no es pot escriure a la sortida estàndard (stdout)!\n"

#: misc/e2image.c:1624
msgid "Can not stat output\n"
msgstr "No es pot veure l'estat de la sortida\n"

#: misc/e2image.c:1634
#, c-format
msgid "Image (%s) is compressed\n"
msgstr "La imatge (%s) està comprimida\n"

#: misc/e2image.c:1637
#, c-format
msgid "Image (%s) is encrypted\n"
msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n"

#: misc/e2image.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "Image (%s) is corrupted\n"
msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n"

#: misc/e2image.c:1644
#, c-format
msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
msgstr "en provar de convertir una imatge QCOW2 (%s) en una imatge raw (%s)"

#: misc/e2image.c:1654
msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
msgstr "L'opció -c només es pot fer servir en mode raw\n"

#: misc/e2image.c:1659
msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
msgstr ""
"L'opció -c no es pot fer servir quan s'escriu a la sortida estàndard "
"(stdout)\n"

#: misc/e2image.c:1666
msgid "while allocating check_buf"
msgstr "en assignar check_buf"

#: misc/e2image.c:1672
msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
msgstr "L'opció -p només es pot fer servir em mode raw\n"

#: misc/e2image.c:1682
#, c-format
msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
msgstr "%d blocs ja contenen les dades que cal copiar\n"

#: misc/e2initrd_helper.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s -r device\n"
msgstr "Forma d'ús: %s disc\n"

#: misc/e2label.c:58
#, c-format
msgid "e2label: cannot open %s\n"
msgstr "e2label: no es pot obrir %s\n"

#: misc/e2label.c:63
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
msgstr "e2label: no es pot anar al superbloc\n"

#: misc/e2label.c:68
#, c-format
msgid "e2label: error reading superblock\n"
msgstr "e2label: s'ha produït un error en llegir el superbloc\n"

#: misc/e2label.c:72
#, c-format
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: aquest no és un sistema de fitxers ext2\n"

#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3152
#, c-format
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "Avís: l'etiqueta és massa llarga, es truncarà.\n"

#: misc/e2label.c:100
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
msgstr "e2label: no es pot tornar a anar al superbloc\n"

#: misc/e2label.c:105
#, c-format
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2lable: s'ha produït un error en escriure el superbloc\n"

#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1733
#, c-format
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Forma d'ús: e2label dispositiu [etiquetanova]\n"

#: misc/e2undo.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> "
"<filesystem>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s <fitxer de transaccions> <sistema de fitxers>\n"

#: misc/e2undo.c:149
#, fuzzy
msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n"

#: misc/e2undo.c:152
msgid "UUID does not match.\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:154
#, fuzzy
msgid "Last mount time does not match.\n"
msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n"

#: misc/e2undo.c:156
msgid "Last write time does not match.\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:158
msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:172
#, fuzzy
msgid "while reading filesystem superblock."
msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"

#: misc/e2undo.c:188
#, fuzzy
msgid "while fetching superblock"
msgstr "en escriure el superbloc"

#: misc/e2undo.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
msgstr "La suma de verificació del superbloc no coincideix amb el superbloc"

#: misc/e2undo.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal offset - %s"
msgstr "El desplaçament no és vàlid: %s\n"

#: misc/e2undo.c:364
#, c-format
msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening undo file `%s'\n"
msgstr "en obrir el fitxer de dispositius"

#: misc/e2undo.c:380
#, fuzzy
msgid "while reading undo file"
msgstr "en llegir el node arrel"

#: misc/e2undo.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Not an undo file.\n"
msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n"

#: misc/e2undo.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
msgstr "La suma de verificació del node-i no coincideix amb el node-i"

#: misc/e2undo.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
msgstr "La capçalera estesa està corrompuda"

#: misc/e2undo.c:407
#, c-format
msgid "%s: Undo block size too large.\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Undo block size too small.\n"
msgstr "mida del bloc erroni - %s"

#: misc/e2undo.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
msgstr ""
"El @S del @j té un senyalador de característica no compatible activat no "
"compatible.\n"

#: misc/e2undo.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while determining whether %s is mounted."
msgstr "S'ha produït un error en determinar si %s està muntat.\n"

#: misc/e2undo.c:439
#, fuzzy
msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
msgstr ""
"e2undo només s'hauria d'executar en un sistema de fitxers sense muntar\n"

#: misc/e2undo.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening `%s'"
msgstr "en obrir %s"

#: misc/e2undo.c:466
msgid "specified offset is too large"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:507
#, fuzzy
msgid "while reading keys"
msgstr "en llegir els mapes de bits"

#: misc/e2undo.c:519
#, c-format
msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:529
#, c-format
msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: block %llu is too long."
msgstr "Dels blocs %lu a %lu\n"

#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "while fetching block %llu."
msgstr "S'escriu el bloc %llu\n"

#: misc/e2undo.c:576
#, c-format
msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing block %llu."
msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu"

#: misc/e2undo.c:621
#, c-format
msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:623
#, c-format
msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
msgstr ""

#: misc/e2undo.c:626
#, c-format
msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:110
#, c-format
msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:155
#, c-format
msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:162
#, c-format
msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:169
#, c-format
msgid "startkb should be a number, not %s\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:175
#, c-format
msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:186
#, c-format
msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:188
#, c-format
msgid ""
"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
"\tso start/end/grp wrong\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:190
#, c-format
msgid ""
"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
"mount_time           sb_uuid label\n"
msgstr ""

#: misc/findsuper.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%11Lu: finished with errno %d\n"
msgstr ""

#: misc/fsck.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#: misc/fsck.c:353
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "AVÍS: format erroni a la línia %d de %s\n"

#: misc/fsck.c:370
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
"\n"
msgstr ""
"AVÍS: El fitxer /etc/fstab no conté el camp passno de l'fsck.\n"
"\tS'intentarà arreglar-ho temporalment, però ho hauríeu de\n"
"\tsolucionar corregint el fitxer /etc/fstab com més aviat millor.\n"
"\n"

#: misc/fsck.c:485
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: no s'ha trobat\n"

#: misc/fsck.c:601
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait: no hi ha cap més procés fill!?\n"

#: misc/fsck.c:623
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Avís... %s per al dispositiu %s ha sortit amb el senyal %d.\n"

#: misc/fsck.c:629
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: l'estat és %x, cosa que no hauria de succeir mai.\n"

#: misc/fsck.c:668
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "S'ha finalitzat amb %s (estat de sortida %d)\n"

#: misc/fsck.c:728
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: s'ha produït l'error %d en executar l'fsck.%s per a %s\n"

#: misc/fsck.c:749
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
"O bé tots o cap dels sistemes de fitxers passats a l'opció -t s'han de "
"prefixar\n"
"amb «no» o «!».\n"

#: misc/fsck.c:768
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al sistema de fitxers\n"

#: misc/fsck.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
"%s: se salta una línia incorrecta de /etc/fstab: muntatge lligat(bind) amb "
"un número de contrasenya diferent de zero\n"

#: misc/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: no es pot comprovar %s: no s'ha trobat el fsck.%s\n"

#: misc/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "S'estan comprovant tots els sistemes de fitxers.\n"

#: misc/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--en espera-- (pas %d)\n"

#: misc/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t tipusdesistdefitxers] [opcions-"
"delsistdefitxers] [sistdefitxers ...]\n"

#: misc/fsck.c:1127
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n"

#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: s'han especificat massa arguments\n"

#: misc/fuse2fs.c:3739
#, fuzzy
msgid "Mounting read-only.\n"
msgstr "El fitxer s'ha obert com a només de lectura"

#: misc/fuse2fs.c:3763
#, c-format
msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
msgstr ""

#: misc/fuse2fs.c:3775 misc/fuse2fs.c:3789
#, c-format
msgid "%s: %s.\n"
msgstr ""

#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
msgstr ""
"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
"\n"

#: misc/fuse2fs.c:3798
msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
msgstr ""

#: misc/fuse2fs.c:3806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n"

#: misc/fuse2fs.c:3821
msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
msgstr ""

#: misc/fuse2fs.c:3825
msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
msgstr ""

#: misc/fuse2fs.c:3830
msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
msgstr ""

#: misc/fuse2fs.c:3834
msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
msgstr ""

#: misc/fuse2fs.c:3838
msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
msgstr ""

#: misc/lsattr.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-RVadlv] [fitxers...]\n"

#: misc/lsattr.c:86
#, c-format
msgid "While reading flags on %s"
msgstr "En llegir els senyaladors a %s"

#: misc/lsattr.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "While reading project on %s"
msgstr "En llegir la versió a %s"

#: misc/lsattr.c:102
#, c-format
msgid "While reading version on %s"
msgstr "En llegir la versió a %s"

#: misc/mke2fs.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
"undo_file]\n"
"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-c|-l nom-fitxer] [-b mida-bloc] [-C mida-cluster]\n"
"\t[-i bytes-per-node-i] [-I mida-node-i] [-J opcions-registre-transaccions]\n"
"\t[-G mida-grup-flex] [-N nombre-nodes-i]\n"
"\t[-m percentatge-blocs-reservats] [-o so-creador]\n"
"\t[-g blocs-per-grup] [-L etiqueta-volum] [-M últim-directori-muntat]\n"
"\t[-O característica[,...]] [-r revisió-sf] [-E opció-estesa[,...]]\n"
"\t[-t tipus-sf] [-T Tipus-ús ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] dispositiu [comptador-"
"blocs]\n"

#: misc/mke2fs.c:261
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "S'està executant l'ordre: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:265
#, c-format
msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "en intentar executar «%s»"

#: misc/mke2fs.c:272
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr "en processar la llista de blocs erronis des del programa"

#: misc/mke2fs.c:299
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr ""
"El bloc %d de l'àrea del descriptor del superbloc/grup primari és "
"incorrecte.\n"

#: misc/mke2fs.c:301
#, c-format
msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr ""
"Els blocs %u fins a %u han d'ésser correctes per a poder crear un sistema de "
"fitxers.\n"

#: misc/mke2fs.c:304
msgid "Aborting....\n"
msgstr "S'està interrompent...\n"

#: misc/mke2fs.c:324
#, c-format
msgid ""
"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
"\tbad blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"Avís: el superbloc o descriptors de grup de còpia de seguretat al bloc %u\n"
"\tcontenen blocs erronis.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:343
msgid "while marking bad blocks as used"
msgstr "en marcar els blocs erronis com a utilitzats"

#: misc/mke2fs.c:368
#, fuzzy
msgid "while writing reserved inodes"
msgstr "en escriure al node-i del registre de transaccions"

#: misc/mke2fs.c:420
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Escriptura de les taules de nodes-i:"

