summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ka/browser/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ka/browser/installer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ka/browser/installer')
-rw-r--r--l10n-ka/browser/installer/custom.properties94
-rw-r--r--l10n-ka/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-ka/browser/installer/nsisstrings.properties46
-rw-r--r--l10n-ka/browser/installer/override.properties86
4 files changed, 287 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/browser/installer/custom.properties b/l10n-ka/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15fe736a3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName უზრუნველყოფს გვერდების დათვალიერებას მარტივად და უსაფრთხოდ. მეგობრული სამომხმარებლო გარემო, დაცვის გაუმჯობესებული საშუალებები, მათ შორის ინტერნეტ ქურდობისგან და ერთიანი საძიებო სისტემა, საშუალებას გაძლევთ, სრულყოფილად ისარგებლოთ ინტერნეტით.
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName პირადი ფანჯარა
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &პარამეტრები
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &უსაფრთხო რეჟიმი
+OPTIONS_PAGE_TITLE=დაყენების სახეობა
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=აირჩიეთ დაყენების პარამეტრები
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=მალსახმობების დაყენება
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=პროგრამის ხატულების შექმნა
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=დამატებითი კომპონენტების გამართვა
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=დამატებითი სასურველი კომპონენტები
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=ტექმომსახურება საშუალებას იძლევა $BrandShortName დროდადრო განახლდეს თავისით, ფონურ რეჟიმში.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&ტექმომსახურების დაყენება
+SUMMARY_PAGE_TITLE=შეჯამება
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=ყველაფერი მზადაა, რომ დაყენდეს $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName დაყენდება შემდეგ საქაღალდეში:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=დაყენების დასასრულებლად შესაძლოა, კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა გახდეს საჭირო.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ამოშლის დასასრულებლად შესაძლოა, კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა გახდეს საჭირო.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=გ&ახდეს $BrandShortName ნაგულისხმევი ბრაუზერი
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=გასაგრძელებლად დააწკაპეთ დაყენებაზე.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=გასაგრძელებლად დააწკაპეთ განახლებაზე.
+SURVEY_TEXT=&გვითხარით, როგორ მოგწონთ $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&გაეშვას $BrandShortName ახლავე
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ხატულების შექმნა:
+ICONS_DESKTOP=&სამუშაო ეკრანზე
+ICONS_STARTMENU=&დაწყების მენიუს საქაღალდეში
+ICONS_TASKBAR=&ამოცანათა ზოლზე
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=დაყენების დასრულებისთვის, საჭიროა დაიხუროს $BrandShortName.\n\nგასაგრძელებლად, გთხოვთ, დახუროთ $BrandShortName.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=ამოშლის დასრულებისთვის საჭიროა დაიხუროს $BrandShortName.\n\nგასაგრძელებლად, გთხოვთ დახუროთ $BrandShortName.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName უნდა დაიხუროს, შეკეთების გასაგრძელებლად.\n\nგთხოვთ, დახუროთ $BrandShortName, რომ განაგრძოთ.
