diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ja/dom/chrome/layout/printing.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ja/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-ja/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..f8fb079e3f --- /dev/null +++ b/l10n-ja/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber =%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages =%1$d / %2$d + +PrintToFile =ファイルへ印刷する +print_error_dialog_title =印刷エラー +printpreview_error_dialog_title =印刷プレビューエラー + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE =印刷中にエラーが発生しました。 + +PERR_ABORT =印刷ジョブが中断またはキャンセルされました。 +PERR_NOT_AVAILABLE =一部の印刷機能は現在利用できません。 +PERR_NOT_IMPLEMENTED =いくつかの印刷機能はまだ実装されていません。 +PERR_OUT_OF_MEMORY =印刷に必要なメモリーが不足しています。 +PERR_UNEXPECTED =印刷中に予期せぬ問題が発生しました。 + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE =使用可能なプリンターが見つかりません。 +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP =使用可能なプリンターが見つからないため印刷プレビューを表示できません。 +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND =選択されたプリンターが見つかりません。 +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE =印刷の出力先ファイルを開けません。 +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC =印刷ジョブの開始処理中にエラーが発生しました。 +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC =印刷ジョブの終了処理中にエラーが発生しました。 +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE =新しいページの印刷開始処理中にエラーが発生しました。 +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY =ドキュメントが読み込み中のため印刷できません。 +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP =ドキュメントが読み込み中のため印刷プレビューを実行できません。 |