diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-cs/dom/chrome/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-cs/dom/chrome/security/caps.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties | 125 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/dom/chrome/security/security.properties | 167 |
3 files changed, 301 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-cs/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..e6753ddb9a --- /dev/null +++ b/l10n-cs/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Chyba zabezpečení: Dokument na %S nemůže načítat nebo odkazovat na %S. +CheckSameOriginError = Chyba zabezpečení: Dokument na %S nemůže načítat data z %S. +ExternalDataError = Chyba zabezpečení: Obsah na %S se pokouší načíst %S, ale nemůže načíst externí data, pokud jsou použita jako obrázek. + +CreateWrapperDenied = Bylo odepřeno vytvořit obalovač objektu třídy %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = V <%2$S> bylo odepřeno vytvořit obalovač objektu třídy %1$S diff --git a/l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..0d3e77d5c8 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Nastavení stránky zablokovalo načítání zdroje: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Nastavení stránky zablokovalo načítání zdroje na %2$S („%1$S“). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Pro politiku report-only CSP se vyskytla výjimka („%1$S“). Toto chování bylo povoleno a zpráva CSP byla odeslána. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Nastavení stránky zachytilo načítání zdroje z adresy %2$S („%1$S“). Posílá se zpráva CSP. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = URI reportu je neplatná: „%1$S“ +tooManyReports = Zabránilo se odeslání příliš mnoha CSP zpráv v krátkém časovém období. +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = Nelze naparsovat URI reportu: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Nelze provést neznámou direktivu „%1$S“ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Neznámá možnost „%1$S“ byla ignorována +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Duplicitní zdroje %1$S byly ignorovány +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = Ignoruje se direktiva ‘%1$S’ s jiným než ASCII tokenem ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = Zdroj „%1$S“ byl ignorován (není podporován prostřednictvím prvku meta). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignorování “%1$S” uvnitř %2$S: je definován zdroj nonce-source či hash-source +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignorování “%1$S” uvnitř %2$S: specifikován ‘strict-dynamic’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = Zdroj „%1$S“ byl ignorován (podporován pouze ve script-src). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = Ignorují se hodnoty ‘unsafe-eval’ nebo ‘wasm-unsafe-eval’ v direktivě “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Klíčové slovo ‘strict-dynamic’ obsažené v „%1$S“ s neplatným nonce a hash může zablokovat načítání všech skriptů +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = URI reportu (%1$S) by mělo být HTTP nebo HTTPS URI. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Tato stránka (%1$S) má politiku Report-Only, ale bez adresy 'report URI'. SCP nebude blokovat její porušení a ani ji nebude reportovat. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Chyba při parsování nerozpoznaného zdroje %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Aktualizace nezabezpečených požadavků „%1$S“ na „%2$S“ +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Hodnota srcs pro direktivu „%1$S“ byla ignorována +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = %1$S interpretováno jako host, nikoliv klíčové slovo. Pokud se jedná o klíčové slovo, použijte „%2$S“ (obaleno do jednoduchých uvozovek). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Nepodporovaná direktiva „%1$S“. Direktiva a hodnoty budou ignorovány. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = Blokování nebezpečné žádosti „%1$S“. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = Direktiva „%1$S“ byla pro nedostatek argumentů ignorována. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Ignorování direktivy sandboxu kvůli nastavené politice report-only ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=Direktiva „%1$S“ byl ignorována, protože je definována direktiva „%2$S“. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = Zdroj „%1$S“ ignorován (uvnitř „%2$S“ není podporován). +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoruje se ‘%1$S’, protože kvůli aktualizaci zobrazení smíšeného obsahu se stala direktiva block-all-mixed-content zastaralou. + + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Nepodařilo se naparsovat neplatný zdroj %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Nepodařilo se naparsovat název serveru %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Nepodařilo se naparsovat port v %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Zaznamenána duplicitní direktiva %1$S. Všechny její výskyty mimo prvního budou ignorovány. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Nepodařilo se neplatný příznak sandboxu ‘%1$S’ + +# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): +# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. +# %S is a console message that is being prefixed here. +CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S diff --git a/l10n-cs/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-cs/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..953b95acd7 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Nahrávání smíšeného zobrazovaného obsahu z „%1$S“ bylo zablokováno +BlockMixedActiveContent = Nahrávání smíšeného aktivního obsahu z „%1$S“ bylo zablokováno + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada neumožňuje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: CORS je vypnutý). +CORSDidNotSucceed2=Zablokován požadavek Cross-Origin: zásada stejného původu neumožňuje načítání vzdáleného zdroje %1$S. (Důvod: požadavek CORS nebyl úspěšný). Stavový kód: %2$S. +CORSOriginHeaderNotAdded=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: Nelze přidat CORS hlavičku ‘Origin’). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: Externí přesměrování CORS požadavku není povoleno). +CORSRequestNotHttp=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: požadavek CORS není http). +CORSMissingAllowOrigin2=Žádost Cross-Origin zablokována: zásada stejného původu neumožňuje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: chybí hlavička CORS ‘Access-Control-Allow-Origin‘). Stavový kód: %2$S. +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: vícenásobná hlavička 'Access-Control-Allow-Origin'). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: hlavička CORS 'Access-Control-Allow-Origin' neodpovídá „%2$S“). +CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na ‘%1$S’. (Důvod: Ověření není podporováno, pokud CORS je ‘Access-Control-Allow-Origin’ hlavička ‘*’). +CORSMethodNotFound=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: nepodařilo se najít 'Access-Control-Allow-Methods' v hlavičce CORS). +CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: v hlavičce CORS 'Access-Control-Allow-Credentials' očekáváno 'true'). +CORSPreflightDidNotSucceed3=Zablokován požadavek Cross-Origin: zásada stejného původu neumožňuje načítání vzdáleného zdroje %1$S. (Důvod: odpověd CORS preflight nebyla úspěšná). Stavový kód: %2$S. +CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: neplatný token „%2$S“ v hlavičce CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: neplatný token „%2$S“ v hlavičce CORS 'Access-Control-Allow-Headers'). +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Zablokován požadavek Cross-Origin: zásada rovného původu neumožňuje načítání vzdáleného zdroje %1$S. (Důvod: podle hlavičky ‘Access-Control-Allow-Headers’ z odpovědi CORS preflight není hlavička ‘%2$S’ povolena). +CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Upozornění na požadavek Cross-Origin: Zásady stejného původu brzy znemožní čtení vzdáleného prostředku na adrese %1$S. (Důvod: Pokud je `Access-Control-Allow-Headers` `*`, není zahrnuta hlavička `Authorization`. Chcete-li zahrnout hlavičku `Authorization`, musí být explicitně uvedena v hlavičce CORS `Access-Control-Allow-Headers`). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Při zpracování hlavičky určené stránkou došlo k neznámé chybě. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Parsování hlavičky určené stránkou nebylo úspěšné. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Hlavička určená stránkou neobsahovala direktivu 'max-age'. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Hlavička určená stránkou obsahovala vícekrát direktivu 'max-age'. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Hlavička určená stránkou obsahovala neplatnou direktivu 'max-age'. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Hlavička určená stránkou obsahovala vícekrát direktivu 'includeSubDomains'. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Hlavička určená stránkou obsahovala neplatnou direktivu 'includeSubDomains'. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Při upozornění stránky jako Strict-Transport-Security hostitele nastala chyba. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=Na nezabezpečené stránce (http://) se nachází pole pro zadání hesla. Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Formulář obsahující pole pro zadání hesla má nezabezpečenou akci formuláře (http://). Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Pole pro zadání hesla jsou umístěna na nezabezpečeném iframe (http://). Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Načítání smíšeného (nezabezpečeného) aktivního obsahu na zabezpečené stránce „%1$S“ +LoadingMixedDisplayContent2=Načítání smíšeného (nezabezpečeného) zobrazovaného obsahu na zabezpečené stránce „%1$S“ +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Načítání smíšeného (nezabezpečeného) obsahu “%1$S” v rámci zásuvného modulu na zabezpečené stránce se nedoporučuje a bude brzy zablokováno. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = Stažení nezabezpečeného obsahu „%S“ bylo zablokováno. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe, který má pro svůj atribut sandbox nastavené allow-scripts a allow-same-origin, může odstranit svůj sandboxing. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Rámec iframe, který má pro svůj atribut sandboxu nastaveno jak allow-top-navigation, tak allow-top-navigation-by-user-activation, povolí navigaci shora. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=Prvek skriptu má chybný formát hashe v atributu pro kontrolu integrity: „%1$S“. Správný formát je "<hash algorithm>-<hash value>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Hash obsažená v atributu pro kontrolu integrity má špatnou délku. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Hash obsaženou v atributu pro kontrolu integrity se nepodařilo dekódovat. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw. +IntegrityMismatch2=Žádná z „%1$S“ hashí v atributu pro kontrolu integrity neodpovídá obsahu subresource. Vypočtený hash je “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=Pro „%1$S“ nelze použít kontrolu integrity, protože není CORS-enabled ani same-origin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Nepodporovaný hashovací algoritmus v atributu pro kontrolu integrity: „%1$S“ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Atribut pro kontrolu integrity neobsahuje žádná platná metadata. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Tato stránka používá k šifrování algoritmus RC4, který je zastaralý a není bezpečný. + +DeprecatedTLSVersion2=Tato stránka používá zastaralou verzi TLS. Přejděte prosím na TLS 1.2 nebo 1.3. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=Zdroj na adrese “%1$S” byl zablokován kvůli rozdílnému MIME typu (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=Varování hlavičky X-Content-Type-Options: hodnota „%1$S“ - chtěli jste poslat “nosniff”? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=Zdroj z “%1$S” nebyl vykreslen z důvodu neznámého, neplatného či chybějícího typu MIME (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2=Skript “%1$S” byl zablokován z důvodu nepovoleného typu MIME (“%2$S”). +WarnScriptWithWrongMimeType=Skript “%1$S” byl načten, i když jeho typ MIME (“%2$S”) není platným typem MIME jazyka JavaScript. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Načítání skriptu z “%1$S” pomocí metody importScripts() bylo zablokováno z důvodu nepovoleného typu MIME (“%2$S”). +BlockWorkerWithWrongMimeType=Načítání skriptu typu worker z “%1$S” bylo zablokováno z důvodu nepovoleného typu MIME (“%2$S”). +BlockModuleWithWrongMimeType=Načítání modulu z “%1$S” bylo zablokováno z důvodu nepovoleného typu MIME (“%2$S”). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Přístup k nejvyšší úrovni data: URI není povolen (Načteni „%1$S“ zablokováno) +BlockRedirectToDataURI=Přesměrování na datovou URI není povoleno (načítání “%1$S” bylo zablokováno) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". +BlockFileScriptWithWrongMimeType=Načítání skriptu z file: URI (“%1$S”) bylo zablokováno, protože typ MIME (“%2$S”) není platný typ MIME pro JavaScript. + +# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. +BlockExtensionScriptWithWrongExt=Načítání skriptu s URI “%S” bylo zablokováno, protože přípona souboru není povolená. + +RestrictBrowserEvalUsage=Použití funkce eval() a podobných funkcí není povoleno v nadřazeném procesu ani v systémových kontextech (Blokované použití v “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=Přepínání nezabezpečených display požadavků „%1$S“ na „%2$S“ +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Hlavička Clear-Site-Data vynutila vymazání dat „%1$S“. +UnknownClearSiteDataValue=Nalezena hlavička Clear-Site-Data s neznámou hodnotou „%1$S“. + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Hlavička hlášení: přijata neplatná hodnota JSON. +ReportingHeaderInvalidNameItem=Hlavička hlášení: neplatný název skupiny. +ReportingHeaderDuplicateGroup=Hlavička hlášení: ignoruje se duplicitní skupinu s názvem “%S”. +ReportingHeaderInvalidItem=Hlavička hlášení: ignoruje se neplatná položka s názvem “%S”. +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Hlavička hlášení: ignorování neplatného koncového bodu pro položku s názvem “%S”. +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Hlavička hlášení: ignorování neplatné adresy URL koncového bodu “%1$S” pro položku s názvem “%2$S”. + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Přeskočena nepodporovaná funkce „%S“. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Přeskočen prázdný seznam povolených funkcí: „%S“. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Přeskočena nepodporovaná hodnota „%S“. + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=Hlavička HTTP Referrer: Délka přesahuje limit “%1$S” bajtů - hlavička referrer se omezuje na původní zdroj: “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=Hlavička HTTP Referrer: délka zdroje v hlavičce přesahuje limit “%1$S” - odstraňuje se referer se zdrojem “%2$S”. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer Policy: méně omezené zásady, včetně zásad ‘no-referrer-when-downgrade‘, ‘origin-when-cross-origin‘ a ‘unsafe-url‘, budou brzy ignorovány pro cross-site požadavek: %S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer Policy: Ignoruje se méně omezující referrer policy “%1$S” pro cross-site požadavek: %2$S + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = Při načítání “%2$S” byla nalezena neplatná hlavička X-Frame-Options: “%1$S” není platná direktiva. +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=Načítání zdroje “%2$S” v rámci je zakázáno direktivou “X-Frame-Options“ nastavenou na hodnotu “%1$S“. + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = Přepínání nezabezpečeného požadavku „%1$S“ na „%2$S“. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = Nezabezpečený požadavek “%1$S” nebyl aktualizován, protože byl vyňat. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = Nezabezpečený požadavek „%1$S“ se nepodařilo přepnout. (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Nezabezpečený požadavek „%S“ se nepodařilo přepnout. Požadavek přepnut zpět na http. +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Aktualizuje se nezabezpečené spekulativní spojení TCP “%1$S“ na “%2$S“. + +HTTPSFirstSchemeless = Aktualizace adresy URL načtené v adresním řádku bez explicitního schématu protokolu na HTTPS. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = Stáhnutí “%S” bylo zablokováno, protože spouštěcí prvek iframe má nastavený příznak sandboxu. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +SandboxBlockedCustomProtocols = Zablokována navigace na vlastní protokol “%S” z kontextu sandboxu. + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = Byl přijat prázdný nebo žádný vstup. Vrací se prázdný DocumentFragment. |