+WARN_WRITE_ACCESS=თქვენ არ გაქვთ დასაყენებელ საქაღალდეში ჩაწერის უფლება.\n \nსხვა საქაღალდის ასარჩევად დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_DISK_SPACE=ამ საქაღალდეში დასაყენებლად, დისკზე საკმარისი ადგილი არაა.\n\nსხვა საქაღალდის ასარჩევად დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=სამწუხაროდ, $BrandShortName ვერ დაყენდება. მოცემული ვერსიის $BrandShortName საჭიროებს ${MinSupportedVer}-ს ან უფრო ახალს. მეტი ინფორმაციისთვის, დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=სამწუხაროდ, $BrandShortName ვერ დაყენდება. მოცემული ვერსიის $BrandShortName საჭიროებს ${MinSupportedCPU}-ის მხარდაჭერის მქონე პროცესორს. მეტი ინფორმაციისთვის დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=სამწუხაროდ, $BrandShortName ვერ დაყენდება. მოცემული ვერსიის $BrandShortName საჭიროებს ${MinSupportedVer}-ს ან უფრო ახალს და ${MinSupportedCPU}-ის მხარდაჭერის მქონე პროცესორს. მეტი ინფორმაციისთვის, დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=თუ გსურთ მოაცილოთ $BrandShortName, რომლის წაშლაც უკვე დაწყებულია, საჭიროა კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=იმისთვის რომ ახალ ვერსიაზე გადავიდეს $BrandShortName, რომლის განახლებაც უკვე დაწყებულია, საჭიროა კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=დირექტორიის შექმნის შეცდომა:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=დააწკაპეთ გაუქმებას დაყენების შესაჩერებლად ან\nსცადეთ ხელახლას.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName – ამოშლა
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName მოცილდება თქვენი კომპიუტერიდან.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName წაიშლება შემდეგი საქაღალდიდან:
+UN_CONFIRM_CLICK=გასაგრძელებლად დააწკაპეთ ამოშლას.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=შეკეთდეს $BrandShortName სანაცვლოდ?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=თუ $BrandShortName ვერ მუშაობს გამართულად, შეკეთებამ შეიძლება უშველოს.\n\nამის შედეგად აღდგება ნაგულისხმევი პარამეტრები და მოცილდება დამატებები. დაიწყეთ სუფთა ფურცლიდან, წარმადობის გასაზრდელად.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&იხილეთ ვრცლად
+UN_REFRESH_BUTTON=&შეკეთდეს $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=არსებული ინსტალაციის შემოწმება…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName დაყენდება…
+STATUS_INSTALL_LANG=ენის ფაილების დაყენება (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName ამოიშლება…
+STATUS_CLEANUP=პატარა ხელის შევლება…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=აცნობეთ Mozilla-ს, თუ რატომ ამოშალეთ $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=აირჩიეთ დაყენების სასურველი სახეობა და დააწკაპეთ შემდეგს.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName დაყენდება ყველაზე ხშირად გამოყენებული პარამეტრებით.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&ჩვეულებრივი
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=დაყენებისას პარამეტრების სათითაოდ არჩევა. მისაღებია გამოცდილი მომხმარებლებისთვის.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&შერჩევითი
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+UPGRADE_BUTTON=&განახლება
diff --git a/l10n-ka/browser/installer/mui.properties b/l10n-ka/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b34ff39f81
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=მოგესალმებათ $BrandFullNameDA – დაყენების მეგზური
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=მეგზური დაგეხმარებათ, დააყენოთ $BrandFullNameDA.\n\nდაწყების წინ, გირჩევთ, ყველა სხვა გაშვებული პროგრამა დახუროთ, რომ შესაძლებელი იყოს, საჭირო სისტემური ფაილების განახლება, კომპიუტერის ხელახლა ჩართვის გარეშე.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=აირჩიეთ კომპონენტები
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=მიუთითეთ შესაძლებლობები, რომელთან ერთადაც დაყენდება $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=აღწერილობა
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=აღწერილობის სანახავად, მიიტანეთ თაგვის მაჩვენებელი შემადგენელი ერთეულის დასახელებასთან.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=აირჩიეთ საქაღალდე
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=აირჩიეთ საქაღალდე, სადაც გსურთ დაყენდეს $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=მიმდინარეობს დაყენება
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=გთხოვთ, მოითმინოთ, სანამ სრულად დაყენდება $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=დაყენება დასრულებულია
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=პროგრამა დაყენდა წარმატებით.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=პროგრამის დაყენება შეყვეტილია
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=პროგრამის დაყენება ვერ მოხერხდა.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&დასრულება
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA – დაყენების მეგზურის მუშაობის დასრულება
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA წარმატებით დაყენდა თქვენს კომპიუტერში.\n\nდააწკაპეთ დასრულებას, მეგზურის დასახურად.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=იმისთვის, რომ სრულად დაყენდეს $BrandFullNameDA, სისტემის ხელახლა ჩართვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ხელახლა ჩართვა
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ხელახლა ჩართვა მოგვიანებით
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=აირჩიეთ „დაწყების მენიუს“ საქაღალდე
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=აირჩიეთ „დაწყების მენიუს“ საქაღალდე, $BrandFullNameDA-ის მალსახმობებისთვის.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=აირჩიეთ „დაწყების მენიუს“ საქაღალდე, რომელშიც გსურთ პროგრამის მალსახმობების განთავსება. ასევე, შეგიძლიათ სახელის შეყვანა და ახალი საქაღალდის შექმნა.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=ნადვილად გსურთ, აღარ დაყენდეს $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=მოგესალმებათ $BrandFullNameDA – ამოშლის მეგზური
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=მეგზური დაგეხმარებათ, ამოშალოთ $BrandFullNameDA.\n\nწაშლის წინ დარწმუნდით, რომ $BrandFullNameDA არ არის გაშვებული.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=ამოშალეთ $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA მოცილდება თქვენი კომპიუტერიდან.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=იშლება
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=გთხოვთ, მოითმინოთ, სანამ სრულად ამოიშლება $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ამოშლა დასრულებულია
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ამოშლა დასრულდა წარმატებით.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ამოშლა შეწყვეტილია
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=პროგრამის წარმატებით ამოშლა, ვერ მოხერხდა.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA – ამოშლის მეგზურის მუშაობის დასრულება
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA წაიშალა თქვენი კომპიუტერიდან.\n\nდააწკაპეთ დასრულებას, მეგზურის დასახურად.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=იმისთვის რომ სრულად ამოიშალოს $BrandFullNameDA, სისტემის ხელახლა ჩატვირთვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=ნამდვილად გსურთ, აღარ ამოიშალოს $BrandFullName?
