diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-lv/browser/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lv/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 92 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-lv/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..5eecacba85 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Formu automātiskās aizpildes iestatījumi +autofillOptionsLinkOSX = Formu automātiskās aizpildes iestatījumi +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Mainīt automātiskās aizpildes iestatījumus +changeAutofillOptionsOSX = Mainīt automātiskās aizpildes iestatījumus +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Koplietot adreses sinhronizētajās ierīcēs +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Koplietot kredītkartes sinhronizētajās ierīcēs + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S tagad saglabā adreses, lai jūs varētu ātrāk aizpildīt formas. +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Vai vēlaties atjaunināt savu adresi ar šo jauno informāciju? +createAddressLabel = Izveidot jaunu adresi +createAddressAccessKey = A +updateAddressLabel = Atjaunināt adresi +updateAddressAccessKey = T +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Vai vēlaties, lai %S saglabā kredītakrtei? (drošības kods netiks saglabāts) +saveCreditCardDescriptionLabel = Saglabājamā kredītkarte: +saveCreditCardLabel = Saglabāt kredītkarti +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Nesaglabāt +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Nekad nesaglabāt kredītkartes +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Vai vēlaties atjaunināt saglabāto kredītkarti ar jauno informāciju? +updateCreditCardDescriptionLabel = Atjaunināmā kredītkarte: +createCreditCardLabel = Izveidot jaunu kredītkarti +createCreditCardAccessKey = I +updateCreditCardLabel = Atjaunināt kredītkarti +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Atvērt automātiskās aizpildes ziņojumu paneli + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adrese +category.name = vārds +category.organization2 = uzņēmums +category.tel = telefons +category.email = e-pasts +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Aizpilda arī %S +phishingWarningMessage2 = Aizpilda %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ir atklājis nedrošu lapu. Formu automātiskā aizpilde ir īslaicīgi deaktivēta. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Notīrīt automātiski saglabāto formu + +autofillHeader = Veidlapas un automātiskā aizpildīšana +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Automātiski aizpildīt adreses +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Uzzināt vairāk +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Saglabātās adreses… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Automātiski aizpildīt kredītkartes +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Saglabātās kredītkartes… + +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju. Apstipriniet piekļuvi šim Windows kontam. +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju. diff --git a/l10n-lv/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-lv/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..40e2f8f209 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Ziņot par problēmu ar lapu… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Ziņot par lapas savietojamības problēmu |