diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-et/browser/browser/aboutLogins.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-et/browser/browser/aboutLogins.ftl | 359 |
1 files changed, 359 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-et/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cde9720b90 --- /dev/null +++ b/l10n-et/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,359 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Kasutajatunnused ja paroolid + +fxaccounts-sign-in-text = Tee paroolid kättesaadavaks ka oma teistes seadmetes +fxaccounts-sign-in-sync-button = Sünkroniseerimiseks logi sisse +fxaccounts-avatar-button = + .title = Halda kontot + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Ava menüü +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Impordi teisest brauserist… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Impordi failist… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Ekspordi kasutajatunnused... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Eemalda kõik kasutajatunnused… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Sätted + *[other] Eelistused + } +about-logins-menu-menuitem-help = Abi + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Otsingule vastavad kasutajakontod +login-list-count = + { $count -> + [one] üks konto + *[other] { $count } kontot + } +login-list-sort-label-text = Sortimine: +login-list-name-option = nimi (A-Y) +login-list-name-reverse-option = nimi (Y-A) +login-list-username-option = kasutajanimi (A-Y) +login-list-username-reverse-option = kasutajanimi (Y-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Hoiatused +login-list-last-changed-option = viimati muudetud +login-list-last-used-option = viimati kasutatud +login-list-intro-title = Kasutajakontosid ei leitud +login-list-intro-description = { -brand-product-name }is parooli salvestamisel ilmub see siin nähtavale. +about-logins-login-list-empty-search-title = Kasutajakontosid ei leitud +about-logins-login-list-empty-search-description = Otsingule ei leitud vasteid. +login-list-item-title-new-login = Uus kasutajakonto +login-list-item-subtitle-new-login = Sisesta oma kasutajatunnused +login-list-item-subtitle-missing-username = (kasutajanime pole) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Kasutajatunnused lekitanud sait +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Nõrk parool +about-logins-list-section-breach = Kasutajatunnused lekitanud saidid +about-logins-list-section-vulnerable = Nõrgad paroolid +about-logins-list-section-nothing = Hoiatus puudub +about-logins-list-section-today = Täna +about-logins-list-section-yesterday = Eile +about-logins-list-section-week = Viimased 7 päeva + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Kas otsid oma salvestatud kasutajatunnuseid? Lülita sünkrooniseerimine sisse või impordi need. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Sünkrooniseeritud kasutajakontosid ei leitud. +login-intro-description = Kui salvestasid oma kasutajakontod teises seadmes olevasse { -brand-product-name }i, siis nii saad need ka siia: +login-intro-instructions-fxa = Loo { -fxaccount-brand-name } või logi sisse seadmes, kus salvestatud kasutajakontod on +login-intro-instructions-fxa-settings = Ava Sätted > Sync > Lülita sünkroniseerimine sisse… Märgi linnukesega Kasutajatunnused ja paroolid. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Rohkema teabe saamiseks külasta <a data-l10n-name="passwords-help-link">paroolide tugiteenust</a>. +about-logins-intro-browser-only-import = Kui sinu kasutajatunnused on salvestatud teise brauserisse, siis saad <a data-l10n-name="import-link">need importida { -brand-product-name }i</a> +about-logins-intro-import2 = Kui sinu kasutajakontod on salvestatud mujale kui { -brand-product-name }i, siis saad need <a data-l10n-name="import-browser-link">importida teisest brauserist</a> või <a data-l10n-name="import-file-link">failist</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Uue kasutajakonto loomine +login-item-edit-button = Muuda +about-logins-login-item-remove-button = Eemalda +login-item-origin-label = Saidi aadress +login-item-tooltip-message = Veenduge, et see kattuks saidi täpse aadressiga, kuhu te sisse logite. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Kasutajanimi +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (kasutajanime pole) +login-item-copy-username-button-text = Kopeeri +login-item-copied-username-button-text = Kopeeritud! +login-item-password-label = Parool +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Kuva parooli +login-item-copy-password-button-text = Kopeeri +login-item-copied-password-button-text = Kopeeritud! +login-item-save-changes-button = Salvesta muudatused +login-item-save-new-button = Salvesta +login-item-cancel-button = Loobu + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Kasutajakonto muutmiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edit the saved login + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Parooli vaatamiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = kuva salvestatud parooli + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Parooli kopeerimiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copy the saved password + +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Kasutajakontode eksportimiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = export saved logins and passwords + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Salvestatud kasutajatunnuste ja paroolide nägemiseks sisesta ülemparool +master-password-reload-button = + .label = Logi sisse + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Loobu +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Loobu + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kas eemaldada see kasutajakonto? +confirm-delete-dialog-message = Seda tegevust pole võimalik tagasi võtta. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eemalda + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Eemalda + [one] Eemalda + *[other] Eemalda kõik + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Jah, eemalda see konto + [one] Jah, eemalda see konto + *[other] Jah, eemalda need kontod + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Kas eemaldada see konto? + *[other] Kas eemaldada kõik { $count } kontot? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] See tegevus eemaldab selle kasutajakonto { -brand-short-name }ist ja kõik siin kuvatavad murdmishoiatused. Seda toimingu pole võimalik tagasi võtta. + [one] See tegevus eemaldab selle kasutajakonto { -brand-short-name }ist ja kõik siin kuvatavad murdmishoiatused. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. + *[other] See tegevus eemaldab kasutajakontod { -brand-short-name }ist ja kõik siin kuvatavad murdmishoiatused. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. + } + +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Kas soovid eemaldada selle kasutajakonto kõigist seadmetest? + *[other] Kas soovid eemaldada kõik { $count } kasutajakontot kõigist seadmetest? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] See tegevus eemaldab selle { -brand-short-name }i salvestadud kasutajakonto kõigist seadmetest, mis on ühendatud sinu { -fxaccount-brand-name }ga. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. + [one] See tegevus eemaldab selle { -brand-short-name }i salvestadud kasutajakonto kõigist seadmetest, mis on ühendatud sinu { -fxaccount-brand-name }ga. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. + *[other] See tegevus eemaldab kõik { -brand-short-name }i salvestadud kasutajakontod kõigist seadmetest, mis on ühendatud sinu { -fxaccount-brand-name }ga. Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Kasutajanimede ja paroolide eksportimine +about-logins-confirm-export-dialog-message = Sinu paroolid salvestatakse loetava tekstina (nt HalbP@r00l), nii et kõik, kes saavad eksporditud faili avada, saavad neid vaadata. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Ekspordi... + +about-logins-alert-import-title = Importimine valmis +about-logins-alert-import-message = Vaata impordiaruande üksikasju + +confirm-discard-changes-dialog-title = Kas soovid loobuda salvestamata muudatustest? +confirm-discard-changes-dialog-message = Kõik salvestamata muudatused lähevad kaduma. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Unusta + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Veebisaidi rünne +breach-alert-text = Sellelt saidilt lekitati või varastati kasutajatunnused pärast seda, kui sa viimati enda omi uuendasid. Oma konto kaitsmiseks muuda selle parool. +about-logins-breach-alert-date = See rünne toimus { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Mine saidile { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Nõrk parool +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Seda parooli on kasutatud mõnel teisel kontol, mille andmed tõenäoliselt lekkisid. Parooli uuesti kasutamine seab kõik sinu kontod ohtu. Muuda see parool. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Ava { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Rohkem teavet + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Selle kasutajanimega kanne { $loginTitle } on juba olemas. <a data-l10n-name="duplicate-link">Kas soovid minna olemasoleva kande juurde?</a> + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Parooli salvestamisel esines viga. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Kasutajanimede ja paroolide faili eksportimine +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = kasutajatunnused.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Ekspordi +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV-fail + *[other] CSV-fail + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Kasutajatunnuste failist importimine +about-logins-import-file-picker-import-button = Impordi +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV-fail + *[other] CSV-fail + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV-dokument + *[other] TSV-fail + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Importimine on lõpetatud +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] <span>Uus kasutajatunnus lisatud.</span> + *[other] <span>Uusi kasutajatunnuseid lisatud:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>Värskendati üht kasutajatunnust.</span> + *[other] <span>Olemasolevaid kasutajatunnuseid värskendatud:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + [one] <span>Leiti üks korduv kasutajatunnus<span data-l10n-name="meta">(ei imporditud)</span> + *[other] <span>Korduvaid kasutajatunnuseid leitud:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(ei imporditud)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] <span>Üks viga</span> <span data-l10n-name="meta">(ei imporditud)</span> + *[other] <span>Vigu:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ei imporditud)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Valmis + +about-logins-import-dialog-error-title = Viga importimisel +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Kasutajatunnusel leiti mitu vastuolus väärtust +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Näiteks: mitu kasutajanime, parooli, aadressi jne. ühe kasutajatunnuse kohta +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Probleem failivorminguga +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Valed või puuduvad veerupäised. Veendu, et failis oleksid veerud kasutajanimede, paroolide ja veebiaadressidega. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Viga faili lugemisel +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name }il pole luba faili lugemiseks. Proovi muuta faili ligipääsuõigusi. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Faili töötlemine ebaõnnestus +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Veendu, et valisid CSV- või TSV-faili. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ühtegi kasutajatunnust ei imporditud +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Rohkem teavet +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Proovi uuesti importida… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Tühista + +about-logins-import-report-title = Importimise kokkuvõte +about-logins-import-report-description = { -brand-short-name }i imporditud kasutajatunnused ja paroolid. + +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Rida { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikaat: olemasoleva kasutajakonto täpne koopia +about-logins-import-report-row-description-modified = Olemasolev kasutajatunnus uuendati +about-logins-import-report-row-description-added = Lisati uus kasutajatunnus +about-logins-import-report-row-description-error = Viga: väli puudub + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Viga: mitu väärtust väljale { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Viga: väli { $field } puudub + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">uus kasutajakonto lisatud</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">uut kasutajakontot lisatud</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">olemasolev kasutajakonto uuendati</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">olemasolevat kasutajakontot uuendati</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikaat</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei imporditud)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikaati</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei imporditud)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">viga</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei imporditud)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">viga</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ei imporditud)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Importimise kokkuvõtte aruanne |