diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-dsb/toolkit/chrome/passwordmgr | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/toolkit/chrome/passwordmgr')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 79 |
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-dsb/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..161043fcfb --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Zastojni gronidłow wužywaś, aby se toś to gronidło spomnjeło. +savePasswordTitle = Wobkšuśiś +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Pśizjawjenje za %S składowaś? +saveLoginMsgNoUser2 = Gronidło za %S składowaś? +saveLoginButtonAllow.label = Składowaś +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Njeskładowaś +saveLoginButtonDeny.accesskey = N +saveLoginButtonNever.label = Nigda njeskładowaś +saveLoginButtonNever.accesskey = i +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Pśizjawjenje za %S aktualizěrowaś? +updateLoginMsgNoUser3 = Gronidło za %S aktualizěrowaś? +updateLoginMsgAddUsername2 = Wužywaŕske mě skłaźonemu gronidłoju pśidaś? +updateLoginButtonText = Aktualizěrowaś +updateLoginButtonAccessKey = a +updateLoginButtonDeny.label = Njeaktualizěrowaś +updateLoginButtonDeny.accesskey = N +updateLoginButtonDelete.label = Skłaźone pśizjawjenje wótwónoźeś +updateLoginButtonDelete.accesskey = S +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Cośo, až gronidło spomnjejo se za "%1$S" na %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Cośo, až gronidło spomnjejo se na %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Žedno wužywaŕske mě +togglePasswordLabel=Gronidła pokazaś +togglePasswordAccessKey2=k +notNowButtonText = &Nic něnto +neverForSiteButtonText = N&igda za toś to sedło +rememberButtonText = &Spomnjeś se +passwordChangeTitle = Změnjenje gronidła wobkšuśiś +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Cośo składowane gronidło za "%S" aktualizěrowaś? +updatePasswordMsgNoUser = Cośo składowane gronidło aktualizěrowaś? +userSelectText2 = Wubjeŕśo pśizjawjenje, kótarež ma se aktualizěrowaś: +loginsDescriptionAll2=Pśizjawjenja za slědujuce sedła składuju se na wašom licadle + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Wěsćej napórane gronidło wužywaś +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S buźo toś to gronidło za toś to websedło składowaś. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Žedno wužywaŕske mě +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Z toś togo websedła + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Toś ten zwisk njejo wěsty. Pśizjawjenja, kótarež se how zapódawaju, by mógli wobgrožone byś. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Dalšne informacije + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Skłaźone pśizjawjenja pokazaś + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Gronidła zastojaś |