diff --git a/l10n-ka/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ka/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0ee515b5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName – დაყენების მეგზური
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName უკვე დაყენებულია. განაახლეთ ბოლო ვერსიამდე.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ადრეც იყო დაყენებული. გადმოწერეთ სრულიად ახალი.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=განახლება
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ხელახლა ჩადგმა
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა და მოძველებული დამატებების მოცილება, წარმადობის გასაზრდელად
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=მიმდინარეობს დაყენება…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=მოირგეთ პარამეტრები მეტი სიჩქარის, პირადულობისა და უსაფრთხოებისთვის.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName მზად იქნება სულ ცოტა ხანში.
+STUB_BLURB_FIRST1=დღესდღეობით ყველაზე სწრაფი და მოქნილი $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=გვერდების გახსნა და ჩანართებზე გადართვა უსწრაფესად
+STUB_BLURB_THIRD1=მძლავრი პირადი დათვალიერების რეჟიმი
+STUB_BLURB_FOOTER2=შექმნილი ხალხისთვის, და არა მოგებისთვის
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=სამწუხაროდ, $BrandShortName ვერ დაყენდება. მოცემული ვერსიის $BrandShortName საჭიროებს ${MinSupportedVer}-ს ან უფრო ახალს. მეტი ინფორმაციისთვის, დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=სამწუხაროდ, $BrandShortName ვერ დაყენდება. მოცემული ვერსიის $BrandShortName საჭიროებს ${MinSupportedCPU}-ის მხარდაჭერის მქონე პროცესორს. მეტი ინფორმაციისთვის დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=სამწუხაროდ, $BrandShortName ვერ დაყენდება. მოცემული ვერსიის $BrandShortName საჭიროებს ${MinSupportedVer}-ს ან უფრო ახალს და ${MinSupportedCPU}-ის მხარდაჭერის მქონე პროცესორს. მეტი ინფორმაციისთვის, დააწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=თქვენ არ გაგაჩნიათ სათანადო უფლებები ამ საქაღალდეში დასაყენებლად
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=თქვენ არ გაქვთ საკმარისი ადგილი დისკზე.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=ჰმ. დაუდგენელი მიზეზით $BrandShortName ვერ დაყენდება.\nდააწექით ღილაკს OK და ხელახლა გაუშვით.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=გსურთ დააყენოთ $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=გაუქმების შემთხვევაში $BrandShortName აღარ დაყენდება.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=დაყენდეს $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=გაუქმება
diff --git a/l10n-ka/browser/installer/override.properties b/l10n-ka/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6bb653f82f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName – დაყენება
+UninstallCaption=$BrandFullName ამოშლა
+BackBtn=< &წინ
+NextBtn=&შემდეგ >
+AcceptBtn=&ვეთანხმები სალიცენზიო შეთანხმების პირობებს
+DontAcceptBtn=არ ვეთა&ნხმები სალიცენზიო შეთანხმების პირობებს
+InstallBtn=&დაყენება
+UninstallBtn=&ამოშლა
+CancelBtn=გაუქმება
+CloseBtn=&დახურვა
+BrowseBtn=&არჩევა...