#: misc/mke2fs.c:442
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"No s'han pogut escriure %d blocs a la taula de nodes-i que comença a %llu: "
"%s\n"

#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2726 misc/mke2fs.c:3131
msgid "done                            \n"
msgstr "fet                            \n"

#: misc/mke2fs.c:471
msgid "while creating root dir"
msgstr "en crear el directori arrel"

#: misc/mke2fs.c:478
msgid "while reading root inode"
msgstr "en llegir el node arrel"

#: misc/mke2fs.c:490
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "en establir la propietat del node-i arrel"

#: misc/mke2fs.c:508
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "en crear /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:515
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "en cercar el /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:528
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "en expandir el /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:543
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "en establir el node-i de blocs erronis"

#: misc/mke2fs.c:570
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "S'ha exhaurit la memòria en esborrar els sectors %d-%d\n"

#: misc/mke2fs.c:580
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el bloc 0: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:596
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Avís: no s'ha pogut esborrar el sector %d: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:612
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "en inicialitzar el superbloc del registre de transaccions"

#: misc/mke2fs.c:620
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "S'estan escrivint zeros al dispositiu de registre de transaccions:"

#: misc/mke2fs.c:632
#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
msgstr ""
"en escriure zeros al dispositiu de registre de transaccions (bloc %llu, "
"recompte %d)"

#: misc/mke2fs.c:650
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "en escriure el superbloc del registre de transaccions"

#: misc/mke2fs.c:665
#, c-format
msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
msgstr "S'està creant un sistema de fitxers amb %llu %dk blocs i %u nodes-i\n"

#: misc/mke2fs.c:673
#, c-format
msgid ""
"warning: %llu blocks unused.\n"
"\n"
msgstr ""
"avís: %llu blocs no utilitzats.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:678
#, c-format
msgid "Filesystem label=%s\n"
msgstr "Etiqueta del sistema de fitxers=%s\n"

#: misc/mke2fs.c:681
#, c-format
msgid "OS type: %s\n"
msgstr "Tipus de sistema operatiu: %s\n"

# FIXME: log
#: misc/mke2fs.c:683
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Mida del bloc=%u (log=%u)\n"

# FIXME: log
#: misc/mke2fs.c:686
#, c-format
msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Mida del grup de sectors=%u (log=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:690
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Mida del fragment=%u (log=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:692
#, c-format
msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
msgstr "Stride=%u blocs, amplada del Stripe=%u blocs\n"

#: misc/mke2fs.c:694
#, c-format
msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
msgstr "%u nodes-i, %llu blocs\n"

#: misc/mke2fs.c:696
#, c-format
msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%llu blocs (%2.2f%%) reservats per al superusuari\n"

#: misc/mke2fs.c:699
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Bloc de dades inicial=%u\n"

#: misc/mke2fs.c:701
#, c-format
msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
msgstr "Propietari del directori arrel = %u:%u\n"

#: misc/mke2fs.c:703
#, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Màxim de blocs del sistema de fitxers=%lu\n"

#: misc/mke2fs.c:707
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u grups de blocs\n"

#: misc/mke2fs.c:709
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u grup de blocs\n"

#: misc/mke2fs.c:711
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
msgstr "%u blocs per grup, %u grups de sectors per grup\n"

#: misc/mke2fs.c:714
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u blocs per grup, %u fragments per grup\n"

#: misc/mke2fs.c:716
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u nodes-i per grup\n"

#: misc/mke2fs.c:725
#, c-format
msgid "Filesystem UUID: %s\n"
msgstr "UUID del sistema de fitxers=%s\n"

#: misc/mke2fs.c:726
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "

#: misc/mke2fs.c:820
#, c-format
msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
msgstr "%s necessita «-O 64bit»\n"

#: misc/mke2fs.c:826
#, c-format
msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
msgstr "«%s» ha d'anar abans de «resize=%u»\n"

#: misc/mke2fs.c:839
#, c-format
msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
msgstr "El desc_size no és vàlid: «%s»\n"

#: misc/mke2fs.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid hash seed: %s\n"
msgstr "La mida nova no és vàlida: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:865
#, c-format
msgid "Invalid offset: %s\n"
msgstr "El desplaçament no és vàlid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2101
#, c-format
msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
msgstr "L'mmp_update_interval no és vàlid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:896
#, c-format
msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
msgstr "El nombre de superblocs de la còpia de seguretat no és vàlid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:918
#, c-format
msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "El paràmetre de stride no és vàlid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:933
#, c-format
msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
msgstr "L'amplada del stripe no és vàlida: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:956
#, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:963
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr ""
"El màxim del canvi de mida ha de ser més gran que la mida del sistema de "
"fitxers.\n"

#: misc/mke2fs.c:987
msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
"El canvi de mida en línia no és compatible amb sistemes de fitxers de versió "
"0\n"

#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022
#, c-format
msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
msgstr "El root_owner no és vàlid: «%s»\n"

#: misc/mke2fs.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad option(s) specified: %s\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
"\toffset=<offset to create the file system>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
"\ttest_fs\n"
"\tdiscard\n"
"\tnodiscard\n"
"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha especificat una o vàries opcions incorrectes: %s\n"
"\n"
"Les opcions esteses se separen amb comes, i han de tenir un argument\n"
"\tque s'estableix amb el signe igual («=»).\n"
"\n"
"Les opcions esteses vàlides són:\n"
"\tmmp_update-.interval=<interval>\n"
"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
"\tstride=<trossos de dades per disc RAID en blocs>\n"
"\tstride-width=<stride del RAID * discs de dades en blocs>\n"
"\toffset=<desplaçament per crear el sistema de fitxers>\n"
"\tresize=<mida màxima del redimensionat en blocs>\n"
"\tpacked_meta_blocs=<0 per deshabilitar-lo, 1 per habilitar-lo>\n"
"\tlazy_itable_init=<0 per deshabilitar-lo, 1 per habilitar-lo>\n"
"\tlazy_journal_init=<0 per deshabilitar-lo, 1 per habilitar-lo>\n"
"\troot_uid=<id del usuari del directori arrel>\n"
"\troot_gid=<id del grup del directori arrel>\n"
"\ttest_fs\n"
"\tdiscard\n"
"\tnodiscard\n"
"\tquotatype=<usuari o grup>\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1090
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Avís: l'amplada de l'stripe del RAID %u no és un múltiple senar de l'stride "
"%u.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Error de sintaxi en el fitxer de configuració del mke2fs (%s, línia no. %d)\n"
"\t%s\n"

#: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "S'ha definit una opció del sistema de fitxers no vàlida: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "S'ha establert una opció de muntatge no vàlida: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
msgstr ""
"\n"
"El vostre fitxer mke2fs.conf no defineix el tipus de sistema de fitxers %s.\n"

#: misc/mke2fs.c:1300
msgid ""
"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
"\n"
msgstr ""
"Segurament cal que instal·leu un fitxer mke2fs.conf actualitzat.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1304
msgid "Aborting...\n"
msgstr "S'interromp...\n"

#: misc/mke2fs.c:1345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Avis: el fs_type %s no està definit a l'mke2fs.conf\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1527
msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nou CAMÍ.\n"

#: misc/mke2fs.c:1564
#, c-format
msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
msgstr "El perfil no s'ha pogut inicialitzar correctament (error: %ld).\n"

#: misc/mke2fs.c:1597
#, c-format
msgid "invalid block size - %s"
msgstr "mida de bloc no vàlida - %s"

#: misc/mke2fs.c:1601
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr ""
"Avís: la mida de bloc %d no es pot utilitzar a la majoria dels sistemes.\n"

#: misc/mke2fs.c:1617
#, c-format
msgid "invalid cluster size - %s"
msgstr "la mida del grup de sectors no és vàlida - %s"

#: misc/mke2fs.c:1630
msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
msgstr "«-R» ja no està suportada, feu servir «-E»"

#: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "comportament d'error erroni - %s"

#: misc/mke2fs.c:1656
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Nombre no vàlid per als blocs per grup"

#: misc/mke2fs.c:1661
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "el nombre de blocs per grup ha de ser múltiple de 8"

#: misc/mke2fs.c:1669
msgid "Illegal number for flex_bg size"
msgstr "Número no vàlid per a la mida de flex_bg"

#: misc/mke2fs.c:1675
msgid "flex_bg size must be a power of 2"
msgstr "la mida de flex_bg ha de ser una potència de 2"

#: misc/mke2fs.c:1680
#, c-format
msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
msgstr "la mida de flex_bg (%lu) ha de ser menor o igual a 2^31"

#: misc/mke2fs.c:1690
#, c-format
msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "ràtio de nodes-i %s no vàlida (mín %d/màx %d)"

#: misc/mke2fs.c:1700
#, c-format
msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "mida de node-i errònia - %s"

#: misc/mke2fs.c:1713
msgid ""
"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
"nodiscard' extended option instead!\n"
msgstr ""
"Avís: L'opció K ja no està suportada i no s'hauria de fer servir. Feu servir "
"l'opció estesa «-E nodiscard»!\n"

#: misc/mke2fs.c:1724
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "en malloc el bad_blocks_filename"

#: misc/mke2fs.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
"\n"
msgstr "Avís: l'etiqueta és massa llarga, es truncarà.\n"

#: misc/mke2fs.c:1742
#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %s"

#: misc/mke2fs.c:1757
#, c-format
msgid "bad num inodes - %s"
msgstr "nombre de nodes-i no vàlid - %s"

#: misc/mke2fs.c:1770
#, fuzzy
msgid "while allocating fs_feature string"
msgstr "en assignar les memòries intermèdies"

#: misc/mke2fs.c:1787
#, c-format
msgid "bad revision level - %s"
msgstr "nivell de versió erroni - %s"

#: misc/mke2fs.c:1792
#, c-format
msgid "while trying to create revision %d"
msgstr "en provar de crear la versió %d"

#: misc/mke2fs.c:1806
msgid "The -t option may only be used once"
msgstr "L'opció -t només es pot especificar una vegada"

#: misc/mke2fs.c:1814
msgid "The -T option may only be used once"
msgstr "L'opció -T només es pot especificar una vegada"

#: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "en intentar obrir el dispositiu de registre de transaccions %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1876
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
"La mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions (%d) és menor que "
"la mida mínima de bloc %d\n"

#: misc/mke2fs.c:1882
#, c-format
msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
msgstr ""
"Mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions a utilitzar: %d\n"

#: misc/mke2fs.c:1893
#, c-format
msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
msgstr "nombre de blocs «%s» no vàlid al dispositiu «%s»"

#: misc/mke2fs.c:1923
msgid "filesystem"
msgstr "sistema de fitxers"

#: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "en intentar determinar la mida del sistema de fitxers"

#: misc/mke2fs.c:1947
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut determinar la mida del dispositiu; hau d'especificar\n"
"la mida del sistema de fitxers\n"

#: misc/mke2fs.c:1954
msgid ""
"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
"La mida del dispositiu s'ha llegit com a zero. O bé heu especificat una\n"
"\tpartició no vàlida, o bé la taula de particions no s'ha tornat a llegir\n"
"\tdesprés d'executar l'fdisk degut a una partició ocupada i en ús. Pot\n"
"\tser que hàgiu de reiniciar perquè es pugui tornar a llegir la taula de.\n"
"\tparticions.\n"

#: misc/mke2fs.c:1971
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr ""
"La mida del sistema de fitxers és més gran que la mida aparent del "
"dispositiu."

