summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/netwerk/necko.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-fa/netwerk/necko.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fa/netwerk/necko.properties')
-rw-r--r--l10n-fa/netwerk/necko.properties67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/netwerk/necko.properties b/l10n-fa/netwerk/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4224ea4a73
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+3=‫در حال پیدا کردن ‪%1$S‬…‬
+4=‫اتصال با ‪%1$S‬ برقرار شد…‬
+5=‫در حال ارسال درخواست به ‪%1$S‬…‬
+6=‫در حال انتقال داده‌ها از ‪%1$S‬‬
+7=‫در حال برقراری اتصال با ‪%1$S‬…‬
+8=‫‪%1$S‬ خوانده شد‬\u0020
+9=‫‪%1$S‬ نوشته شد‬
+10=‫در انتظار ‪%1$S‬…‬
+11=‫در حال پیدا کردن %1$S...
+12=در حال برقراری ارتباط TLS به %1$S…
+13=برقراری ارتباط TLS با %1$S انجام شد…
+
+RepostFormData=این صفحهٔ وب در حال تغییر مسیر به مکان جدیدی است. آیا می‌خواهید اطلاعات فرمی که وارد کرده‌اید مجدداً به مکان جدید ارسال شود؟
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=نمایهٔ ‪%1$S‬
+DirGoUp=رفتن به شاخهٔ یک سطح بالاتر
+ShowHidden=نمایش موارد مخفی
+DirColName=نام
+DirColSize=اندازه
+DirColMTime=زمان آخرین تغییر
+DirFileLabel=پرونده:\u0020
+
+SuperfluousAuth=شما در حال ورود به پایگاه «‪%1$S‬» با نام کاربری «‪%2$S‬» هستید ولی وبگاه به تأیید هویت نیاز ندارد. ممکن است این تلاشی برای فریب دادن شما باشد.\n\nآیا «‪%1$S‬» همان پایگاهی است که می‌خواهید ببینید؟
+AutomaticAuth=شما در حال ورود به پایگاه «‪%1$S‬» با نام کاربری «‪%2$S‬» هستید.
+
+UnsafeUriBlocked=منبع «%1$S» توسط «مرور امن» مسدود شد.
+# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign2=دسترسی افراز شدهٔ کلوچک یا ذخیره‌گاه به «%1$S» ارائه شده، چون در محتوای سوم‌شخص بار شده و افرازش حالت پویا به کار افتاده است.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
+
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
+# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
+