+ShowDetailsBtn=ვრცლად ჩვენება
+ClickNext=გასაგრძელებლად, დააწკაპეთ ღილაკზე „შემდეგ“.
+ClickInstall=დაყენების დასაწყებად დააწკაპეთ ღილაკს „დაყენება“.
+ClickUninstall=ამოშლის დასაწყებად დააწკაპეთ ღილაკს „ამოშლა“.
+Completed=დასრულდა
+LicenseTextRB=სანამ დაყენდება $BrandFullNameDA, გთხოვთ გაეცნოთ სალიცენზიო შეთანხმებას. თუ შეთანხმების ყველა პირობა მისაღებია, მიუთითეთ პირველივე არჩევანი. $_CLICK
+ComponentsText=აირჩიეთ კომპონენტები, რომელთა დაყენებაც გსურთ და მოხსენით მონიშვნა მათ, რომელთა დაყენებაც არ გინდათ. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=აირჩიეთ ამოსაშლელი კომპონენტები:
+DirText=$BrandFullNameDA დაყენდება მოცემულ საქაღალდეში. სხვა საქაღალდეში დასაყენებლად, დააწკაპეთ არჩევას და მიუთითეთ სხვა საქაღალდე. $_CLICK
+DirSubText=მითითებული საქაღალდე
+DirBrowseText=აირჩიეთ საქაღალდე, სადაც დაყენდება $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="ხელმისაწვდომი სივრცე: "
+SpaceRequired="საჭირო ადგილი დისკზე: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ამოიშლება შემდეგი საქაღალდიდან.$_CLICK
+UninstallingSubText=იშლება საქაღალდიდან:
+FileError=ფაილის გახსნისას მოხდა შეცდომა: \r\n\r\n$0\r\n\r\nდააწკაპეთ „გაუქმებას“, დაყენების შესაწყვეტად,\r\n„სცადეთ ხელახლას“ გასამეორებლად, ან\r\n„უგულებელყოფას“ ფაილის გამოსატოვებლად.
+FileError_NoIgnore=ფაილის გახსნისას მოხდა შეცდომა: \r\n\r\n$0\r\n\r\nდააწკაპეთ სცადეთ ხელახლას განმეორებითი ცდისთვის, ან\r\nგაუქმებას დაყენების შესაწყვეტად.
+CantWrite="ჩაწერა შეუძლებელია: "
+CopyFailed=ასლის აღება ვერ მოხერხდა
+CopyTo="ასლის გაკეთება"
+Registering="დარეგისტრება: "
+Unregistering="რეგისტრაციის გაუქმება: "
+SymbolNotFound="სიმბოლო ვერ მოიძებნა: "
+CouldNotLoad="ჩატვირთვა შეუძლებელია: "
+CreateFolder="საქაღალდის შექმნა: "
+CreateShortcut="მალსახმობის შექმნა: "
+CreatedUninstaller="ამოშლის პროგრამა შექმნილია: "
+Delete="ფაილის წაშლა: "
+DeleteOnReboot="წაშლა ხელახლა გაშვებისას: "
+ErrorCreatingShortcut="შეცდომა მალსახმობის შექმნისას: "
+ErrorCreating="შექმნისას მოხდა შეცდომა: "
+ErrorDecompressing=მონაცემების გახსნისას მოხდა შეცდომა! გამშვები ფაილი დაზიანებულია?
+ErrorRegistering=DLL-ს რეგისტრაციისას მოხდა შეცდომა
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="გაშვება: "
+Extract="ამოღება: "
+ErrorWriting="ამოღება: ფაილში ჩაწერისას მოხდა შეცდომა "
+InvalidOpcode=გამშვები ფაილი დაზიანებულია: ოპერაციის კოდი არასწორია
+NoOLE="OLE არ არის ხელმისაწვდომი: "
+OutputFolder="გამოტანის საქაღალდე: "
+RemoveFolder="საქაღალდის მოცილება: "
+RenameOnReboot="გადარქმევა ხელახლა ჩართვისას: "
+Rename="გადარქმევა: "
+Skipped="გამოტოვებულია: "
+CopyDetails=დამატებითი მონაცემების ასლი
+LogInstall=ინტალაციის პროცესის აღრიცხვა
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G