#: misc/mke2fs.c:1991
msgid "Failed to parse fs types list\n"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la llista de sistemes de fitxers\n"

#: misc/mke2fs.c:2040
#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"

#: misc/mke2fs.c:2045
#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"

#: misc/mke2fs.c:2050
#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"

#: misc/mke2fs.c:2055
#, fuzzy
msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"

#: misc/mke2fs.c:2065
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "en intentar determinar la mida del sector del maquinari"

#: misc/mke2fs.c:2071
msgid "while trying to determine physical sector size"
msgstr "en intentar determinar la mida física del sector"

#: misc/mke2fs.c:2103
msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
msgstr "en establir la mida del bloc. Massa petita pel dispositiu\n"

#: misc/mke2fs.c:2108
#, c-format
msgid ""
"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
msgstr ""
"Avís: la mida del bloc especificada %d és més petita que la mida física del "
"sector del dispositiu %d\n"

#: misc/mke2fs.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
"%s: la mida del dispositiu (0x%llx blocs) %s és massa gran per a expressar-"
"la \n"
"\ten 32 bits. S'utilitzarà una mida de bloc de %d.\n"

#: misc/mke2fs.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
"%s: la mida del dispositiu (0x%llx blocs) %s és massa gran per a expressar-"
"la \n"
"\ten 32 bits. S'utilitzarà una mida de bloc de %d.\n"

#: misc/mke2fs.c:2166
msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
msgstr "Resolució del fs_types per mke2fs.conf: "

#: misc/mke2fs.c:2173
msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
"Les característiques del sistema de fitxers no són compatibles amb sistemes "
"de fitxers amb versió 0\n"

#: misc/mke2fs.c:2181
msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
"Els superblocs dispersos no són compatibles amb sistemes de fitxers amb "
"versió 0\n"

#: misc/mke2fs.c:2191
msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr ""
"Els registres de transaccions no són compatibles amb sistemes de fitxers amb "
"versió 0\n"

#: misc/mke2fs.c:2204
#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %lf"

#: misc/mke2fs.c:2221
msgid ""
"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
"rectify.\n"
msgstr ""
"«Extents» HA d'estar habilitat per sistemes de fitxers de 64 bits.  Indiqueu "
"-O extents per rectificar-ho.\n"

#: misc/mke2fs.c:2241
msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
msgstr ""
"La mida del grup de sectors no hauria de ser més petita que la mida del "
"bloc.\n"

#: misc/mke2fs.c:2247
msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
msgstr ""
"L'especificació de la mida del grup de sectors necessita la característica "
"bigalloc"

#: misc/mke2fs.c:2267
#, c-format
msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
msgstr "avís: No es pot obtenir la geometria del dispositiu de %s\n"

#: misc/mke2fs.c:2270
#, c-format
msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
msgstr "L'alineació de %s està desplaçada %lu bytes.\n"

#: misc/mke2fs.c:2272
#, c-format
msgid ""
"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
msgstr ""
"Això pot resultar en un funcionament molt pobre. Se suggereix (tornar a) fer "
"les particions.\n"

#: misc/mke2fs.c:2293
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d)"

#: misc/mke2fs.c:2297
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr ""
"Avís: Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d), es força a "
"continuar\n"

#: misc/mke2fs.c:2305
#, c-format
msgid ""
"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
"and journal checksum features.\n"
msgstr ""

#: misc/mke2fs.c:2360
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
"not be what you want.\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc/mke2fs.c:2375
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
msgstr ""

#: misc/mke2fs.c:2397
msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
msgstr ""
"No es pot fer servir la característica bigalloc sense la característica "
"«extents»"

#: misc/mke2fs.c:2404
msgid ""
"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
"They can not be both enabled simultaneously.\n"
msgstr ""
"Les característiques resize_inode i meta_bg no són compatibles.\n"
"No es poden activar de manera simultània.\n"

#: misc/mke2fs.c:2412
msgid ""
"\n"
"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Avís: la característica bigalloc encara està en desenvolupament\n"
"Vegeu https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc per més informació\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:2424
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr ""
"La funció reservada per redimensionar blocs en línia no està implementada "
"per sistemes de fitxers no dispersos"

#: misc/mke2fs.c:2433
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "el nombre de blocs per grup està fora de l'interval permès"

#: misc/mke2fs.c:2455
msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
msgstr ""
"La característica flex_bg no està habilitada, per la qual cosa no és permès "
"especificar la mida de flex_bg"

#: misc/mke2fs.c:2467
#, c-format
msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "mida de node-i no vàlida (%d) (mín %d/màx %d)"

#: misc/mke2fs.c:2482
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
msgstr ""

#: misc/mke2fs.c:2497
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
msgstr "hi ha massa nodes-i (%llu), voleu incrementar-ne la ràtio?"

#: misc/mke2fs.c:2504
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
msgstr ""
"hi ha massa nodes-i (%llu), hauríeu d'especificar-ne un nombre menor a 2^32"

#: misc/mke2fs.c:2518
#, c-format
msgid ""
"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
"\tor lower inode count (-N).\n"
msgstr ""
"El producte inode_size (%u) * inodes_count (%u) és massa gran per a\n"
"\tun sistema de fitxers amb %llu blocs. Especifiqueu una inode_ratio (-i)\n"
"\tmés gran o bé un nombre menor de nodes-i (-N).\n"

#: misc/mke2fs.c:2705
msgid "Discarding device blocks: "
msgstr "Es descarten els blocs del dispositiu: "

#: misc/mke2fs.c:2721
msgid "failed - "
msgstr "ha fallat - "

#: misc/mke2fs.c:2780
#, fuzzy
msgid "while initializing quota context"
msgstr "en inicialitzar la ext2_qcow2_image"

#: misc/mke2fs.c:2787
#, fuzzy
msgid "while writing quota inodes"
msgstr "en escriure al node-i del registre de transaccions"

#: misc/mke2fs.c:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "bad error behavior in profile - %s"
msgstr "comportament d'error erroni - %s"

#: misc/mke2fs.c:2888
#, fuzzy
msgid "in malloc for android_sparse_params"
msgstr "en malloc el bad_blocks_filename"

#: misc/mke2fs.c:2902
msgid "while setting up superblock"
msgstr "en configurar el superbloc"

#: misc/mke2fs.c:2918
msgid ""
"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
msgstr ""

#: misc/mke2fs.c:2925
msgid ""
"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
msgstr ""

#: misc/mke2fs.c:2933
#, fuzzy
msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"

#: misc/mke2fs.c:2957
msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
msgstr ""
"S'ha descartat correctament i es posaran 0s - se salta la neteja de la taula "
"de nodes-i\n"

#: misc/mke2fs.c:3056
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "sistema operatiu desconegut - %s"

#: misc/mke2fs.c:3119
msgid "Allocating group tables: "
msgstr "S'assignen les taules de grup: "

#: misc/mke2fs.c:3127
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "en intentar assignar les taules del sistema de fitxers"

#: misc/mke2fs.c:3136
msgid ""
"\n"
"\twhile converting subcluster bitmap"
msgstr ""
"\n"
"\ten convertir el mapa de bits del subgrup de sectors"

#: misc/mke2fs.c:3142
#, c-format
msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
msgstr ""

#: misc/mke2fs.c:3183
#, c-format
msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
msgstr "en escriure zeros al bloc %llu al final del sistema de fitxers"

#: misc/mke2fs.c:3196
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "en reservar blocs per al canvi de mida en línia"

#: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538
msgid "journal"
msgstr "registre de transaccions"

#: misc/mke2fs.c:3220
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Addició d'un registre de transaccions al dispositiu %s:"

#: misc/mke2fs.c:3227
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr ""
"\n"
"\ten intentar afegir un registre de transaccions al dispositiu %s"

#: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299
#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586
msgid "done\n"
msgstr "fet\n"

#: misc/mke2fs.c:3238
msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
msgstr ""
"Es salta la creació del registre de transaccions en el mode només súper\n"

#: misc/mke2fs.c:3248
#, c-format
msgid "Creating journal (%u blocks): "
msgstr "Creació del registre de transaccions (%u blocs): "

#: misc/mke2fs.c:3257
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr ""
"\n"
"\ten intentar crear el registre de transaccions"

#: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185
msgid ""
"\n"
"Error while enabling multiple mount protection feature."
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en habilitar la característica de protecció de "
"muntatge múltiple."

#: misc/mke2fs.c:3274
#, c-format
msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
msgstr ""
"S'ha habilitat la protecció de muntatge múltiple amb un interval "
"d'actualització de %d segons.\n"

#: misc/mke2fs.c:3290
#, fuzzy
msgid "Copying files into the device: "
msgstr ""
"S'ha produït un error quan es buidaven les escriptures del dispositiu "
"d'emmagatzemament: %m\n"

#: misc/mke2fs.c:3296
#, fuzzy
msgid "while populating file system"
msgstr "en assignar la taula l1"

#: misc/mke2fs.c:3303
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr ""
"Escriptura de la informació dels superblocs i de comptabilitat del sistema "
"de fitxers:"

#: misc/mke2fs.c:3310
#, fuzzy
msgid "while writing out and closing file system"
msgstr "en escriure zeros al bloc %llu al final del sistema de fitxers"

#: misc/mke2fs.c:3313
msgid ""
"done\n"
"\n"
msgstr ""
"fet\n"
"\n"

#: misc/mk_hugefiles.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
msgstr "en escriure zeros al bloc %llu al final del sistema de fitxers"

#: misc/mk_hugefiles.c:514
#, c-format
msgid ""
"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
msgstr ""

#: misc/mk_hugefiles.c:581
msgid "Huge files will be zero'ed\n"
msgstr ""

#: misc/mk_hugefiles.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %lu huge file(s) "
msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n"

#: misc/mk_hugefiles.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "with %llu blocks each"
msgstr ""
"avís: %llu blocs no utilitzats.\n"
"\n"

#: misc/mk_hugefiles.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "while creating huge file %lu"
msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u"

#: misc/mklost+found.c:50
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Forma d'ús: mklost+found\n"

