diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ar/browser/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-ar/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 119 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ar/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..75fecf129b --- /dev/null +++ b/l10n-ar/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = خيارات الملء الآلي للاستمارات +autofillOptionsLinkOSX = تفضيلات الملء الآلي للاستمارات +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = غيِّر خيارات الملء الآلي للاستمارات +changeAutofillOptionsOSX = غيِّر تفضيلات الملء الآلي للاستمارات +changeAutofillOptionsAccessKey = غ +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = شارِك العناوين مع الأجهزة المزامَنة +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = شارِك البطاقات الائتمانية مع الأجهزة المزامَنة + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = يحفظ %S الآن العناوين لتملأ الاستمارات بشكل أسرع. +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = أتود تحديث العنوان بهذه المعلومة الجديدة؟ +createAddressLabel = أنشئ عنوانا جديدا +createAddressAccessKey = ن +updateAddressLabel = حدّث العنوان +updateAddressAccessKey = ح +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = أتود من %S حفظ بطاقة الائتمان هذه؟ (لن يُحفظ رمز الأمان) +saveCreditCardDescriptionLabel = بطاقة الائتمان التي ستُحفظ: +saveCreditCardLabel = احفظ بطاقة الائتمان +saveCreditCardAccessKey = ح +cancelCreditCardLabel = لا تحفظ +cancelCreditCardAccessKey = ظ +neverSaveCreditCardLabel = لا تحفظ بطاقات الائتمان أبدا +neverSaveCreditCardAccessKey = د +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = أتود تحديث بطاقة الائتمان بهذه المعلومة الجديدة؟ +updateCreditCardDescriptionLabel = بطاقة الائتمان التي ستُحدّث: +createCreditCardLabel = أنشئ بطاقة ائتمان جديدة +createCreditCardAccessKey = ن +updateCreditCardLabel = حدّث بطاقة الائتمان +updateCreditCardAccessKey = ث +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = افتح لوحة رسائل الملء الآلي للاستمارات + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = خيارات الملء الآلي للاستمارات +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = تفضيلات الملء الآلي للاستمارات +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = خيارات الملء الآلي +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = تفضيلات الملء الآلي +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = العناوين +category.name = الأسماء +category.organization2 = المؤسسات +category.tel = الهواتف +category.email = البُرُد الإلكترونية +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ، و\u00a0 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = يملأ %S آليا أيضا +phishingWarningMessage2 = يملأ %S آليا +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = اكتشف %S موقعا غير آمن. عُطّل الملء الآمن للاستمارات مؤقتا +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = امسح استمارة الملء الآلي + +autofillHeader = الاستمارات والملء التلقائي +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = عناوين الملء الآلي +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = اطّلع على المزيد +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = العناوين المحفوظة… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = املأ بطاقات الائتمان آليا +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = بطاقات الائتمان المحفوظة… + +autofillReauthCheckboxMac = يطلب الاستيثاق من ماكأوإس لملء بطاقات الائتمان تلقائيًا أو عرضها أو تعديل المخزّن منها. +autofillReauthCheckboxWin = يطلب الاستيثاق من وِندوز لملء بطاقات الائتمان تلقائيًا أو عرضها أو تعديل المخزّن منها. +autofillReauthCheckboxLin = يطلب الاستيثاق من لينِكس لملء بطاقات الائتمان تلقائيًا أو عرضها أو تعديل المخزّن منها. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = تغيير إعدادات الاستيثاق +autofillReauthOSDialogWin = أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتغيير إعدادات الاستيثاق. +autofillReauthOSDialogLin = أدخِل معلومات ولوج لينكس لتغيير إعدادات الاستيثاق. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = يحاول %S استخدام معلومات بطاقة الائتمان المخزّنة. أكّد الوصول إلى حساب وِندوز هذا من الأسفل. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = استعمال معلومات بطاقة الائتمان المخزّنة +useCreditCardPasswordPrompt.linux = يحاول %S استخدام معلومات بطاقة الائتمان المخزّنة. diff --git a/l10n-ar/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ar/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..e90d11131a --- /dev/null +++ b/l10n-ar/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=أبلغ عن مشكلة بالموقع… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=أبلغ عن مشكلة توافقية بالموقع |