summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties50
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
4 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61ad6f20b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=ડાઉનલોડ
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d1127d73d
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S ખોલી રહ્યા છે
+saveDialogTitle=સંગ્રહવા માટેની ફાઈલનું નામ દાખલ કરો...
+defaultApp=%S (મૂળભૂત)
+chooseAppFilePickerTitle=મદદગાર કાર્યક્રમ પસંદ કરો
+badApp=કાર્યક્રમ ("%S") કે જે તમે પસંદ કરો તે શોધી શક્યા નહિં. ફાઈલ નામ ચકાસો અથવા અન્ય કાર્યક્રમ પસંદ કરો.
+badApp.title=કાર્યક્રમ મળ્યો નહિં
+badPermissions=ફાઈલ સંગ્રહી શક્યા નહિં કારણ કે તમારી પાસે યોગ્ય પરવાનગીઓ નથી. અન્ય સંગ્રહ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો.
+badPermissions.title=અયોગ્ય સંગ્રહ પસંદગીઓ
+unknownAccept.label=ફાઈલ સંગ્રહો
+unknownCancel.label=રદ કરો
+fileType=%S ફાઈલ
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a5717377ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S ફરી શરુ કરો
+restartMessageUnlocker=%S એ પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે, પરંતુ જવાબ આપતું નથી. જૂની %S પ્રક્રિયા નવી વિન્ડો ખોલવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઈએ.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S ની નકલ પહેલાથી જ ખૂલેલી છે. %S ની માત્ર એક નકલ જ એક સમયે ખોલી શકાય છે.
+restartMessageUnlockerMac=%S ની નકલ પહેલાથી જ ખૂલેલી છે. %S ની ચાલી રહેલ નકલ આને ખોલવા માટે બંધ થઈ જશે.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=રુપરેખા: '%S' - પથ: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=રુપરેખા પસંદ કરો
+pleaseSelect=%S શરુ કરવા માટે રુપરેખા પસંદ કરો, અથવા નવી રુપરેખા બનાવો.
+
+renameProfileTitle=રુપરેખાને ફરી નામ આપો
+renameProfilePrompt=રુપરેખા "%S" નું નામ કરો:
+
+profileNameInvalidTitle=રુપરેખાનું નામ અયોગ્ય છે
+profileNameInvalid=રુપરેખા નામ "%S" માન્ય નથી.
+
+chooseFolder=રુપરેખા ફોલ્ડર પસંદ કરો
+profileNameEmpty=ખાલી રુપરેખા નામ માન્ય નથી.
+invalidChar=અક્ષર "%S" રુપરેખા નામમાં માન્ય નથી. મહેરબાની કરી બીજું નામ પસંદ કરો.
+
+deleteTitle=રુપરેખા કાઢી નાખો
+deleteProfileConfirm=રૂપરેખા કાઢી નાંખવાનું ઉપલબ્ધ રૂપરેખાઓની યાદીમાંથી રૂપરેખા દૂર કરી નાંખશે અને પછી તેઓ પાછા રદ કરી શકાતા નથી.\nતમે રૂપરેખા માહિતી ફાઈલો, તમારા સેટીંગ, પ્રમાણપત્રો અને અન્ય વપરાશકર્તા-સંબંધિત માહિતીનો સમાવેશ કરીને કાઢી નાંખવાનું પણ પસંદ કરી શકશો. આ વિકલ્પ ફોલ્ડર "%S" કાઢી નાંખશે અને પાછા રદ કરી શકાશે નહિં.\nશું તમે રૂપરેખા માહિતી ફાઈલો કાઢી નાંખવા ઈચ્છો છો?
+deleteFiles=ફાઇલો દૂર કરો
+dontDeleteFiles=ફાઇલો દૂર ન કરો
+
+profileCreationFailed=રુપરેખા બનાવી શકાઇ નહિ. કદાચ પસંદ કરેલ ફોલ્ડર લખવા માટેની પરવાનગી ધરાવતું નથી.
+profileCreationFailedTitle=રુપરેખા બનાવવામાં નિષ્ફળ
+profileExists=આ નામ વાળી રુપરેખા હાજર છે. મહેરબાની કરી બીજુ નામ પસંદ કરો.
+profileFinishText=નવી રુપરેખા બનાવવા પૂર્ણ પર ક્લિક કરો.
+profileFinishTextMac=આ નવી રૂપરેખા બનાવવા માટે પૂર્ણ ક્લિક કરો.
+profileMissing=તમારી %S રૂપરેખાને લોડ કરી શકાતી નથી. તે ગુમ થયેલ અથવા ન વાપરી શકાય તેવી હોઇ શકે છે.
+profileMissingTitle=ગુમ થયેલ રૂપરેખા
+
+profileDeletionFailed=પ્રોફાઇલ ઉપયોગમાં હોઈ શકે તેથી કાઢી નાખી શકાતી નથી.
+profileDeletionFailedTitle=કાઢી નાખવામાં નિષ્ફળ
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=જૂની %S માહિતી
+
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..93ab6f0a91
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=વાંધો નહિં
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=પછી પુનઃશરૂ કરો
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S પુનઃશરૂ કરો
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=સ્થાપન નિષ્ફળ
+
+installSuccess=સુધારો સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત થઈ ગયો
+installPending=સ્થાપન બાકી છે
+patchApplyFailure=સુધારો સ્થાપિત કરી શકાયો નહિં (પેચ લગાવવામાં નિષ્ફળ)
+elevationFailure=આ અપડેટ ઇન્સ્ટોલ કરવા માટે તમારી પાસે પરવાનગીઓ જરૂરી નથી. તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.
+
+check_error-200=મલીન XML ફાઈલ સુધારો (200)
+check_error-403=પરવાનગી નામંજૂર (403)
+check_error-404=સુધારા XML ફાઈલ મળી નહિં (404)
+check_error-500=આંતરિક સર્વર ભૂલ (500)
+check_error-2152398849=નિષ્ફળ (અજ્ઞાત કારણ)
+check_error-2152398861=જોડાણ રદ થયું
+check_error-2152398862=જોડાણ સમયસમાપ્તિ
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=નેટવર્ક ઓફલાઈન છે (ઓનલાઈન કરો)
+check_error-2152398867=પોર્ટ માન્ય નથી
+check_error-2152398868=કોઈ માહિતી મળી નહિં (મહેરબાની કરીને ફરી પ્રયાસ કરો)
+check_error-2152398878=સુધારા સર્વર મળ્યું નહિં (તમારું ઈન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો)
+check_error-2152398890=પ્રોક્સી સર્વર મળ્યું નહિં (તમારું ઈન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=નેટવર્ક ઓફલાઈન છે (ઓનલાઈન કરો)
+check_error-2152398919=માહિતી પરિવહન અટકાવવામાં આવ્યું હતું (મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો)
+check_error-2152398920=પ્રોક્સી સર્વર રૂપરેખાંકન રદ કરવામાં આવ્યું
+check_error-2153390069=સર્વર પ્રમાણપત્ર નિવૃત્ત થઈ ગયું છે (મહેરબાની કરીને તમારું સિસ્ટમ ઘડિયાળ તારીખ અને સમય સુધારવા માટે સંતુલિત કરો જો તે અયોગ્ય હોય)
+check_error-verification_failed=સુધારાની સંકલિતતાની ખાતરી કરી શકાઈ નહિં