#: misc/partinfo.c:43
#, c-format
msgid ""
"Usage:  %s device...\n"
"\n"
"Prints out the partition information for each given device.\n"
"For example: %s /dev/hda\n"
"\n"
msgstr ""
"Forma d'ús:  %s dispositiu...\n"
"\n"
"Mostra la informació de particionament per a cada dispositiu especificat.\n"
"Per exemple: %s /dev/hda\n"
"\n"

#: misc/partinfo.c:53
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr "No es pot obrir %s: %s"

#: misc/partinfo.c:59
#, c-format
msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
msgstr "No es pot obtenir la geometria de %s: %s"

#: misc/partinfo.c:67
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s: %s"
msgstr "No es pot obtenir la mida de %s: %s"

#: misc/partinfo.c:73
#, c-format
msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   inici=%8d mida=%8lu final=%8d\n"

#: misc/tune2fs.c:119
msgid ""
"\n"
"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:121
#, fuzzy
msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n"

#: misc/tune2fs.c:123
#, fuzzy
msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n"

#: misc/tune2fs.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-c Contador_màxim_muntatges] [-e comportament_errors] [-g "
"grup]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J opcions_registre_transaccions] [-l]\n"
"\t[-m percent_blocs_reservats] [-o [^]opcions_muntatge[,...]] [-p "
"mmp_interval_actualitz]\n"
"\t[-r comptador_blocs_reservats] [-u usuari] [-C comptador_muntatges] [-L "
"etiqueta_volum]\n"
"\t[-M dir_últim_muntatge] [-O [^]característica[,...]]\n"
"\t[-Q opcions_cuota]\n"
"\t[-E opció_estesa[,...]] [-T últim_cop_comprovat] [-U UUID]\n"
"\t[ -I nova_mida_node-i] dispositiu\n"

#: misc/tune2fs.c:223
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "No s'ha trobat el superbloc del registre de transaccions\n"

#: misc/tune2fs.c:281
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "en intentar obrir el registre de transaccions extern"

#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n"

#: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr ""
"No s'ha trobat l'UUID del sistema de fitxers en el dispositiu del registre "
"de transaccions.\n"

#: misc/tune2fs.c:321
msgid ""
"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
"Use -f option to remove missing journal device.\n"
msgstr ""
"No es pot ubicar el dispositiu per al registre de transaccions. NO s'ha "
"tret\n"
"Feu servir l'opció -f per treure el dispositiu per al registre de "
"transaccions que falta.\n"

#: misc/tune2fs.c:330
msgid "Journal removed\n"
msgstr "S'ha suprimit el registre de transaccions\n"

#: misc/tune2fs.c:374
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "en llegir els mapes de bits"

#: misc/tune2fs.c:382
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "en netejar el node-i del registre de transaccions"

#: misc/tune2fs.c:393
msgid "while writing journal inode"
msgstr "en escriure al node-i del registre de transaccions"

#: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465
msgid "(and reboot afterwards!)\n"
msgstr "(i reinicieu després)\n"

#: misc/tune2fs.c:480
#, c-format
msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Please run `resize2fs %s %s"
msgstr ""
"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
"\n"

#: misc/tune2fs.c:487
#, c-format
msgid " -z \"%s\""
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:489
#, c-format
msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:491
#, c-format
msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1087
msgid ""
"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
"  This requires Linux >= v4.4.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1123
#, c-format
msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
msgstr ""
"La característica de neteja del sistema de fitxers «%s» no està "
"implementada.\n"

#: misc/tune2fs.c:1129
#, c-format
msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
msgstr ""
"L'establiment de la característica del sistema de fitxers «%s» no està "
"implementada.\n"

#: misc/tune2fs.c:1138
msgid ""
"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"La característica has_journal només es pot esborrar si el sistema de fitxers "
"no\n"
"està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"

#: misc/tune2fs.c:1146
msgid ""
"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
msgstr ""
"El senyalador needs_recovery està establert. Hauríeu d'executar l'e2fsck\n"
"abans de netejar el senyalador has_journal.\n"

#: misc/tune2fs.c:1164
msgid ""
"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
"L'establiment de la característica del sistema de fitxers «sparse_super» no "
"està implementada\n"
"per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n"

#: misc/tune2fs.c:1177
msgid ""
"The multiple mount protection feature can't\n"
"be set if the filesystem is mounted or\n"
"read-only.\n"
msgstr ""
"La característica de protecció contra els muntatges múltiples \n"
"no es pot habilitar si el sistema de fitxers està muntat\n"
"o és de només lectura.\n"

#: misc/tune2fs.c:1195
#, c-format
msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
msgstr ""
"S'ha habilitat la protecció contra muntatges múltiples amb un interval "
"d'actualització de %ds.\n"

#: misc/tune2fs.c:1204
msgid ""
"The multiple mount protection feature cannot\n"
"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
msgstr ""
"La protecció contra muntatges múltiples no es pot\n"
"deshabilitar si el sistema de fitxers és de només lectura.\n"

#: misc/tune2fs.c:1212
msgid "Error while reading bitmaps\n"
msgstr "S'ha produït un en llegir els mapes de bits\n"

#: misc/tune2fs.c:1221
#, c-format
msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
msgstr ""
"Els númeri màgic del bloc MMP no coincideix. S'esperava: %x, i és: %x\n"

#: misc/tune2fs.c:1226
msgid "while reading MMP block."
msgstr "en llegir el bloc MMP."

#: misc/tune2fs.c:1258
msgid ""
"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
"inconsistent.\n"
msgstr ""
"Treure el senyalador flex_bg pot fer que el sistema de fitxers\n"
"no sigui consistent.\n"

#: misc/tune2fs.c:1269
msgid ""
"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"La característica huge_file només es pot esborrar si el sistema de fitxers "
"no\n"
"està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"

#: misc/tune2fs.c:1280
msgid "Enabling checksums could take some time."
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1282
msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1288
msgid ""
"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1295
msgid ""
"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
"rectify.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1321
msgid "Disabling checksums could take some time."
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1323
msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1386
#, c-format
msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1396
#, c-format
msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1426
#, c-format
msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1447
msgid ""
"\n"
"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
msgstr ""
"\n"
"Avís: L'opció «^quota» substitueix els arguments de «-Q».\n"

#: misc/tune2fs.c:1465
#, fuzzy
msgid ""
"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
msgstr ""
"L'establiment de la característica del sistema de fitxers «sparse_super» no "
"està implementada\n"
"per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n"

#: misc/tune2fs.c:1483
msgid ""
"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
"unmounted \n"
"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1489
msgid "Recalculating checksums could take some time."
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1531
msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"

#: misc/tune2fs.c:1551
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to open journal on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\ten intentar obrir el registre de transaccions a %s\n"

#: misc/tune2fs.c:1555
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Creació del registre de transaccions al dispositiu %s:"

#: misc/tune2fs.c:1563
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "en afegir un sistema de fitxers al registre de transaccions a %s"

#: misc/tune2fs.c:1569
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Creació del node-i del registre de transaccions:"

#: misc/tune2fs.c:1583
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
msgstr ""
"\n"
"\ten intentar crear el fitxer del registre de transaccions"

#: misc/tune2fs.c:1621
#, c-format
msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:1634
#, fuzzy
msgid "while initializing quota context in support library"
msgstr "en inicialitzar el superbloc del registre de transaccions"

#: misc/tune2fs.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "while updating quota limits (%d)"
msgstr "en actualitzar el node-i de block erronis"

#: misc/tune2fs.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing quota file (%d)"
msgstr "en escriure la taula dels nodes-i (grup %d)"

#: misc/tune2fs.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "while removing quota file (%d)"
msgstr "en llegir la taula dels nodes-i (grup %d)"

#: misc/tune2fs.c:1718
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Bad quota options specified.\n"
"\n"
"Following valid quota options are available (pass by separating with "
"comma):\n"
"\t[^]usr[quota]\n"
"\t[^]grp[quota]\n"
"\t[^]prj[quota]\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Les opcions de quota no s'han especificat correctament.\n"
"\n"
"Hi ha disponibles les següents opcions de quota (separeu-les amb coma):\n"
"\t[^]usrquota\n"
"\t[^]grpquota\n"
"\n"
"\n"

#: misc/tune2fs.c:1776
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'especificador de data/hora: %s"

#: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "nombre de muntatges erroni - %s"

#: misc/tune2fs.c:1857
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "nom de grup/gid erroni - %s"

#: misc/tune2fs.c:1890
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "interval erroni - %s"

#: misc/tune2fs.c:1919
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "ràtio de blocs reservats errònia - %s"

#: misc/tune2fs.c:1934
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "-o només es pot especificar una vegada"

#: misc/tune2fs.c:1943
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "-O només es pot especificar una vegada"

#: misc/tune2fs.c:1960
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "número de blocs reservats erroni - %s"

#: misc/tune2fs.c:1989
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "nom d'usuari/uid erroni - %s"

#: misc/tune2fs.c:2006
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "mida del node-i errònia - %s"

#: misc/tune2fs.c:2013
#, c-format
msgid "Inode size must be a power of two- %s"
msgstr "La mida del node-i ha de ser una potència de 2 - %s"

#: misc/tune2fs.c:2110
#, c-format
msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
msgstr "L'mmp_update_interval és massa gran: %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:2115
#, c-format
msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
msgid_plural ""
"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
msgstr[0] ""
"S'estableix l'interval d'actualització de la protecció contra muntatges "
"múltiples a %lu segon\n"
msgstr[1] ""
"S'estableix l'interval d'actualització de la protecció contra muntatges "
"múltiples a %lu segons\n"

#: misc/tune2fs.c:2138
#, c-format
msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
msgstr "L'stride del RAID no és vàlid: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:2153
#, c-format
msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
msgstr "L'stripe-width del RAID no és vàlid: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:2168
#, c-format
msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
msgstr "Algorisme de resum no vàlid: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:2174
#, c-format
msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
msgstr "Establiment de l'algorisme de resum predeterminat a %s (%d)\n"

#: misc/tune2fs.c:2193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tclear_mmp\n"
"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha especificat una o vàries opcions incorrectes.\n"
"\n"
"Les opcions esteses se separen amb comes, i han de tenir un argument\n"
"\tque s'estableix amb el signe igual («=»).\n"
"\n"
"Les opcions esteses vàlides són:\n"
"\tclear_mmp\n"
"\thash_alg=<algorisme de resum>\n"
"\tstride=<trossos de dades per disc RAID en blocs>\n"
"\tstripe-width=<stride del RAID * discs de dades en blocs>\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"

#: misc/tune2fs.c:2663
msgid "Failed to read inode bitmap\n"
msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del node-i\n"

#: misc/tune2fs.c:2668
msgid "Failed to read block bitmap\n"
msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del bloc\n"

#: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277
msgid "blocks to be moved"
msgstr "blocs a moure"

#: misc/tune2fs.c:2688
msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut assignar el mapa de bits del bloc en fer més gran el node-i\n"

#: misc/tune2fs.c:2694
msgid "Not enough space to increase inode size \n"
msgstr "No hi ha prou espai per fer més gran el node-i\n"

#: misc/tune2fs.c:2699
msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
msgstr "No s'ha pogut reubicar els blocs en canviar la mida de node-i\n"

#: misc/tune2fs.c:2731
msgid ""
"Error in resizing the inode size.\n"
"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en canviar la mida del node-i.\n"
"Executeu l'e2undo per a desfer els canvis al sistema de fitxers. \n"

#: misc/tune2fs.c:2936
msgid ""
"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
msgstr ""
"Si esteu segur que el sistema de fitxers no s'està fent servir a cap node, "
"executeu:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp {dispositiu}'\n"

#: misc/tune2fs.c:2943
#, c-format
msgid ""
"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
"'e2fsck -f %s'\n"
msgstr ""
"El bloc màgic MMP està malament. Proveu d'arreglar-lo fent servir:\n"
"'e2fsck -f %s'\n"

#: misc/tune2fs.c:2955
#, fuzzy
msgid "Cannot modify a journal device.\n"
msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n"

#: misc/tune2fs.c:2968
#, c-format
msgid "The inode size is already %lu\n"
msgstr "La mida del node-i ja és %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:2975
msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n"

#: misc/tune2fs.c:2980
#, c-format
msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
msgstr "La mida del node-i no és vàlida %lu (màx %d)\n"

#: misc/tune2fs.c:2986
msgid "Resizing inodes could take some time."
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:3034
#, c-format
msgid ""
"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
"\n"
"\te2fsck -E journal_only %s\n"
"\n"
"then rerun this command.  Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
"by journal recovery.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:3045
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovering journal.\n"
msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n"

#: misc/tune2fs.c:3063
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Establiment del nombre màxim de muntatges a %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3069
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Establiment del nombre de muntatges actual a %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3074
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Establiment del comportament d'error a %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3079
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Establiment del GID dels blocs reservats a %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:3084
#, c-format
msgid "interval between checks is too big (%lu)"
msgstr "L'interval entre comprovacions és massa gran (%lu)"

#: misc/tune2fs.c:3091
#, c-format
msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Establiment de l'interval entre comprovacions a %lu segons\n"

#: misc/tune2fs.c:3098
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
msgstr "S'estableix el percentatge de blocs reservats a %g%% (%llu blocs)\n"

#: misc/tune2fs.c:3104
#, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
msgstr "el contador de blocs reservats és massa gran (%llu)"

#: misc/tune2fs.c:3111
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
msgstr "S'estableix el contador de blocs reservats a %llu\n"

#: misc/tune2fs.c:3116
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
msgstr ""
"\n"
"El sistema de fitxers ja té superblocs dispersos.\n"

#: misc/tune2fs.c:3119
msgid ""
"\n"
"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
"\n"
"L'establiment del senyalador de superbloc dispers no està implementat\n"
"pels sistemes de fitxers amb la característica meta_bg  habilitada.\n"

#: misc/tune2fs.c:3129
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag set.  %s"
msgstr ""
"\n"
"S'ha establert el senyalador de superbloc dispers. %s"

#: misc/tune2fs.c:3134
msgid ""
"\n"
"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
msgstr ""
"\n"
"La neteja del senyalador de superbloc dispers no està implementada.\n"

#: misc/tune2fs.c:3142
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"

#: misc/tune2fs.c:3148
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Establiment de l'UID dels blocs reservats a %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:3180
msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en fer servir clear_mmp. S'ha de fer servir amb -f\n"

#: misc/tune2fs.c:3198
msgid ""
"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr ""
"La característica quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers "
"està desmuntat.\n"

#: misc/tune2fs.c:3222
msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr ""
"L'UUID s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està desmuntat.\n"

#: misc/tune2fs.c:3225
msgid ""
"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
"and re-run this command.\n"
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:3234
msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
msgstr ""

#: misc/tune2fs.c:3259
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "El format de l'UUID no és vàlid\n"

#: misc/tune2fs.c:3275
msgid "Need to update journal superblock.\n"
msgstr "S'ha d'actualitzar el registre de transaccions\n"

#: misc/tune2fs.c:3301
msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr ""
"La mida del node-i només es pot canviar quan el sistema de fitxers està "
"desmuntat.\n"

#: misc/tune2fs.c:3308
msgid ""
"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
"feature enabled.\n"
msgstr ""
"No està implementat el canvi de mida del node-i en sistemes de fitxers\n"
"amb la característica flex_bg habilitada.\n"

#: misc/tune2fs.c:3326
#, c-format
msgid "Setting inode size %lu\n"
msgstr "S'estableix la mida de node-i a %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:3330
msgid "Failed to change inode size\n"
msgstr "No s'ha pogut canviar la mida del node-i\n"

#: misc/tune2fs.c:3344
#, c-format
msgid "Setting stride size to %d\n"
msgstr "S'estableix la mida de l'stride a %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3349
#, c-format
msgid "Setting stripe width to %d\n"
msgstr "S'estableix l'amplada de l'stride a %d\n"

#: misc/tune2fs.c:3356
#, c-format
msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
msgstr "S'estableix les opcions esteses de muntatge per defecte «%s»\n"

#: misc/util.c:100
msgid "<proceeding>\n"
msgstr "<continuar>\n"

#: misc/util.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
msgstr "Voleu continuar de totes maneres (o esperar %d segons) ? (s,n)"

#: misc/util.c:108
#, fuzzy
msgid "Proceed anyway? (y,N) "
msgstr "Voleu continuar de totes maneres? (s,n)"

#: misc/util.c:133
msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"s'ha forçat el mke2fs de totes maneres. Amb una mica de sort el fitxer /etc/"
"mtab és incorrecte.\n"

#: misc/util.c:138
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "no es farà un %s aquí\n"

#: misc/util.c:145
msgid "mke2fs forced anyway.\n"
msgstr "s'ha forçat el mke2fs de totes maneres.\n"

#: misc/util.c:161
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions del registre de "
"transaccions\n"

#: misc/util.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find journal device matching %s\n"
msgstr ""
"\n"
"No s'ha trobat cap dispositiu de registre de transaccions que coincideixi "
"amb %s\n"

#: misc/util.c:213
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"\n"
"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid journal options are:\n"
"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
"\tdevice=<journal device>\n"
"\tlocation=<journal location>\n"
"\n"
"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"S'han especificats opcions incorrectes per al registre de transaccions.\n"
"\n"
"Les opcions per al registre de transaccions se separen amb comes i han de "
"tenir un argument\n"
"\tque s'estableix amb el signe igual («=»).\n"
"\n"
"Les opcions vàlides per al registre de transaccions són:\n"
"\tsize=<mida en megabytes del registre de transaccions>\n"
"\tdevice=<dispositiu del registre de transaccions>\n"
"\tlocation=<ubicació del registre de transaccions>n\n"
"La mida del registre de transaccions ha de ser entre 1024 i 10240000 blocs "
"de sistema de fitxer.\n"
"\n"

#: misc/util.c:244
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
msgstr ""
"\n"
"El sistema de fitxers és massa petit per a un registre de transaccions\n"

#: misc/util.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
msgstr ""
"\n"
"La mida del registre de transaccions requerida és de %d blocs. Ha de ser\n"
"entre 1024 i 10240000 blocs. S'interromp.\n"

#: misc/util.c:259
msgid ""
"\n"
"Journal size too big for filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
"La mida del registre de transaccions és massa gran per al sistema de "
"fitxers.\n"

#: misc/util.c:273
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
msgstr ""
"Aquest sistema de fitxers es comprovarà automàticament cada %d muntatges\n"
"o bé cada %g dies, el que passi primer.  Feu servir tune2fs -c o -t per "
"modificar-ho.\n"

#: misc/uuidd.c:49
#, c-format
msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-d] [-p pidfitxer] [-s camísòcol] [-T tempsmàx]\n"

#: misc/uuidd.c:51
#, c-format
msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
msgstr "       %s [-r|t] [-n núm] [-s camísòcol]\n"

#: misc/uuidd.c:53
#, c-format
msgid "       %s -k\n"
msgstr "       %s -k\n"

#: misc/uuidd.c:155
msgid "bad arguments"
msgstr "arguments incorrectes"

#: misc/uuidd.c:173
msgid "connect"
msgstr "connecta"

#: misc/uuidd.c:192
msgid "write"
msgstr "escriu"

#: misc/uuidd.c:200
msgid "read count"
msgstr "llegeix el comptador"

#: misc/uuidd.c:206
msgid "bad response length"
msgstr "longitud de la resposta incorrecta"

#: misc/uuidd.c:271
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "el dimoni uuidd ja s'està executant amb el pid %s\n"

#: misc/uuidd.c:279
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol de flux de unix: %s"

#: misc/uuidd.c:308
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol %s de unix: %s\n"

#: misc/uuidd.c:316
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escoltar al sòcol de unix %s: %s\n"

#: misc/uuidd.c:354
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "S'ha produït un error en llegir del client, longitud = %d\n"

#: misc/uuidd.c:362
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operació %d, número entrant =%d\n"

#: misc/uuidd.c:381
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "S'ha generat el UUID de temps: %s\n"

#: misc/uuidd.c:391
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "S'ha generat el UUID aleatori: %s\n"

#: misc/uuidd.c:400
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "S'ha generat el UUID de temps %s i el subsegüent UUID\n"
msgstr[1] "S'ha generat el UUID de temps %s i els %d subsegüents UUIDs\n"

#: misc/uuidd.c:421
#, c-format
msgid "Generated %d UUID's:\n"
msgstr "S'ha generat %d UUID's:\n"

#: misc/uuidd.c:433
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "L'operació %d no és vàlida\n"

#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Número incorrecte: %s\n"

#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en cridar el dimoni del uuidd(%s): %s\n"

#: misc/uuidd.c:544
#, c-format
msgid "%s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr[0] "%s i el subsegüent UUID\n"
msgstr[1] "%s i els subsegüents %d UUIDs\n"

#: misc/uuidd.c:548
msgid "List of UUID's:\n"
msgstr "Llista de UUID's:\n"

#: misc/uuidd.c:569
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
msgstr "Longitud de resposta inesperada des del servidor %d\n"

#: misc/uuidd.c:586
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut matar el uuidd que s'executa amb el pid %d: %s\n"

#: misc/uuidd.c:592
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "S'ha matat el uuidd que s'executa amb el pid %d\n"

#: misc/uuidgen.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-r] [-t]\n"

#: resize/extent.c:202
msgid "# Extent dump:\n"
msgstr "# Bolcat de l'estensió:\n"

# FIXME: «Sorted» (dpm)
#: resize/extent.c:203
#, c-format
msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
msgstr "#\tNúm=%llu, Mida=%llu, Cursor=%llu, Ordenat=%llu\n"

#: resize/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
"\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-d senyaladors_de_depuració] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] "
"dispositiu [mida nova]\n"
"\n"

#: resize/main.c:73
msgid "Extending the inode table"
msgstr "Ampliació de la taula de nodes-i"

#: resize/main.c:76
msgid "Relocating blocks"
msgstr "Reubicació dels blocs"

#: resize/main.c:79
msgid "Scanning inode table"
msgstr "Escaneig de la taula de nodes-i"

#: resize/main.c:82
msgid "Updating inode references"
msgstr "Actualització de les referències dels nodes-i"

#: resize/main.c:85
msgid "Moving inode table"
msgstr "Trasllat de la taula de nodes-i"

#: resize/main.c:88
msgid "Unknown pass?!?"
msgstr "Pas desconegut!?"

#: resize/main.c:91
#, c-format
msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
msgstr "Inici del pas %d (màx = %lu)\n"

#: resize/main.c:163
msgid ""
"\n"
"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
"your own risk!  Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"El canvi de mida del sistema de fitxers bigalloc no està completament "
"provat. Continueu\n"
"al vostre propi risc! Empreu l'opció de forçat si voleu continuar de totes "
"maneres.\n"
"\n"

#: resize/main.c:366
#, c-format
msgid "while opening %s"
msgstr "en obrir %s"

#: resize/main.c:374
#, c-format
msgid "while getting stat information for %s"
msgstr "eon obtenir la informació d'«stat» per a %s"

#: resize/main.c:451
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"\n"
msgstr ""
"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
"\n"

#: resize/main.c:470
#, c-format
msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
msgstr "Mida mínima estimada del sistema de fitxers: %llu\n"

#: resize/main.c:507
#, c-format
msgid "Invalid new size: %s\n"
msgstr "La mida nova no és vàlida: %s\n"

#: resize/main.c:526
msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
msgstr "La mida nova és massa gran per ser expressada en 32 bits\n"

#: resize/main.c:534
#, c-format
msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
msgstr "La mida nova és inferior al mínim (%llu)\n"

#: resize/main.c:540
msgid "Invalid stride length"
msgstr "La longitud del stride no és vàlida"

#: resize/main.c:564
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
"You requested a new size of %llu blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"La partició (o dispositiu) contenidora té una mida de només %llu (%dk) "
"blocs.\n"
"N'heu requerit una mida nova de %llu blocs.\n"
"\n"

#: resize/main.c:571
#, c-format
msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
msgstr ""

#: resize/main.c:575
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
"blocks.\n"
msgstr ""

#: resize/main.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
msgstr ""
"La característica quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers "
"està desmuntat.\n"

#: resize/main.c:587
#, c-format
msgid ""
"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
"feature.\n"
msgstr ""

#: resize/main.c:593
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
"\n"
msgstr ""
"El sistema de fitxers ja té una llargària de %llu (%dk) blocs. No cal fer "
"res!\n"
"\n"

#: resize/main.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"

#: resize/main.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"

#: resize/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"

#: resize/main.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"

#: resize/main.c:617
#, c-format
msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
msgstr ""
"Es canvia la mida del sistema de fitxers que hi ha a %s a %llu (%dk) blocs.\n"
"\n"

#: resize/main.c:626
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "en intentar redimensionar %s"

#: resize/main.c:629
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
"after the aborted resize operation.\n"
msgstr ""
"Executeu «e2fsck -fy %s» per arreglar el sistema de fitxers\n"
"després d'interrompre la operació de canvi de mida.\n"

#: resize/main.c:635
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
"\n"
msgstr ""
"El sistema de fitxers a %s té ara una llargària de %llu (%dk) blocs.\n"
"\n"

#: resize/main.c:650
#, c-format
msgid "while trying to truncate %s"
msgstr "en intentar truncar %s"

#: resize/online.c:81
msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
msgstr ""
"El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia amb sparse_super2"

#: resize/online.c:86
#, c-format
msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
msgstr ""
"El sistema de fitxers a %s està muntat a %s; cal un canvi de mida en línia\n"

#: resize/online.c:90
msgid "On-line shrinking not supported"
msgstr "La reducció de mida en línia no està implementada"

#: resize/online.c:114
msgid "Filesystem does not support online resizing"
msgstr "El sistema de fitxers no és compatible amb el canvi de mida en línia"

#: resize/online.c:122
msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
msgstr "No hi ha prou blocs gdt reservats per fer el canvi de mida"

#: resize/online.c:129
msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
msgstr ""
"El nucli no és compatible amb el canvi de mida d'un sistema de fitxers tan "
"gran"

#: resize/online.c:137
#, c-format
msgid "while trying to open mountpoint %s"
msgstr "en intentar obrir el punt de muntatge %s"

#: resize/online.c:142
#, c-format
msgid "Old resize interface requested.\n"
msgstr "S'ha demanat la interfície de canvi de mida antiga.\n"

#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
msgid "Permission denied to resize filesystem"
msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers"

#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
msgid "While checking for on-line resizing support"
msgstr "En comprovar la compatibilitat amb el canvi de mida en línia"

#: resize/online.c:181
msgid "Kernel does not support online resizing"
msgstr "El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia"

#: resize/online.c:220
#, c-format
msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
msgstr "Es realitza un canvi de mida en línia de %s a %llu (%dk) blocs.\n"

#: resize/online.c:230
msgid "While trying to extend the last group"
msgstr "En intentar ampliar el darrer grup"

#: resize/online.c:277
#, c-format
msgid "While trying to add group #%d"
msgstr "En intentar afegir el grup #%d"

#: resize/online.c:288
#, c-format
msgid ""
"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
"this system.\n"
msgstr ""
"El sistema de fitxers a %s està muntat a %s, i aquest sistema no és "
"compatible amb el canvi de mida en línia.\n"

#: resize/resize2fs.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
msgstr "el nombre de nodes-i (%llu) ha de ser menor que %u"

#: resize/resize2fs.c:1038
msgid "reserved blocks"
msgstr "blocs reservats"

#: resize/resize2fs.c:1282
msgid "meta-data blocks"
msgstr "blocs de metadades"

#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475
msgid "new meta blocks"
msgstr "nous blocs de metadades"

#: resize/resize2fs.c:2698
msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
msgstr "No hauria de passar mai!  No hi ha sb al darrer super_sparse bg?\n"

#: resize/resize2fs.c:2703
msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
msgstr "No hauria de passar mai!  old_desc inesperat al super_sparse bg?\n"

# FIXME: (dpm)
#: resize/resize2fs.c:2776
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Això no hauria de passar mai: canvi de mida del node-i malmesa\n"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
#, fuzzy
msgid "EXT2FS Library version 1.44.4"
msgstr "Versió 1.42.12 de la llibreria EXT2FS"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'ext2_filsys"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de badblocks_list"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de badblocks_iterate"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'inode_scan"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'io_channel"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'io_channel de unix"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'io_manager"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
msgstr ""
"El número màgic és incorrecte per l'estructura de l'io_channel de comprovació"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
msgstr ""
"El número màgic és incorrecte per l'estructura de la llista de directoris de "
"blocs"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
msgid "Wrong magic number for icount structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de l'icount"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
msgstr ""
"El número màgic és incorrecte per l'estructura del Powerquest io_channel"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de fitxers d'ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'Ext2 Image Header"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
msgstr ""
"El número màgic és incorrecte per l'estructura de l'io_channel del node-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
msgstr "El número màgic és incorrecte per la gestió de «extent» de l'ext4"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
msgid "Bad magic number in super-block"
msgstr "El número màgic del superbloc és incorrecte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
msgid "Filesystem revision too high"
msgstr "La versió del sistema de fitxers és massa alta"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
msgstr ""
"S'intenta escriure en un sistema de fitxers obert com a només de lectura"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
msgid "Can't read group descriptors"
msgstr "No es poden llegir els descriptors de grup"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
msgid "Can't write group descriptors"
msgstr "No es poden escriure els descriptors de grup"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
msgstr ""
"El descriptor de grups està corromput: el bloc pel bloc de mapa de bits és "
"incorrecte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
msgstr ""
"El descriptor de grups està corromput: el bloc pel node-i del mapa de bits "
"és incorrecte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
msgstr ""
"El descriptor de grups està corromput: la taula bloc per node-i és incorrecta"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
msgid "Can't write an inode bitmap"
msgstr "No es pot escriure un mapa de bits de nodes-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
msgid "Can't read an inode bitmap"
msgstr "No es pot llegir un mapa de bits de nodes-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
msgid "Can't write a block bitmap"
msgstr "No es pot escriure un mapa de bits de blocs"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
msgid "Can't read a block bitmap"
msgstr "No es pot llegir un mapa de bits de blocs"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
msgid "Can't write an inode table"
msgstr "No es pot escriure una taula de nodes-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
msgid "Can't read an inode table"
msgstr "No es pot llegir una taula de nodes-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
msgid "Can't read next inode"
msgstr "No es pot llegir el següent node-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
msgid "Filesystem has unexpected block size"
msgstr "El sistema de fitxers té un bloc de mida inesperada"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
msgid "EXT2 directory corrupted"
msgstr "El directori d'EXT2 està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
msgstr ""
"L'intent de llegir un bloc del sistema de fitxers ha resultat en una lectura "
"curta"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
msgstr ""
"L'intent d'escriure un bloc del sistema de fitxers ha resultat en una "
"escriptura curta"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
msgid "No free space in the directory"
msgstr "No queda espai lliure al directori"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
msgid "Inode bitmap not loaded"
msgstr "No s'ha carregat el mapa de bits de nodes-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
msgid "Block bitmap not loaded"
msgstr "No s'ha carregat el mapa de bits de blocs"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
msgid "Illegal inode number"
msgstr "El número del node-i no és correcte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
msgid "Illegal block number"
msgstr "El número de bloc no és correcte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
msgstr "S'ha produït un error intern a ext2fs_expand_dir"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
msgstr "No hi ha prou espai per construir el sistema de fitxers proposat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
msgstr "S'ha indicat un número de bloc incorrecte a ext2fs_mark_block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
msgstr "S'ha indicat un número de bloc incorrecte a ext2fs_unmark_block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
msgstr "S'ha indicat un número de bloc incorrecte a ext2fs_test_block_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
msgstr "S'ha indicat un número de node-i incorrecte a ext2fs_mark_inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
msgstr ""
"S'ha indicat un número de node-i incorrecte a ext2fs_unmark_inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
msgstr "S'ha indicat un número de node-i incorrecte a ext2fs_test_inode_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
msgstr ""
"L'intent de falsejar el final del mapa de bits de blocs ha superat el final "
"real"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
msgstr ""
"L'intent de falsejar el final del mapa de bits de nodes-i ha superat el "
"final real"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
msgid "Illegal indirect block found"
msgstr "S'ha trobat un bloc indirecte incorrecte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
msgid "Illegal doubly indirect block found"
msgstr "S'ha trobat un bloc doblement indirecte incorrecte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
msgid "Illegal triply indirect block found"
msgstr "S'ha trobat un bloc triplement indirecte incorrecte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
msgid "Block bitmaps are not the same"
msgstr "Els mapes de bits de blocs no són iguals"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
msgid "Inode bitmaps are not the same"
msgstr "Els mapes de bits de nodes-i no són iguals"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
msgid "Illegal or malformed device name"
msgstr "El nom del dispositiu és incorrecte o està mal construït"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
msgid "A block group is missing an inode table"
msgstr "Hi ha un grup de blocs al que li falta una taula de nodes-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
msgid "The ext2 superblock is corrupt"
msgstr "El superbloc d'ext2 està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
msgstr ""
"S'ha indicat un número de bit genèric incorrecte a ext2fs_mark_generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
msgstr ""
"S'ha indicat un número de bit genèric incorrecte a "
"ext2fs_unmark_generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
msgstr ""
"S'ha indicat un número de bit genèric incorrecte a ext2fs_test_generic_bitmap"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
msgid "Too many symbolic links encountered."
msgstr "S'han trobat massa enllaços simbòlics."

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
msgid "The callback function will not handle this case"
msgstr "La funció de crida de retorn no contempla aquest cas"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
msgstr "El node-i correspon a un bloc incorrecte a la taula de nodes-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
msgstr ""
"Hi ha una o més característiques que no estan implementades per aquest "
"sistema de fitxers"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
msgstr ""
"El sistema de fitxers té característiques només de lectura/n/tque no estan "
"implementades"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
msgstr "El canal de E/S no ha pogut cercar en lectura o escriptura"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "L'assignació de memòria ha fallat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
msgstr "S'ha indicat un argument incorrecte a la llibreria d'ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
msgstr "No s'ha pogut assignar blocs al sistema de fitxers ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
msgstr "No s'ha pogut assignar nodes-i al sistema de fitxers ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
msgid "Ext2 inode is not a directory"
msgstr "El node-i de l'ext2 no és un directori"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
msgid "Too many references in table"
msgstr "La taula té massa referències"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
msgid "File not found by ext2_lookup"
msgstr "L'ext2_lookup no ha trobat el fitxer"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
msgid "File open read-only"
msgstr "El fitxer s'ha obert com a només de lectura"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
msgid "Ext2 directory block not found"
msgstr "No s'ha trobat el bloc de directori de l'ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
msgid "Ext2 directory already exists"
msgstr "El directori de l'ext2 ja existeix"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
msgid "Unimplemented ext2 library function"
msgstr "La funció de la llibreria ext2 no està implementada"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
msgid "User cancel requested"
msgstr "L'usuari ha demanat la cancel·lació"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
msgid "Ext2 file too big"
msgstr "El fitxer de l'ext2 és massa gran"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
msgid "Supplied journal device not a block device"
msgstr "El registre de transaccions indicat no és un dispositiu de blocs"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
msgid "Journal superblock not found"
msgstr "El superbloc del registre de transaccions no s'ha trobat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
msgstr "El registre de transaccions ha de tenir com a mínim 1024 blocs"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
msgid "Unsupported journal version"
msgstr "No es permet l'ús de la versió de registre de transaccions"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
msgid "Error loading external journal"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el registre de transaccions extern"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
msgid "Journal not found"
msgstr "No s'ha trobat el registre de transaccions"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
msgid "Directory hash unsupported"
msgstr "No es permet l'ús del hash de directoris"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
msgid "Illegal extended attribute block number"
msgstr "El número de bloc de l'atribut extés no és correcte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
msgstr "No es pot crear el sistema de fitxers amb el nombre de nodes-i demanat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
msgid "E2image snapshot not in use"
msgstr "La instantània de l'E2image no es fa servir"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
msgstr "Hi ha massa blocs descriptors de grup reservats"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
msgid "Resize inode is corrupt"
msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
msgstr ""
"S'ha provat d'establir el bmap del bloc amb el bloc indirecte que falta"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
msgid "TDB: Success"
msgstr "TDB: Correcte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
msgid "TDB: Corrupt database"
msgstr "TDB: Base de dades corrompuda"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
msgid "TDB: IO Error"
msgstr "TDB: Error de E/S"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
msgid "TDB: Locking error"
msgstr "TDB: Error de bloqueig"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
msgid "TDB: Out of memory"
msgstr "TDB: Sense memòria"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
msgid "TDB: Record exists"
msgstr "TDB: El registre ja existeix"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
msgid "TDB: Lock exists on other keys"
msgstr "TDB: El bloqueig ja existeix amb altres claus"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
msgid "TDB: Invalid parameter"
msgstr "TDB: El paràmetre no és valid"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
msgid "TDB: Record does not exist"
msgstr "TDB: El registre no existeix"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
msgid "TDB: Write not permitted"
msgstr "TDB: No es pot escriure"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
msgid "Ext2fs directory block list is empty"
msgstr "La llista de blocs de directori de l'ext2fs està buida"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
msgstr ""
"S'intenta modificar un mapatge de blocs a través d'un iterador de blocs de "
"només lectura"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
msgstr "El número màgic no és correcte pel camí d'«extent» de l'ext4 desat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
msgstr "El número màgic no és correcte pel mapa de bits de 64 bits genèric"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
msgstr "El número màgic no és correcte pel mapa de bits de blocs de 64 bits"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
msgstr "El número màgic no és correcte pel mapa de bits de nodes-i de 64 bits"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_13"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_14"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_15"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_16"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_17"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_18"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_19"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
msgid "Corrupt extent header"
msgstr "La capçalera estesa està corrompuda"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
msgid "Corrupt extent index"
msgstr "L'índex estès està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
msgid "Corrupt extent"
msgstr "L'«extent» està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
msgid "No free space in extent map"
msgstr "No queda espai lliure al mapa estès"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
msgid "Inode does not use extents"
msgstr "El node-i no fa servir «extents»"

# http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_(file_systems). Hi ha la ubicació basada en blocs i la ubicació basada en «extents» (dpm).
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
msgid "No 'next' extent"
msgstr "No hi ha «extent» «següent»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
msgid "No 'previous' extent"
msgstr "No hi ha «extent» «anterior»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
msgid "No 'up' extent"
msgstr "No hi ha «extent» «amunt»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
msgid "No 'down' extent"
msgstr "No hi ha «extent» «avall»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
msgid "No current node"
msgstr "No hi ha node actual"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
msgid "Ext2fs operation not supported"
msgstr "No es permet l'operació Ext2fs"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
msgid "No room to insert extent in node"
msgstr "No hi ha espai per inserir «extent» al node"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
msgid "Splitting would result in empty node"
msgstr "La divisió produirà un node buit"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
msgid "Extent not found"
msgstr "No s'ha trobat l'«extent»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
msgstr "No es permet la operació per nodes-i que continguin «extents»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
msgid "Extent length is invalid"
msgstr "La longitud de l'«extent» no és vàlida"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
msgstr "El canal de E/S no permet números de bloc de 64 bits"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
msgstr ""
"No es pot comprovar si el sistema de fitxers està muntat perquè falta el "
"fitxer mtab"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
msgstr ""
"El sistema de fitxers és massa gran per fer servir mapes de bits antics"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
msgid "MMP: invalid magic number"
msgstr "MMP: número màgic no vàlid"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
msgid "MMP: device currently active"
msgstr "MMP: dispositiu actualment actiu"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
#, fuzzy
msgid "MMP: e2fsck being run"
msgstr "MMP: s'està executant el fsck"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
msgstr "MMP: el número de bloc supera el rang del sistema de fitxers"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
msgstr "MMP: s'ha produït una operació desconeguda"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
msgid "MMP: filesystem still in use"
msgstr "MMP: el sistema de fitxers encara s'està fent servir"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
msgstr "MMP: no s'ha pogut obrir amb O_DIRECT"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
msgid "Block group descriptor size incorrect"
msgstr "La mida del descriptor de grup de blocs no és correcta"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
msgid "Inode checksum does not match inode"
msgstr "La suma de verificació del node-i no coincideix amb el node-i"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
msgstr ""
"La suma de verificació del mapa de bits del node-i no coincideix amb el mapa "
"de bits"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
msgid "Extent block checksum does not match extent block"
msgstr ""
"La suma de verificació del bloc «extent» no coincideix amb el bloc «extent»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
msgid "Directory block does not have space for checksum"
msgstr "El bloc de directoris no té espai per la suma de verificació"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
msgid "Directory block checksum does not match directory block"
msgstr ""
"La suma de verificació del bloc de directoris no coincideix amb el bloc de "
"directoris"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
msgstr ""
"La suma de verificació del bloc d'atributs estesos no coincideix amb el bloc"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
msgid "Superblock checksum does not match superblock"
msgstr "La suma de verificació del superbloc no coincideix amb el superbloc"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
msgid "Unknown checksum algorithm"
msgstr "L'algorisme de la suma de verificació és desconegut"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
#, fuzzy
msgid "MMP block checksum does not match"
msgstr "La suma de verificació del bloc MMP no coincideix amb el bloc MMP"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
msgid "Ext2 file already exists"
msgstr "El fitxer ext2 ja existeix"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
#, fuzzy
msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
msgstr ""
"La suma de verificació del mapa de bits del node-i no coincideix amb el mapa "
"de bits"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
msgid "Extended attribute has an invalid name length"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
msgid "Extended attribute has an invalid value length"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
#, fuzzy
msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
msgstr ""
"La suma de verificació del bloc d'atributs estesos no coincideix amb el bloc"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
#, fuzzy
msgid "Extended attribute block has a bad header"
msgstr "El número de bloc de l'atribut extés no és correcte"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
#, fuzzy
msgid "Extended attribute key not found"
msgstr "aatribut ampliat"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
#, fuzzy
msgid "Inode doesn't have inline data"
msgstr "El node-i no fa servir «extents»"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
msgid "No block for an inode with inline data"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
#, fuzzy
msgid "No free space in inline data"
msgstr "No queda espai lliure al mapa estès"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
#, fuzzy
msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de fitxers d'ext2"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
msgid "Inode seems to contain garbage"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
msgid "Journal flags inconsistent"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
#, fuzzy
msgid "Undo file corrupt"
msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
#, fuzzy
msgid "Wrong undo file for this filesystem"
msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
#, fuzzy
msgid "File system is corrupted"
msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
msgid "Bad CRC detected in file system"
msgstr ""

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
#, fuzzy
msgid "The journal superblock is corrupt"
msgstr "El superbloc d'ext2 està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
#, fuzzy
msgid "Inode is corrupted"
msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"

#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
msgstr ""

#: lib/support/prof_err.c:11
msgid "Profile version 0.0"
msgstr "Versió 0.0 del perfil"

#: lib/support/prof_err.c:12
msgid "Bad magic value in profile_node"
msgstr "El valor màgic de profile_node és incorrecte"

#: lib/support/prof_err.c:13
msgid "Profile section not found"
msgstr "No s'ha trobat la secció de perfils"

#: lib/support/prof_err.c:14
msgid "Profile relation not found"
msgstr "No s'ha trobat la relació de perfils"

#: lib/support/prof_err.c:15
msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
msgstr "Intent d'afegir una relació amb un node que no és una secció"

#: lib/support/prof_err.c:16
msgid "A profile section header has a non-zero value"
msgstr "Una capçalera de secció de perfils té un valor diferent de zero"

#: lib/support/prof_err.c:17
msgid "Bad linked list in profile structures"
msgstr "Hi ha una llista enllaçada incorrecta a les estructures de perfil "

#: lib/support/prof_err.c:18
msgid "Bad group level in profile structures"
msgstr "Hi ha un nivell de grup incorrecte a les estructures de perfil"

#: lib/support/prof_err.c:19
msgid "Bad parent pointer in profile structures"
msgstr "Hi ha un punter pare incorrecte a les estructures de perfil"

#: lib/support/prof_err.c:20
msgid "Bad magic value in profile iterator"
msgstr "Hi ha un valor màgic incorrecte a la variable d'iteració de perfils"

#: lib/support/prof_err.c:21
msgid "Can't set value on section node"
msgstr "No es pot establir un valor al node de la secció"

#: lib/support/prof_err.c:22
msgid "Invalid argument passed to profile library"
msgstr "S'ha indicat un argument incorrecte a la llibreria de perfils"

#: lib/support/prof_err.c:23
msgid "Attempt to modify read-only profile"
msgstr "S'ha intentat modificar un perfil de només lectura"

#: lib/support/prof_err.c:24
msgid "Profile section header not at top level"
msgstr "La capçalera de la secció de perfils no és al nivell superior"

#: lib/support/prof_err.c:25
msgid "Syntax error in profile section header"
msgstr "Hi ha un error de sintaxi a la capçalera de la secció de perfils"

#: lib/support/prof_err.c:26
msgid "Syntax error in profile relation"
msgstr "Hi ha un error de sintaxi a la relació de perfils"

#: lib/support/prof_err.c:27
msgid "Extra closing brace in profile"
msgstr "Hi ha una clau de tancament de més al perfil"

#: lib/support/prof_err.c:28
msgid "Missing open brace in profile"
msgstr "Falta una clau d'obertura al perfil"

#: lib/support/prof_err.c:29
msgid "Bad magic value in profile_t"
msgstr "Hi ha un valor màgic incorrecte a profile_t"

#: lib/support/prof_err.c:30
msgid "Bad magic value in profile_section_t"
msgstr "Hi ha un valor màgic incorrecte a profile_section_t"

#: lib/support/prof_err.c:31
msgid "Iteration through all top level section not supported"
msgstr "No es permet la iteració a través de les seccions del nivell més alt"

#: lib/support/prof_err.c:32
msgid "Invalid profile_section object"
msgstr "L'objecte profile_section no és vàlid"

#: lib/support/prof_err.c:33
msgid "No more sections"
msgstr "No hi ha més seccions"

#: lib/support/prof_err.c:34
msgid "Bad nameset passed to query routine"
msgstr "El nameset indicat a la rutina de consulta no és correcte"

#: lib/support/prof_err.c:35
msgid "No profile file open"
msgstr "No hi ha cap fitxer de perfils obert"

#: lib/support/prof_err.c:36
msgid "Bad magic value in profile_file_t"
msgstr "El valor màgic de profile_file_t no és correcte"

#: lib/support/prof_err.c:37
msgid "Couldn't open profile file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de perfils"

#: lib/support/prof_err.c:38
msgid "Section already exists"
msgstr "La secció ja existeix"

#: lib/support/prof_err.c:39
msgid "Invalid boolean value"
msgstr "El valor booleà no és vàlid"

#: lib/support/prof_err.c:40
msgid "Invalid integer value"
msgstr "El valor enter no és vàlid"

#: lib/support/prof_err.c:41
msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
msgstr "El valor màgic de profile_file_data_t no és correcte"

#: lib/support/plausible.c:118
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %s on %s"
msgstr "\tl'últim muntatge va ser %s a %s"

#: lib/support/plausible.c:121
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %s"
msgstr "\tl'últim muntatge va ser el %s"

#: lib/support/plausible.c:124
#, c-format
msgid "\tcreated on %s"
msgstr "\tcreat el %s"

#: lib/support/plausible.c:127
#, c-format
msgid "\tlast modified on %s"
msgstr "\tla darrera modificació és del %s"

#: lib/support/plausible.c:161
#, c-format
msgid "Found a %s partition table in %s\n"
msgstr "S'ha trobat una taula de particions %s a %s\n"

#: lib/support/plausible.c:191
#, c-format
msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
msgstr "El fitxer %s no existeix i no s'ha especificat cap mida.\n"

#: lib/support/plausible.c:199
#, c-format
msgid "Creating regular file %s\n"
msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n"

#: lib/support/plausible.c:202
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"

#: lib/support/plausible.c:205
msgid ""
"\n"
"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
msgstr ""
"\n"
"Sembla que el dispositiu no existeix. Assegureu-vos que l'heu especificat "
"correctament\n"

#: lib/support/plausible.c:227
#, c-format
msgid "%s is not a block special device.\n"
msgstr "el %s no és un dispositiu especial de blocs.\n"

#: lib/support/plausible.c:249
#, c-format
msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s etiquetat «%s»\n"

#: lib/support/plausible.c:252
#, c-format
msgid "%s contains a %s file system\n"
msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n"

#: lib/support/plausible.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s contains `%s' data\n"
msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s: %s: s'ha produït un error en llegir els mapes de bits: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Avís: hi ha hagut problemes en escriure els superblocs."

#~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
#~ msgstr "L'i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"

#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
#~ msgstr ""
#~ "El @i %i té el senyalador de @c definit en un @f que no és compatible amb "
#~ "la @c.  "

#~ msgid "@A @a @b %b.  "
#~ msgstr "S'ha produït un @A del @b d'@a %b.  "

#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
#~ msgstr "%s: avís: la compatibilitat amb la compressió és experimental.\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: e2fsck no està compilat amb la implementació de HTREE,\n"
#~ "\tperò el sistema de fitxers %s té directoris HTREE.\n"

#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
#~ msgstr "en ubicar la memòria intermèdia de zeros"

#~ msgid ", unused inodes %u\n"
#~ msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n"

#~ msgid "Journal features:        "
#~ msgstr "Característiques del registre de transaccions:       "

#~ msgid "Journal size:             "
#~ msgstr "Mida del registre de transaccions:              "

#~ msgid ""
#~ "Journal length:           %u\n"
#~ "Journal sequence:         0x%08x\n"
#~ "Journal start:            %u\n"
#~ msgstr ""
#~ "Llargada del reg. de trans.:          %u\n"
#~ "Seqüència del reg. de trans.:         0x%08x\n"
#~ "Inici del registre de trans.:         %u\n"

#~ msgid "Journal errno:            %d\n"
#~ msgstr "Número d'error del regi. de trans.:       %d\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Journal block size:       %u\n"
#~ "Journal length:           %u\n"
#~ "Journal first block:      %u\n"
#~ "Journal sequence:         0x%08x\n"
#~ "Journal start:            %u\n"
#~ "Journal number of users:  %u\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Mida de bloc del reg. de trans.:      %u\n"
#~ "Llargada del reg. de trans.:          %u\n"
#~ "Primer bloc del reg. de trans.:       %u\n"
#~ "Seqüència del reg. de trans.:         0x%08x\n"
#~ "Inici del registre de trans.:         %u\n"
#~ "Nombre d'usuaris del reg. de trans.:  %u\n"

#~ msgid "Journal users:            %s\n"
#~ msgstr "Usuaris del registre de trans.:       %s\n"

#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
#~ msgstr "No s'han pogut llegir les dades del sistema de fitxers \n"

#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
#~ msgstr "Ha fallat la tdb_fetch %s\n"

#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
#~ msgstr "L'UUID del sistema de fitxers no concorda \n"

#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
#~ msgstr "Ha fallat la tdb_open %s\n"

#~ msgid "Failed to open %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"

#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha tornat a dur a terme la transacció de mida %zd a la ubicació %llu\n"

#~ msgid "Failed write %s\n"
#~ msgstr "Ha fallat l'escriptura %s\n"

#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
#~ msgstr "El quotatype no és vàlid: %s\n"

#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions de quota!\n"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nom del fitxer del tdb\n"

#~ msgid ""
#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
#~ "    e2undo %s %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Si voleu desfer les operacions del tune2fs executeu l'ordre\n"
#~ "    e2undo %s %s\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
#~ msgstr "%s és el dispositiu complet, no pas només una partició\n"

#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut fer al crida stat %s --%s\n"

#~ msgid "<The ACL index inode>"
#~ msgstr "<El node-i de l'índex de les ACL>"

#~ msgid "<The ACL data inode>"
#~ msgstr "<El node-i de les dades de les ACL>"

#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "El @S no té un senyalador «has_journal» (té_@j), però té el @j ext3 %s.\n"

#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Voleu tornar a crear el jornal per a fer que el sistema de fitxers torni "
#~ "a ser ext3?\n"

#~ msgid "Couldn't determine journal size"
#~ msgstr "No s'ha pogut determinar la mida del registre de canvis"

#~ msgid "invalid fragment size - %s"
#~ msgstr "mida de fragment invàlida - %s"

#~ msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
#~ msgstr "Avís: els fragments no són compatibles. S'ignorarà l'opció -f\n"

#~ msgid "Journal NOT removed\n"
#~ msgstr "NO s'ha suprimit el registre de transaccions\n"

#~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
#~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: The combination of flex_bg and\n"
#~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: la combinació de les funcions flex_bg i\n"
#~ "\t!resize_inode no és compatible amb el resize2fs.\n"

#~ msgid "while calling iterator function"
#~ msgstr "en fer la crida a la funció d'iteració"

#~ msgid "invalid starting block - %s"
#~ msgstr "bloc d'inici no vàlid - %s"